Hvað þýðir riserva í Ítalska?

Hver er merking orðsins riserva í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota riserva í Ítalska.

Orðið riserva í Ítalska þýðir panta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins riserva

panta

verb

Ogni tempio ha un orario prioritario dedicato alle famiglie per permettervi di riservare una sessione al battistero con la vostra famiglia.
Í öllum musterum er forgangstími fyrir fjölskyldur, sem gerir fjölskyldum kleift að panta tíma í skírnarsalnum.

Sjá fleiri dæmi

Non credevo disponessimo ancora di tali riserve.
Ég vissi ekki ađ viđ ættum svo mikinn her til taks.
Com'è scritto, l'ordine dispiega le truppe della riserva nei 19 distretti militari della Germania, incluse città occupate come Parigi, Vienna e Praga.
Í núverandi mynd sendir skipunin varahersveitir til allra 19 hersvæđa Ūũskalands, ūar á međal til hersetinna borga eins og Parísar, Vínar og Prag.
Le squadre sono composte da 15 giocatori (un portiere, due corner back, un full back, tre half back, due centrocampisti, 3 mezzali e 3 punte) più tre riserve.
Liðin samanstanda af fimmtán leikmönnum (markverði, tveimur hornvörðum, einum fullverði, þremur hálfvörðum, tveimur miðjumönnum, þremur hálfsókarmönnum, tveimur hornsóknarmönnum, og einum fullsóknarmanni), ásamt þremur varamönnum.
Una nazione occidentale si riserva persino il diritto di scaricare in mare scorie nucleari.
Eitt Vesturlanda áskilur sér jafnvel rétt til losa kjarnorkuúrgang í sjóinn.
I residenti della riserva sono infuriati per quella che considerano una palese violazione della loro sovranità territoriale.
Íbúar verndarsvæđisins eru ævareiđir ūví sem ūeir kalla ruddalegt brot gegn sjálfstjķrnarrétti ūeirra.
Tutti quelli che oggi desiderano l’approvazione divina devono esercitare una fede simile, dedicarsi a Geova Dio e sottoporsi al battesimo cristiano per simboleggiare che si sono dedicati senza riserve all’Altissimo Dio.
Allir sem þrá velþóknun Jehóva Guðs nú á dögum verða að iðka trú eins og þeir, vígjast hinum hæsta Guði skilyrðislaust og skírast kristinni skírn til tákns um það.
Mentre alcuni sono entusiasti di questo addestramento intensivo, altri hanno delle riserve.
Sumir eru eindregið fylgjandi slíkri þaulkennslu en aðrir hafa efasemdir um ágæti hennar.
Poco più tardi, divenne ballerina di riserva per Janet Jackson e fece un'apparizione nel suo video del 1993 "That's the Way Love Goes".
Stuttu eftir það var hún dansari hjá Janet Jackson og kom fram í myndbandinu við That's the Way Love Goes árið 1993.
Per quanto i nuovi metodi di screening abbiano notevolmente ridotto il rischio, il giudice Horace Krever ha detto al convegno tenuto a Winnipeg: “La riserva di sangue del Canada non è mai stata sicura al cento per cento e non potrà esserlo mai.
Þótt nýjar skimunaraðferðir hafi dregið stórlega úr smithættunni sagði Horace Krever dómari ráðstefnugestum í Winnipeg: „Blóðforði Kanada hefur aldrei verið algerlega öruggur og getur aldrei orðið það.
(1 Giovanni 2:15-17) Le vostre decisioni e le vostre azioni dimostrano che vi siete schierati senza riserve dalla parte del Regno di Dio?
(1. Jóhannesarbréf 2:15-17) Endurspegla ákvarðanir þínar og verk þín að þú standir heilshugar með ríki Guðs?
Mi faccio senza riserve responsabile per voi.
Ég geri mér unreservedly ábyrgur fyrir þig.
(b) Cosa riserva il futuro?
(b) Hvað ber framtíðin í skauti sér?
36, “Il nuovo millennio: Cosa vi riserva il futuro?”
36, „Ný árþúsund — hvað ber framtíðin í skauti sínu?“
□ Che cosa riserva il futuro alla maggioranza dei servitori di Geova?
□ Hvað ber framtíðin í skauti sér fyrir flesta þjóna Jehóva?
In una riserva africana è stato osservato in che modo una femmina di ghepardo di nome Saba dava lezioni di sopravvivenza ai suoi piccoli.
Á afrísku friðlendi var fylgst með því þegar blettatígurinn Saba kenndi hvolpum sínum að bjarga sér.
In pratica, dovremmo amare Geova totalmente, senza riserve.
Við eigum sem sagt að elska Jehóva skilyrðislaust.
(Giacomo 4:14) Tuttavia Geova sa cosa riserva il futuro.
(Jakobsbréfið 4:14) Jehóva veit hins vegar hvað gerist í framtíðinni.
Comunque, a prescindere dall’età o dal grado di progresso spirituale, rimane valido questo punto fondamentale per tutti quelli che si sono dedicati senza riserve a Dio: la vera felicità deriva dal servire fedelmente Geova.
Óháð aldri eða andlegum framförum heldur þetta undirstöðuatriði þó gildi fyrir alla þá sem eru vígðir Guði skilyrðislaust: Sönn hamingja er fólgin í trúfastri þjónustu við Jehóva.
Almeno metta la riserva in preallarme.
Settu varaherinn í viđbragđsstöđu.
Scopriamo come la Bibbia accresce la nostra comprensione di ciò che riserva il futuro.
Kynntu þér hvaða upplýsingar Biblían veitir um framtíðina.
Probabilmente Noè fece in modo che il carico, inclusi gli animali e una riserva di cibo per più di un anno, fosse distribuito uniformemente.
Nói sá eflaust til þess að farminum — þar á meðal dýrum og meira en árs birgðum af matvælum og fóðri — væri dreift jafnt um örkina.
Cosa ci riserva il futuro?
Hvað ber framtíðin í skauti sér fyrir þig?
(Giovanni 17:16; Giacomo 4:4) Ha presentato se stesso “in sacrificio vivente, santo, accettevole a Dio”, senza riserve o condizioni.
(Jóhannes 17:16; Jakobsbréfið 4:4) Hann hefur boðið sig fram sem ‚lifandi, heilaga, Guði þóknanlega fórn‘ án nokkurra skilyrða.
Di recente la FAO ha lanciato questo allarme: “La situazione è particolarmente grave e proibitiva dato che circa il 75 per cento delle riserve mondiali di pesce è già stato completamente sfruttato, sovrasfruttato o esaurito”.
Matvæla- og landbúnaðarstofnun Sameinuðu þjóðanna sendi nýverið frá sér eftirfarandi viðvörun: „Ástandið er sérstaklega alvarlegt og ógnvekjandi þegar haft er í huga að um 75 prósent af fiskimiðum heims eru þegar fullnýtt, ofnýtt eða uppurin.“
Posso essere la sua riserva?
Má ég vera stađgengill?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu riserva í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.