Hvað þýðir saudade í Portúgalska?

Hver er merking orðsins saudade í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota saudade í Portúgalska.

Orðið saudade í Portúgalska þýðir fortíðarþrá, heimþrá, nostalgía. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins saudade

fortíðarþrá

nounfeminine

heimþrá

nounfeminine

Faminto e com saudades de casa, ele decide voltar.
Hann er sársvangur, haldinn heimþrá og hefur ákveðið sig — hann ætlar heim.

nostalgía

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Não sabia que tinhas tantas saudades dele.
Ekki vissi ég ađ ūú saknađir hans.
Sinto tanta saudade do pai.
Ég sakna pabba svo mikiđ.
Que saudade de você!
Ég sakna ūín.
No início, morria de saudade deles!
Í fyrstu saknaði ég fjölskyldunnar sárlega.
Eu também tive saudades suas, Dave
Ég saknađi ūín líka, Dave.
Jamie, filha, que saudade.
Jamie mín, ég saknađi ūín, elskan.
Vou ter tantas saudades tuas
Ég á eftir að sakna þín svo mikið
Já estou com saudades tuas.
Ég sakna ūín nú ūegar.
Schmidt, nós temos saudades tuas.
Schmidt, við söknum þín.
Mas depois de quatro meses comecei a sentir muita dor e saudade.
En eftir fjóra mánuði fór mér að líða mjög illa og ég fylltist söknuði.
Ele servia numa praia distante e sentia-se isolado, solitário e com saudades de casa.
Hann þjónaði á fjarlægri og afskekktri ströndu og var einmana, með heimþrá.
Porter, meu Deus, tive saudades tuas
Mikið hef ég saknað þín
Vou sentir saudades de vocês, Buddies.
Ég sakna ykkar, félagar.
Não é de se estranhar que senti tanta saudade.
Engin furđa ūķtt ég sakni ūín svona mikiđ.
Timóteo com certeza sentia o mesmo com respeito a essa amizade, como se pode notar nas palavras de Paulo em 2 Timóteo 1:3, 4: “Nunca deixo de me lembrar de ti nas minhas súplicas, . . . tendo saudade de ti, ao me lembrar de tuas lágrimas, para que eu fique cheio de alegria.”
Vinátta þeirra hlýtur að hafa verið jafnverðmæt í augum Tímóteusar eins og greina má af orðum Páls í 2. Tímóteusarbréfi 1: 3, 4: „Án afláts, nótt og dag, minnist ég þín í bænum mínum. Ég þrái að sjá þig, minnugur tára þinna, til þess að ég fyllist gleði.“
Eu senti saudade.
Ég saknađi ūín.
Podes ter saudades dela, Bee.
Ūađ er allt í lagi ađ sakna hennar, Bé.
Tem saudade do machão?
Saknarđu ruddans?
Vou ter saudades tuas.
Ég mun sakna ūín.
Saudades...
Ég sakna ūín.
O novo imperador foi saudado com alívio.
Komnenos keisari var pyntaður og tekinn af lífi.
As crianças sentem saudades suas, Majestade
Börnin sakna þín kræðilega yðar kátign
Tenho saudades tuas e não sei como é que afastei os meus filhos
Ég skil ekki hvernig ég hrakti börnin frá mér
Sabem de quem tenho saudades?
Vitiđ ūiđ hverra ég sakna?
Alguns meses após a morte de sua esposa, um viúvo chamado Charles escreveu: “A saudade que eu sinto de Monique ainda é muito grande, e às vezes parece que só aumenta.
Charles skrifaði nokkrum mánuðum eftir að konan hans dó: „Ég sakna Monique sárlega enn þá og stundum verður söknuðurinn óbærilegur.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu saudade í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.