Hvað þýðir rovesciata í Ítalska?
Hver er merking orðsins rovesciata í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rovesciata í Ítalska.
Orðið rovesciata í Ítalska þýðir Skæri, hjól, tvíhjól, skæri, reiðhjól. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins rovesciata
Skæri
|
hjól
|
tvíhjól
|
skæri
|
reiðhjól
|
Sjá fleiri dæmi
Era un regalo di mia nonna fatto a mano su cui hai rovesciato una caraffa di Midori Sour e adesso la tiri in ballo come niente? Það var handsaumuð gjöf sem amma mín gaf mér sem þú helltir könnu af Midouri Sour á. Og núna nefnirðu það eins og það sé ekkert? |
Tuttavia in meno di quattro anni la monarchia fu rovesciata ed ebbe inizio un processo di scristianizzazione. Þrátt fyrir það var einveldinu kollvarpað á innan við fjórum árum og hafin stórfelld afkristnun. |
Quali “cose fortemente trincerate” possono essere rovesciate dalla verità della Parola di Dio? Hvaða „vígi“ getur sannleikur Biblíunnar brotið niður? |
Non è strano che gli ebrei veramente timorati di Dio attendessero con ansia il Messia, il quale, speravano, avrebbe rovesciato il dominio romano e stabilito un giusto Regno di Dio. Það er því ekkert undarlegt að þeir Gyðingar, sem voru í sannleika guðhræddir, hafi þráð komu Messíasar sem þeir vonuðu að myndi varpa af þeim oki Rómverja og koma á réttlátu ríki Guðs. |
Rovesciato niente sui pantaloni? Sullađirđu á buxurnar. |
La dittatura comunista di Nicolae Ceaușescu fu rovesciata nel 1989 e l'anno seguente Michele tentò di tornare in Romania, solo per essere arrestato e costretto a partire. Kommúnistastjórn Nicolae Ceaușescu var steypt af stóli árið 1989 og næsta ár reyndi Mikael að snúa aftur til Rúmeníu. |
L’Israele carnale non ha avuto alcun re da quando la dinastia davidica fu rovesciata nel 607 a.E.V. Ísrael að holdinu hafði engan konung haft frá því að konungsætt Davíðs var kollvarpað árið 607 f.o.t. |
13 Il regno tipico di Dio fu rovesciato dal re babilonese Nabucodonosor nel 607 a.E.V. 13 Nebúkadnesar, konungur Babýlonar, kollvarpaði hinu táknræna ríki Guðs árið 607 f.o.t. |
Geremia esprime i suoi sentimenti riguardo ai terribili effetti dell’assedio di Gerusalemme durato un anno e mezzo e lamenta: “La punizione per l’errore della figlia del mio popolo diviene anche più grande della punizione per il peccato di Sodoma, che fu rovesciata come in un momento, e a cui non si diressero mani soccorrevoli”. Umsátrið um Jerúsalem stóð í 18 mánuði og var skelfilegt. Jeremía lýsir sterkum tilfinningum sínum vegna þessa og segir harmþrunginn: „Misgjörð dóttur þjóðar minnar var meiri en synd Sódómu, sem umturnað var svo að segja á augabragði, án þess að manna hendur kæmu þar nærri.“ |
Ho temuto che la carrozza si fosse rovesciata o che i ladri vi avessero aggredito! Ég hélt að vagninum hefði hvolft eða þið hefðuð verið rænd! |
L’intera famiglia si riunisce e si siede su sgabelli improvvisati o su cassette rovesciate. Fjölskyldan safnast saman og sest niður á hrjúfa kolla eða kassa. |
È come un messaggero alato del cielo li occhi chiedendosi bianco- rovesciata Sem er winged sendiboði himnanna til hvíta- upturned furða augu |
Alcuni re furono assassinati e la loro dinastia fu rovesciata da usurpatori. Sumir konunganna voru ráðnir af dögum og konungsættir þeirra sviptar völdum. |
“NINIVE SARÀ ROVESCIATA” „SKAL NÍNÍVE VERÐA Í EYÐI LÖGГ |
C’erano edifici scoperchiati, gru rovesciate e barche sbattute sulle banchine. Þök höfðu rifnað af húsum, byggingarkranar fokið um koll og bátar kastast upp á hafnarbakka. |
