Hvað þýðir scadenza í Ítalska?
Hver er merking orðsins scadenza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scadenza í Ítalska.
Orðið scadenza í Ítalska þýðir eindagi, gjalddagi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins scadenza
eindaginoun |
gjalddaginoun |
Sjá fleiri dæmi
E non puoi farmi cambiare la scadenza! Ūú færđ mig ekki til ađ lengja frestinn. |
A breve scadenza ci saranno problemi e Satana imperverserà. Til skamms tíma, þá horfir til vandræða og Satan mun freista. |
Aiutate dunque i depressi a prefiggersi alcune mete specifiche a breve scadenza che siano alla loro portata e tengano conto delle loro circostanze. Hjálpaðu þeim sem á við þunglyndi að glíma að setja sér nokkur ákveðin markmið sem hann hefur möguleika á að ná á skömmum tíma. |
Come ebbe modo di scrivere lei stessa : Alla scadenza dell'incarico a Cambridge, vinse un altro incarico di ricercatrice presso il Somerville College di Oxford, ma nell'anno accademico 1946-47 continuò a frequentare Cambridge una volta alla settimana, insieme al suo studente W. A. Hijab, per assistere alle lezioni di Wittgenstein sulla filosofia della religione. Að lokinni námsvist hennar í Cambridge hlaut hún rannsóknarstyrk til veru í Sommerville College, Oxford, en hún hélt áfram að ferðast til Cambridge einu sinni í viku allt skólaárið 1946-1947, ásamt samnemanda sínum W. A. Hijab, til þess að geta sótt kennslustundir hjá Wittgenstein um trúarheimspeki. |
Niente scadenze. Engir eindagar. |
Ha una scadenza da rispettare. Ūú ūarft ađ skila ūínu á tíma. |
La data di inizio del progetto deve essere compresa tra i 3 e i 9 mesi dopo la scadenza. Verificare anche il formato della data (mm-gg-aaaa). Upphafsdagsetning verkefnisins þarf að vera frá 3 til 9 mánuðum eftir umsóknarfrest. Vinsamlega staðfestið einnig formið á dagsetningunni (mm-dd-áááá). |
Stabilite delle scadenze. Settu verkunum tímamörk eða eindaga. |
Ma, come sempre succede, venne il giorno della scadenza definitiva. En dagurinn kom, eins og alltaf verður, og samningurinn féll allur í gjalddaga. |
perché ho delle scadenze. ūví ég ūarf ađ klára margt. |
I datori di lavoro apprezzano chi arriva puntuale e rispetta le scadenze. Vinnuveitendur kunna að meta starfsmenn sem koma til vinnu á réttum tíma og skila verki sínu á tilsettum tíma. |
Ma perché mai il pianeta Terra dovrebbe essere distrutto, a breve scadenza o anche fra millenni? Hvers vegna ætti reikistjarnan jörð að tortímast — annaðhvort bráðlega eða eftir einhverjar árþúsundir? |
Qualche cristiano giudeo poteva pensare che non ci sarebbero stati grandi cambiamenti a breve scadenza. Sumum kristnum mönnum í Júdeu gæti hafa virst að lítið myndi breytast í náinni framtíð. |
Eventi drammatici a breve scadenza! Stórbrotnir atburðir rétt framundan! |
Questa cartella non ha nessuna scadenza impostata Þessi mappa hefur engar úreldingarskilgreiningar |
Rispettare le scadenze per la stampa. Hún þarf að skila verkefnunum til prentunar á réttum tíma. |
L’articolo che seguiva, tuttavia, faceva notare che “non è stata specificata nessuna scadenza precisa”. Í fréttinni sem fylgdi var hins vegar sagt að „engin tímasetning hefði enn komið fram.“ |
La Honda tiene Rossi fino alla scadenza del contratto. Così Valentino puo provare la Yamaha solo alla fine dell'anno, con ulteriore svantaggio per la sua nuova squadra. Honda lét Rossi klára samninginn sinn svo hann gæti ekki prufukeyrt fyrir Yamaha fyrr en árinu var lokiđ og ūví var liđiđ hans í verri stöđu fyrir tímabiliđ 2004. |
Si attendeva a breve scadenza la glorificazione celeste dei fedeli. Hinir trúföstu bjuggust þá við að verða dýrlegir á himnum innan skamms. |
Essere oberati di debiti a lunga scadenza e dover pagare interessi elevati per cose che in realtà uno non si può permettere è una penosa forma di schiavitù! — Proverbi 22:7. Það er íþyngjandi þrældómur að þurfa að borga háa vexti af langtímalánum vegna hluta sem maður hafði eiginlega ekki efni á að kaupa. — Orðskviðirnir 22:7. |
Ciò che ci spinge principalmente a prodigarci nel ministero non è l’approssimarsi di una scadenza, ma il desiderio di onorare il nome di Dio e aiutare le persone a conoscere la sua volontà. Við finnum okkur knúin til að leggja okkur fram í þjónustunni, ekki bara af því að tíminn er að renna út heldur frekar vegna þess að okkur langar til að heiðra nafn Guðs og hjálpa fólki að kynnast vilja hans. |
Lasciò l'Italia nel 1997 per scadenza del contratto. 1997 sneri hann loks aftur til Ítalíu til að ljúka refsingu sinni. |
Ricordi cosa le ho detto sulle scadenze. Mundu hvađ ég sagđi um ađ tala fram yfir tímamörkin? |
Le elezioni parlamentari si tengono almeno ogni quattro anni, ma rientra nei poteri del Primo Ministro convocarle a sua discrezione prima della scadenza di questo tempo. Þingkosningar eru haldnar á fjögurra ára fresti hið minnsta en forsætisráðherra getur óskað eftir því að þjóðhöfðingi boði til kosninga áður en kjörtímabili lýkur. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scadenza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð scadenza
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.