Hvað þýðir reiterar í Spænska?
Hver er merking orðsins reiterar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota reiterar í Spænska.
Orðið reiterar í Spænska þýðir margendurtaka, margítreka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins reiterar
margendurtakaverb |
margítrekaverb |
Sjá fleiri dæmi
Moisés acababa de reiterar lo que se conoce como los Diez Mandamientos, entre ellos los de no asesinar, no cometer adulterio, no robar, no dar falso testimonio y no codiciar. Móse var nýbúinn að endurtaka það sem yfirleitt er kallað boðorðin tíu, þeirra á meðal boðorðið að myrða ekki, drýgja ekki hór, stela ekki, bera ekki falsvitni og girnast ekki. |
Después de repasar la historia de aquel pueblo y reiterar la Ley de Dios, Moisés presentó lo que se ha llamado su composición trascendental. Eftir að hafa rifjað upp sögu hennar og ítrekað lögmál Guðs flutti hann það sem kallað hefur verið ljóð Móse. |
Reiterar los puntos que desea que los oyentes graben en su mente. Segðu oftar en einu sinni það sem þú vilt að áheyrendur muni sérstaklega eftir. |
Al hacer revisitas y dirigir estudios de la Biblia, se pueden utilizar las preguntas de repaso para reiterar los conceptos más importantes. Í endurheimsókn og á biblíunámskeiði getur endurtekningin meðal annars falist í því að spyrja spurninga til upprifjunar. |
Con frecuencia, reiterar el punto del que se está hablando contribuye a que se grabe en la mente del amo de casa. Oft er hægt að auka áhrif orða sinna með því að endurtaka mikilvægt atriði meðan verið er að ræða það. |
En esta ocasión deseo reiterar las enseñanzas del presidente Thomas S. Í kvöld ítreka ég kenningar Thomas S. |
Reiterará el apoyo de su gobierno y... Hann ítrekar stuđning stjķrnvalda og... |
Conviene reiterar que, aunque es bueno entender con claridad estas expresiones, ningún cristiano debe preocuparse demasiado por los términos, o convertirse en un crítico de palabras. Rétt er að endurtaka að þótt það sé gott að skilja nákvæma merkingu þessara hugtaka vel er engin ástæða fyrir nokkurn kristinn mann til að gera of mikið veður út af eða gagnrýna orðaval. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu reiterar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð reiterar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.