E poi la corsa tumultuosa tutto è passato e la strada con la sua Iping gauds e bandiere è deserta tranne che non si vede ancora in corso, e piena di noci di cocco, schermi di tela rovesciato, e il magazzino sparsi in commercio di una stalla sweetstuff. Og svo allt tumultuous þjóta er liðinn og Iping götu með gauds sína og hellum er í eyði spara fyrir enn ofsafenginn óséður og littered með cocoanuts, umturnað striga skjár, og dreifður hlutabréf í viðskiptum á sweetstuff tefja. |
(2 Samuele 7:16) Purtroppo la maggioranza dei discendenti della casa reale di Davide si dimostrò ribelle e la colpa di sangue della nazione divenne così grave che nel 607 a.E.V. Geova permise che il regno davidico venisse rovesciato. Samúelsbók 7:16) Því miður reyndust flestir konunglegir afkomendur Davíðs uppreisnargjarnir og blóðsekt þjóðarinnar varð svo mikil að árið 607 f.o.t. leyfði Jehóva að konungsætt Davíð væri svipt völdum. |
E ́stato interamente nel ghiaccio inferiore, ma vicino contro la parte superiore, ed era pianeggiante, o forse leggermente lenticolari, con un bordo arrotondato, un quarto di pollice profondo da quattro pollici di diametro, e sono rimasto sorpreso di scoprire che direttamente sotto la bolla il ghiaccio è stato sciolto con grande regolarità nel forma di un piattino rovesciato, all'altezza di cinque ottavi di pollice nel mezzo, lasciando un sottile divisorio c'è tra la Það var öllu í neðri ís, en þétt við efri og var flattish eða kannski örlítið lenticular, með ávalar brún, fjórðungur af tomma djúpt með fjórum cm í þvermál, og ég var hissa á að kemst að því að beint undir kúla var ísinn bráðnað með mikilli reglulega í formi saucer baka, að hæð 5 / 8 af tomma í miðju, fara þunnt skipting þar á milli vatn og kúla, varla er áttunda af tomma þykkur, og á mörgum stöðum litla |
20 La cristianità aveva riposto le sue speranze nella Lega o Società delle Nazioni, ma questa fu rovesciata anche senza la venuta di Armaghedon. 20 Kristni heimurinn batt vonir sínar við Þjóðabandalagið en því var kollvarpað án þess einu sinni að Harmagedón kæmi. |
“Andò a Ninive . . . , e proclamava e diceva: ‘Solo quaranta giorni ancora, e Ninive sarà rovesciata’”. Hann „fór til Níníve, . . . prédikaði og sagði: ‚Að fjörutíu dögum liðnum skal Níníve verða í eyði lögð.‘ |
Quel regno fu rovesciato e, a partire dal 607 a.E.V., Gerusalemme fu completamente assoggettata al dominio delle potenze mondiali gentili. Því ríki var kollvarpað og árið 607 f.o.t. var Jerúsalem sett algerlega undir stjórn heiðinna heimsvelda. |
Il messaggio di Giona è semplice ma incisivo: “Solo quaranta giorni ancora, e Ninive sarà rovesciata”. Jónas ber fram einfalda en hnitmiðaða viðvörun: „Að fjörutíu dögum liðnum skal Níníve verða í eyði lögð.“ |
Di ritorno dalla chiesa una domenica piovosa, ci fermammo per controllare un’auto che si era rovesciata su un fianco della strada bagnata ai margini di una foresta. Þegar við eitt sinn ókum heim frá kirkju á regnblautum sunnudegi, stöðvuðum við bílinn til að huga að öðrum bíl sem oltið hafði út af í grjótfyllinguna við hlið skógarins. |
LA COSTRUZIONE della prima centrale eolica commerciale della Gran Bretagna ha subìto una temporanea battuta d’arresto quando, secondo il quotidiano londinese The Independent, una tempesta ha rovesciato una delle gru impiegate per erigere la turbina. UPPSETNING fyrsta vindorkuvers í Bretlandi, sem reist er í atvinnuskyni, tafðist um tíma þegar krani, sem notaður var til að reisa vindrellu, fauk um koll í stormi. Frá þessu er skýrt í Lundúnablaðinu The Independent. |
Questo fu rovesciato dalla Media-Persia, rappresentata dal petto e dalle braccia d’argento dell’immagine. Það féll fyrir Medíu-Persíu sem silfurbrjóst og armleggir líkneskisins táknuðu. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rovesciata í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð rovesciata
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.