Hvað þýðir remessa í Portúgalska?

Hver er merking orðsins remessa í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota remessa í Portúgalska.

Orðið remessa í Portúgalska þýðir sending, flutningur, afgreiðsla, afhending, flytja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins remessa

sending

(shipment)

flutningur

(shipment)

afgreiðsla

(delivery)

afhending

(delivery)

flytja

Sjá fleiri dæmi

Porque eis que Amoron enviara em seu auxílio uma nova remessa de provisões e também um numeroso exército de homens.
Því að sjá. Ammorón, hafði sent þeim til stuðnings nýjar birgðir af vistum og einnig fjölmennan her manna.
Ao voltar para o carro, Štefan não queria ir embora sem aquela valiosa remessa de papel fotográfico.
Þegar Štefan kom að bílnum gat hann ekki fengið af sér að fara án dýrmæta ljósmyndapappírsins sem hann hafði ætlað að ná í.
Os custos básicos dos materiais, da produção e da remessa são cobertos por donativos feitos por pessoas interessadas e são suplementados por contribuições, legações, e assim por diante, feitas pelas próprias Testemunhas de Jeová.
Sjálfviljug fjárframlög votta Jehóva sjálfra, annaðhvort í mynd beinna gjafa eða í gegnum arfleiðslu, standa undir öllum öðrum útgjöldum.
" Eu já lhe disse a minha remessa não chegou. " " Remessa de fato! " Disse a Sra. Hall.
" Ég hef sagt yður það skil minn hefur ekki komið. " " Skil reyndar! " Sagði frú Hall.
8 E eis que te mostrarei que logo conseguimos nosso objetivo; sim, com o nosso poderoso exército, ou seja, com uma parte de nosso poderoso exército, cercamos durante a noite a cidade de Cumêni, pouco antes da hora em que receberiam uma remessa de provisões.
8 Og sjá nú. Ég ætla að sýna þér, að ósk okkar rættist bráðlega. Já, með okkar mikla liðsstyrk, eða með hluta af okkar mikla liðsstyrk, umkringdum við að næturlagi borgina Kúmení, skömmu áður en þeir áttu von á birgðum af vistum.
E ele me ajudava com suprimentos quando rebeldes cortaram as remessas.
Og útvegađi mér vistir ūegar uppreisnarmennirnir lokuđu á sendingar.
(Daniel 6:1) Seus deveres incluíam a cobrança de impostos e a remessa do tributo à corte real.
(Daníel 6:2) Meðal verkefna hans var innheimta skatta sem hann þurfti svo að standa konungi skil á.
2 Uma remessa de Notícias do Reino foi enviada a cada congregação, calculando-se aproximadamente 50 tratados por publicador e 250 por pioneiro.
2 Nægilegt magn Frétta um Guðsríki var sent til hvers safnaðar til þess að hver boðberi gæti fengið í það minnsta 50 eintök og hver brautryðjandi 250.
O irmão Lindal esperou três meses para a chegada da primeira remessa de publicações, mas assim que ela chegou, passou a dar testemunho a todos no país.
Líndal beið í þrjá mánuði eftir fyrstu ritasendingunni en jafnskjótt og hún barst honum lagði hann land undir fót og hófst handa við að vitna fyrir öllum landsmönnum.
Ouvi dizer que tem uma remessa de vacinas à venda
Ég frétti að þú hefðir skipsfarm af bóluefni til sölu
Há meses que me dizem que o Carlos está furioso porque...... uma remessa de cocaína ficou encharcada de gasolina
Ég heyrði fyrir löngu að Carlos hefði verið brjálaður vegna þess... að kókaín sem hann var að flytja hafi lent í bensíni
O álbum foi certificado platina, em remessa de 1,000,000 unidades, nos Estados Unidos em 5 de janeiro de 2006.
Platan varð að platínu plötu, seldi 1.000.000 eintök, í Bandaríkjunum þann 5. janúar 2006.
Yap, então, teve de ser literalmente levada da “idade da pedra” para a era dos modernos bancos eletrônicos, de ser apresentada aos cheques e às contas de poupança, ao câmbio de moedas, aos bônus de poupança e às remessas telegráficas.
Segja má að þurft hafi bókstaflega að færa Yap af „steinaldarstigi“ til nútímastigs í bankaviðskiptum, þar sem notaðar eru tölvur og rafeindatæki. Eyjarskeggjar þurftu að læra á tékka- og sparireikninga, gjaldeyrisviðskipti, skuldabréf, víxla og símagreiðslur.
Muitos estudantes de Gileade se lembravam de terem preparado remessas de roupa e pacotes da CARE (organização de ajuda humanitária) para seus irmãos europeus depois da Segunda Guerra Mundial.
Margir nemendanna minntust þess að eftir seinni heimsstyrjöldina hafi þeir undirbúið pakkasendingar með fötum og öðrum nauðsynjum á vegum CARE-samtakanna til bræðra sinna í Evrópu.
Há uma remessa de cobras exóticas, deixe-as nas caixas de transporte e, amanhã de manhã, ponho-as no expositor.
Ūađ er nũ sending af framandi snákum, hafđu ūá bara í flutningskössunum og ég set ūá til sũnis á morgun.
" Eu disse que há dois dias eu não ia esperar sem remessas.
" Ég sagði þér tveir dagar síðan ég ætlaði ekki að bíða ekki remittances.
Recebi uma remessa.
Ég var ađ fá sendingu.
Ele deixou um endereço para remessa.
Hann skildi eftir heimilisfang.
Mas, duas semanas depois, a remessa inteira foi devolvida para a Casa da Bíblia.
En hálfum mánuði síðar var allri bókasendingunni skilað.
Ouvi dizer que tem uma remessa de vacinas à venda.
Ég frétti að þú hefðir skipsfarm af bóluefni til sölu.
3 Sim, e tornou-se necessário empregarmos nossos homens na defesa daquelas partes de nossas terras que havíamos reconquistado; portanto, tornou-se necessário que esperássemos, a fim de recebermos mais reforços da terra de Zaraenla e também uma nova remessa de provisões.
3 Já, og okkur varð ráðlegast að nota menn okkar til að varðveita þá hluta landsins, sem við höfðum endurheimt. Þess vegna kom okkur best að bíða, þar til við fengjum liðsauka frá Sarahemlalandi, ásamt nýjum birgðum af vistum.
No fim de 1984, vendi mais uma remessa de drogas.
Síðla árs 1984 seldi ég aðra sendingu af fíkniefnum.
A nova remessa do preparado não é o que ele queria
Nýja lyfjasendingin er engan veginn fullnægjandi
Acredita-se que essa foi a maior remessa de cocaína a entrar no país até hoje.
Þetta mun hafa verið stærsta kókaínsending sem borist hafði til landsins.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu remessa í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.