Hvað þýðir símbolo í Portúgalska?

Hver er merking orðsins símbolo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota símbolo í Portúgalska.

Orðið símbolo í Portúgalska þýðir tákn, Tákn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins símbolo

tákn

nounneuter

Carregar uma estaca assim é um peso e um símbolo de morte.
Að bera kvalastaur er byrði og tákn dauðans.

Tákn

noun (tipo de signo em que o significante representa algo abstracto)

O símbolo da disposição e vontade do homem e, figurativamente, a fonte de todas as emoções e sentimentos.
Tákn huga og vilja mannsins og táknræn uppspretta allra tilfinninga og skynjana.

Sjá fleiri dæmi

Girafas jovens eram presenteadas a governantes e reis como símbolo de paz e boa vontade entre nações.
Ungir gíraffar voru færðir höfðingjum og konungum að gjöf til tákns um frið og góðvild þjóða í milli.
Visualizador de Símbolos
Táknskoðari
Com que símbolo a Tábua de Peutinger representa a cidade de Roma?
Hvernig er Róm merkt á kortinu?
Nenhuma parte da Bíblia fala que os primeiros cristãos usavam a cruz para adorar a Deus ou que ela era um símbolo do cristianismo.
Ekki verður séð af Biblíunni að frumkristnir menn hafi notað krossinn sem trúartákn.
Ele disse: “Percorri todo este prédio, este templo que tem na fachada o nome de Jesus Cristo, mas não vi qualquer representação da cruz, do símbolo da cristandade.
Hann sagði: „Ég hef gengið um alla þessa byggingu, þetta musteri sem hefur nafn Jesú Krists yfir framdyrum sínum, en ég hef hvergi séð merki krossins, tákn kristindómsins.
Você sabe o que representa cada um desses símbolos?
Veistu hvað persónurnar tákna?
8 O idólatra símbolo de ciúme talvez fosse um poste sagrado, representando a deusa falsa que os cananeus consideravam ser a esposa de seu deus Baal.
8 Þessi líkansúla, sem vakti afbrýði, kann að hafa verið súla sem táknaði falsgyðjuna er Kanverjar litu á sem eiginkonu guðs síns Baals.
Esses são os símbolos que está vendo na sua cabeça?
Eru ūetta táknin í höfđinu á ūér?
Todos os que hoje querem ter a aprovação divina têm de ter uma fé similar, dedicando-se a Jeová Deus, e submetendo-se ao batismo cristão em símbolo de uma dedicação incondicional ao Deus Altíssimo.
Allir sem þrá velþóknun Jehóva Guðs nú á dögum verða að iðka trú eins og þeir, vígjast hinum hæsta Guði skilyrðislaust og skírast kristinni skírn til tákns um það.
Nas escrituras, o olho é frequentemente usado como símbolo da habilidade do homem de receber a luz de Deus.
Í ritningunum er auga oft látið tákna möguleika manna til að sjá ljós Guðs.
Para mim, é um símbolo do que é bom em nós.
Í mínum augum er hetja tákn ūess sem er gott í okkur öllum.
E embora respeite os símbolos nacionais, sua atitude e ações mostram que não os adora.
Og þótt hann virði þjóðartákn dýrkar hann þau ekki, hvorki í verki né í hjartanu.
Talvez fosse a doçura do amor que aquelas duas pessoas compartilhavam entre si — um símbolo pungente de perseverança e comprometimento.
Kannski var það sú einlæga ást sem þessi hjón höfðu á hvort öðru – hið óyggjandi tákn um þolgæði og skuldbindingu.
Outro diz, debaixo do símbolo de um maço de cigarrros: “Compre agora.
Þriðju skilaboðin hljóða svo undir táknmynd af sígarettupakka: „Kauptu núna.
Pode ser um símbolo de poder celestial, domínio e divindade.
Það getur verið tákn fyrir himneskt vald, yfirráð og guðdóm.
O Oito...... é o nosso símbolo
Áttan... er tákn okkar
A expressão “de lábios impuros” é apropriada, pois a Bíblia muitas vezes usa os lábios como símbolo da fala, ou linguagem.
Orðalagið „óhreinar varir“ er vel til fundið því að varir eru oft notaðar í óeiginlegri merkingu í Biblíunni um tal eða tungumál.
(Mateus 16:24; 27:32) Durante décadas, este símbolo aparecia também na capa da revista A Torre de Vigia (agora A Sentinela).
(Matteus 16:24; 27:32) Um áratuga skeið var þetta tákn einnig á forsíðu tímaritsins Varðturninn.
Por jejuar, lamentar e vestir-se de serapilheira, um símbolo de arrependimento e de sinceridade de coração.
Hann fastaði, syrgði og klæddist sekk til tákns um einlæga iðrun.
É o símbolo do Mosteiro Ching May, próximo à cidade.
Ūetta er merki Ching Mei klaustursins fyrir utan bæinn.
Um logotipo é um nome, uma marca registrada ou um símbolo preparado para reconhecimento fácil e exato.
Þegar talað er um opinbert merki (lógó) er átt við nafn, tákn eða vörumerki sem fólk á að þekkja eða eiga auðvelt með að bera kennsl á.
Olha os símbolos.
Sjáđu táknin.
10 Na Bíblia, o fermento muitas vezes é usado como símbolo de pecado.
10 Í Biblíunni er súrdeig oft látið tákna synd.
Não é mais que um símbolo.
Ūetta er bara tákn.
No batismo, somos completamente imersos como um símbolo de nossa promessa de seguir totalmente o Salvador, não parcialmente.
Vatnið hylur okkur algjörlega þegar við erum skírð, til tákns um að við lofum að fylgja frelsaranum algjörlega, ekki að hálfu leyti.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu símbolo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.