Hvað þýðir seznámení í Tékkneska?
Hver er merking orðsins seznámení í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota seznámení í Tékkneska.
Orðið seznámení í Tékkneska þýðir kynning, útburður, áhætta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins seznámení
kynning
|
útburður(exposure) |
áhætta(exposure) |
Sjá fleiri dæmi
Není to nejlepší způsob seznámení, když mám hlavu na půl v záchodě. Ekki bestu aðstæður að hittast, ég með höfuðið í klósettinu. |
Ahoj, skvělé seznámení, že? Ég sá Ūig reyndar fyrst í gærkvöldi. |
S biblickým poselstvím nebyli seznámeni v tom smyslu, že by jim pomáhalo dělat moudrá rozhodnutí. Þeir þekktu ekki boðskapinn í þeim skilningi að þeir notuðu hann til að hjálpa sér að taka skynsamlegar ákvarðanir. |
7. a) Jak víme, že Ježíšovi učedníci byli seznámeni s božským jménem? 7. (a) Hvernig vitum við að lærisveinar Jesú þekktu nafn Guðs? |
(Jan 17:26) Poznávání Božího jména znamenalo pro učedníky osobní seznámení se s Boží láskou. (Jóhannes 17:26) Að lærisveinarnir kynntust nafni Guðs fól í sér að þeir lærðu að þekkja kærleika Guðs. |
V 1. Korinťanům 13:2 napsal: „Jestliže mám dar prorokování a jsem seznámen se všemi svatými tajnými věcmi a vším poznáním a jestliže mám všechnu víru, abych přesazoval hory, ale nemám lásku, nejsem nic.“ Hann skrifaði í 1. Korintubréfi 13:2: „Þótt ég hefði spádómsgáfu og vissi alla leyndardóma og ætti alla þekking, og þótt ég hefði svo takmarkalausa trú, að færa mætti fjöll úr stað, en hefði ekki kærleika, væri ég ekki neitt.“ |
Výš psichiatrie asi není nejlepší místo na seznámení. Geđsjúkrahús er ekki besti stađurinn til ađ komast á séns. |
Pavel napsal: „Kdokoli se ... podílí na mléku, není seznámen se slovem spravedlnosti, neboť je nemluvně. Hann skrifaði: „Hver sem á mjólk nærist er barn og skilur ekki boðskap réttlætisins. |
Jedna publikace, která se prohlašuje za „příručku k úspěšnému seznámení“, uváděla, že tajemství, jak zaujmout lidi opačného pohlaví, je flirt. Svokölluð handbók um það hvernig ná má árangri á stefnumótum segir að daður sé lykillinn að því að laða aðra að sér. |
Jeho židovští posluchači mohli o tom něco vědět, protože byli seznámeni se Šalomounovou slávou. Áheyrendur hans, sem voru Gyðingar, hljóta að hafa vitað það því að þeir vissu um dýrð Salómons. |
Taková otevřenost je osvěžující, a tak člověk může přemýšlet nad tím, proč s těmito fakty nebyli seznámeni všichni návštěvníci kostelů. Slík hreinskilni er hressandi en manni hlýtur að vera spurn hvers vegna kirkjugestum almennt hefur ekki verið sagt frá þessu. |
Budou-li uplatňovat to, čemu se učí, nebudou již patřit k těm, kteří nejsou ‚seznámeni se slovem spravedlnosti‘. Með því að heimfæra á sig það sem þeir læra munu þeir fara að ‚skilja boðskap réttlætisins.‘ |
Seznámení se s jeho novou přítelkyní. Hitti nũju kærustuna hans. |
Kdokoli si totiž bere mléko, není seznámen se slovem spravedlnosti, protože je nemluvně.“ — Žid. 5:11–13. En hver sem á mjólk nærist er barn og skilur ekki boðskap réttlætisins. — Hebreabréfið 5:11-13. |
- seznámení se střediskem ECDC jako evropskou agenturou, jeho mandátem, vnitřní strukturou a organizací, funkcemi a hodnotami, - Átti sig fyllilega á stöðu ECDC sem Evrópustofnunar, kynnist hlutverki hennar, innri uppbyggingu og skipulagi, starfsemi hennar og þeim gildum sem hún stendur fyrir; |
Pan Huxter slyšel hlasy z místnosti a z baru seznámení muže svůj omyl. Mr Huxter heyrði raddir innan í herberginu og frá bar apprising manninn í villa hans. |
Bylo to místo dobře znám Phineas, který byl seznámen s jeho místo v lovecké dny, a to bylo získat tento bod byl závodní koně. Það var staður vel þekkt Phineas, sem hafði verið kunnugur staðnum hans veiði daga, og það var að fá þetta atriði að hann hefði verið kappakstur hesta sína. |
Navíc, i když neznali všechny podrobnosti, byli seznámeni s jeho budoucí rolí Zachránce a Vládce Božího Království. Og þótt þau hafi ekki þekkt öll smáatriði hljóta þau að hafa vitað eitthvað um hlutverk hans í framtíðinni sem frelsara og stjórnanda í Guðsríki. |
A jestliže mám dar prorokování a jsem seznámen se všemi posvátnými tajemstvími a vším poznáním a jestliže mám všechnu víru, abych přesazoval hory, ale nemám lásku, nejsem nic. Og þótt ég hefði spádómsgáfu og vissi alla leyndardóma og ætti alla þekking, og þótt ég hefði svo takmarkalausa trú, að færa mætti fjöll úr stað, en hefði ekki kærleika, væri ég ekki neitt. |
Pokud máš k dispozici videonahrávky natočené pod dohledem vedoucího sboru, využívej je k prohloubení důvěry v Bibli, k seznámení zájemců s činností svědků Jehovových i k povzbuzení diváků, aby žili v souladu s biblickými zásadami. Nota má myndböndin, sem hið stjórnandi ráð hefur látið gera, til að styrkja tiltrú nemendanna á Biblíuna, kynna starfsemi Votta Jehóva fyrir þeim og til að hvetja þá til að lifa í samræmi við meginreglur Biblíunnar. |
Takže jste seznámený se situací na našich hranicích? Ūú skilur ūví ađstæđur okkar viđ landamærin. |
Někdo je snad považuje za prostředek k seznámení s osobami, s nimiž by se jinak nesetkal. Sumir líta á þessar síður sem leið til að kynnast fólki sem þeir myndu annars ekki hitta. |
10 Být seznámen se slovem od Boha znamená vědět, co říká, a toto poznání uplatňovat. 10 Til að vera vel heima í Biblíunni þurfum við að vita hvað stendur þar og nota vitneskju okkar. |
Tohle je naše seznámení, Christophere. Hérna hittumst viđ, Christopher. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu seznámení í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.