Hvað þýðir ruggine í Ítalska?

Hver er merking orðsins ruggine í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ruggine í Ítalska.

Orðið ruggine í Ítalska þýðir ryð, Ryð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ruggine

ryð

noun

Per togliere la ruggine dal metallo non basta spazzolarla via.
Við hreinsum ekki ryð af málmi með því að renna aðeins lauslega yfir það með bursta.

Ryð

adjective

La “ruggine” sta a indicare che non si è fatto buon uso delle ricchezze materiali.
Ryð‘ gefur til kynna að efnislegur auður hafi ekki verið notaður til góðs.

Sjá fleiri dæmi

Disse: “Smettete di accumularvi tesori sulla terra, dove la tignola e la ruggine consumano, e dove i ladri sfondano e rubano”.
Hann sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela.“
Piuttosto, accumulatevi tesori in cielo, dove né la tignola né la ruggine consumano, e dove i ladri non sfondano né rubano”. — Matteo 6:19, 20.
Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.“ — Matteus 6:19, 20.
La sua vita deve avere uno scopo diverso, come mostra il comando che Gesù diede subito dopo: “Piuttosto, accumulatevi tesori in cielo, dove né la tignola né la ruggine consumano, e dove i ladri non sfondano né rubano”.
Líf hans verður að hafa annan tilgang eins og Jesús benti á í framhaldinu: „Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.“
Gesù lo mostrò dicendo: “Smettete di accumularvi tesori sulla terra, dove la tignola e la ruggine consumano, e dove i ladri sfondano e rubano.
Jesús lagði áherslu á þetta þegar hann sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela.
Ma allora come fa la molecola di emoglobina a permettere a ferro e ossigeno di legarsi in modo reversibile nel globulo rosso, dove è presente acqua, senza che si formi la ruggine?
Hvernig tekst þá blóðrauðasameindinni að binda súrefni og járn án þess að mynda ryð, og losa síðan um bindinguna í vatnsbaði inni í rauðkornunum?
Lei batté il piatto mostarda sul tavolo, e poi notò il cappotto e il cappello era stato tolto e messo su una sedia davanti al fuoco, e un paio di stivali bagnati minacciato ruggine al suo parafango in acciaio.
Hún rapped niður sinnep pottinn á borðið, og þá hún tekið eftir overcoat and húfu hafði verið tekin burt og setja á stól fyrir framan eldinn, og a par af blautur stígvélum hótað ryð to stál Fender hana.
Piuttosto, accumulatevi tesori in cielo, dove né la tignola né la ruggine consumano, e dove i ladri non sfondano né rubano.
Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.
Sembrava come se gli piaceva e non era il meno paura che non sarebbe come lui, anche se era solo un ragazzo moro comune, in abiti rattoppati e con una faccia buffa e un ruvida, rosso ruggine testa.
Það hljómaði eins og hann vildi hana og var ekki síst hræddur hún vildi ekki eins og hann, þótt hann var aðeins sameiginlegur Moor drengur, í pjatla föt og með fyndið andlit og gróft, Rusty- rauð höfuð.
15 La tendenza dei metalli ad arrugginire si può contrastare applicando un prodotto apposito e intervenendo prontamente per trattare i punti intaccati dalla ruggine.
15 Hægt er að draga úr hættunni á ryði með því að mála málminn með ryðvarnarmálningu og bregðast fljótt við þegar einn og einn ryðblettur birtist.
Di solito si forma l’ossido idrato di ferro, ovvero la ruggine.
Úr því verður venjulega járnoxíð, það er að segja ryð.
Fece notare che è molto meglio accumulare tesori in cielo, “dove né la tignola né la ruggine consumano, e dove i ladri non sfondano né rubano”.
Hann benti á hve miklu betra það væri að safna sér fjársjóðum á himni „þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela“.
(Salmo 1:1-3; 37:11, 29) Prestate dunque ascolto all’esortazione di Gesù e fate un saggio investimento, accumulando “tesori in cielo, dove né la tignola né la ruggine consumano, e dove i ladri non sfondano né rubano”. — Matteo 6:20.
(Sálmur 1: 1-3; 37: 11, 29) Jesús ráðlagði mönnum að safna sér „fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.“ Það er viturlegt ráð. — Matteus 6:20.
Ez 24:6, 12 — Cosa rappresenta la ruggine della caldaia?
Esk 24:6, 12 – Hvað táknar ryðið á pottinum?
Come si legge in Ezechiele 24:6, 11, 12, cosa rappresenta la ruggine della caldaia, e quale principio è contenuto nel versetto 14?
Hvað táknar ryðið á pottinum í Esekíel 24:6, 11, 12 og hvaða frumregla kemur fram í versi 14?
Ad esempio, si combina con il ferro formando la ruggine e con l’idrogeno formando l’acqua.
Það gengur til dæmis í efnasamband við járn og myndar ryð eða við vetni og myndar vatn.
Trattamento preventivo contro la ruggine per veicoli
Ryðvörn fyrir bifreiðar
Prodotti antiruggine [prodotti per preservare dalla ruggine]
Ryðvarnarefni fyrir varðveislu
11 E inoltre essi hanno portato delle spade, le cui impugnature si erano dissolte e le cui lame erano corrose dalla ruggine; e non c’è nessuno nel paese che sia capace di interpretare la lingua o le incisioni che sono sulle tavole.
11 Og auk þess komu þeir með sverð, meðalkaflar þeirra hafa eyðilagst og blöð þeirra eru tærð af ryði. En enginn í landinu getur lagt út tungumálið eða áletranirnar, sem eru á töflunum.
E non essendoci acqua non possono formarsi cristalli di ruggine.
Án vatns myndast ekki ryðkristallar.
Sai, tipo, vernice color ruggine, o legno.
Eins og ryđbrún málning eđa viđur.
24:6-14: Cosa rappresenta la ruggine della caldaia?
24:6-14 — Hvað táknar ryðið á pottinum?
“I fusti di metallo che contengono le sostanze chimiche”, spiega Scientific American, “non sono altro che bombe a orologeria che esploderanno nel momento in cui la ruggine li forerà”.
„Málmtunnur með efnaúrgangi eru ekkert annað en tímasprengjur sem springa þegar tunnurnar ryðga í gegn,“ segir tímaritið Scientific American.
Ruggine sul calciolo, soldato Cazzata.
Ryð á samskeytafjöðrinni, óbreyttur Bull.
Piuttosto, accumulatevi tesori in cielo, dove né la tignola né la ruggine consumano, e dove i ladri non sfondano né rubano.
Safnið yður heldur fjársjóðum á himni þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.
ma fatevi tesori in cielo, ove né tignola né ruggine consumano, e dove i ladri non sconficcano né rubano.
Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ruggine í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.