Hvað þýðir raíz í Spænska?

Hver er merking orðsins raíz í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota raíz í Spænska.

Orðið raíz í Spænska þýðir rót, rætur, núllstöð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins raíz

rót

nounfeminine (En matemáticas, número en su proporción al número de su segunda potencia, tercera potencia, etc.)

Para que un remedio funcione, tiene que atacar la raíz del problema, no solo los síntomas.
Til að leysa vandann þurfum við að komast að rót hans en ekki bara takast á við afleiðingarnar.

rætur

nounp

Las Navidades ciertamente han echado raíces entre los japoneses no cristianos.
Já, jólin hafa sannarlega fest rætur meðal Japana þótt þeir teljist ekki kristin þjóð.

núllstöð

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Porque el amor al dinero es raíz de toda suerte de cosas perjudiciales, y, procurando realizar este amor, algunos [...] se han acribillado con muchos dolores” (1 Timoteo 6:9, 10).
Fégirndin er rót alls þess, sem illt er. Við þá fíkn hafa nokkrir . . . valdið sjálfum sér mörgum harmkvælum.“
Deuda de tarjeta de crédito es la raíz de todos los males.
Ūær eru undirrķt alls ills.
Certificado raíz no de confianzaName
Ekki traust rótarskilríkiName
Los consejos de la Biblia y las sugerencias de los ancianos me ayudaron a ver la raíz del problema: buscaba la compañía de personas que no aman a Jehová.
Eftir að hafa fengið ráð Biblíunnar og leiðbeiningar frá öldungum varð mér ljóst að ég var í rauninni að sækjast eftir félagsskap við fólk sem elskar ekki Jehóva.
La raíz.
Hvað býr að baki?
Y 50 es 2 veces 25, por lo que C es 5 por la raíz cuadrada de 2
Og 50 er s sinnum 25, svo C er jafnt og 5ferningsrótin af 2.
¿Es la religión la raíz de los problemas de la humanidad?
Eiga vandamál mannkyns rætur að rekja til trúarbragða?
Bardet va a la raíz del problema: “El Testimonium está en tela de juicio —en contraste con la mayoría de los textos antiguos— sencillamente porque han surgido preguntas sobre él”.
Bardet bendir á að málið snúist um það að menn „véfengi Testimonium af þeirri einföldu ástæðu að Testimonium hafi verið dreginn í efa – ólíkt því sem gert sé með flest fornrit“.
16. a) ¿Cómo pudiera introducirse en alguna congregación una “raíz venenosa”?
16. (a) Hvernig gæti „beiskjurót“ grafið um sig í söfnuði?
Raíz y ramas de la superstición
Rætur og greinar hjátrúarinnar
Simplemente no puedo entrar en una relación contigo sin tirar todo mi puto mundo de raíz.
Ég get ekki hafiđ samband viđ ūig án ūess ađ setja allan heim minn á hvolf.
14 La profecía pasa a explicar a los israelitas las razones de las preguntas recogidas en el versículo 1, y al hacerlo, aclara por qué muchos no aceptarían al Mesías: “Él subirá como una ramita delante de [un observador], y como una raíz de tierra árida.
14 Spádómurinn bendir Ísraelsmönnum því næst á ástæðuna fyrir spurningunni í 1. versi og varpar um leið ljósi á ástæðuna fyrir því að margir hafna Messíasi: „Hann rann upp eins og viðarteinungur fyrir augliti [þeirra sem til sjá] og sem rótarkvistur úr þurri jörð.
La tierra se estremecerá tan violentamente que los árboles serán arrancados de raíz y las montañas caerán; cada unión y cada eslabón se romperá y se separará, liberando a Loki y su hijo, el lobo Fenrir.
Jörðin öll skelfur, svo fjöll brotna og tré rifna upp með rótum, allir fjötrar og öll bönd slitna svo Fenrisúlfur losnar.
A raíz de la campaña, algunas personas que estaban mal informadas al respecto se volvieron más receptivas al mensaje del Reino.
Sumir, sem höfðu gert sér rangar hugmyndir um afstöðu okkar til blóðsins, urðu fyrir vikið móttækilegir fyrir boðskapnum um ríkið.
Sabemos que el Reino de Jehová pronto eliminará de raíz todo tipo de violencia.
Þeir vita að ríki Jehóva mun bráðlega þurrka út alla illsku fyrir fullt og allt.
Ésta es la raíz que me traje yo.
Ūetta er rķtin sem ég hafđi međ mér.
Incluso algunas que son prominentes en este sistema de cosas tal vez se vuelvan a Jehová algún día, tal como el rey de Nínive, quien se arrepintió a raíz de la predicación de Jonás (Jonás 3:6, 7).
Það getur jafnvel gerst að framámenn í þessu heimskerfi snúist til fylgis við Jehóva, rétt eins og konungurinn í Níníve iðraðist við prédikun Jónasar. — Jónas 3:6, 7.
A raíz de un divorcio, ¿qué han intentado conseguir a veces los padres que no son Testigos?
Hvað hafa andstæðingar stundum reynt að gera varðandi börn votta Jehóva í kjölfar hjónaskilnaðar?
“mas cuando salió el sol, se quemó; y se secó, porque no tenía raíz.
Þegar sól hækkaði, visnaði það, og sökum þess að það hafði ekki rætur, skrælnaði það.
11 Al aconsejar contra los actos pecaminosos, Jesús va a la raíz del problema.
11 Jesús snýr sér beint að rótum vandans þegar hann varar við syndsamlegri hegðun.
Si logras identificar su verdadera causa, no solo resolverás el incidente, sino que llegarás a la raíz del problema.
Þá geturðu frekar horft fram hjá leiðinlegu atviki og ráðist beint að rót vandans.
Incluso quienes se han criado en la Iglesia —miembros desde hace mucho tiempo— pueden llegar a deslizarse hacia una situación en la que no tienen raíz en sí mismos.
Meira að segja þeir sem alast upp í kirkjunni – meðlimir til margra ára – geta fallið í það ástand að orðið nái ekki að festa rætur í þeim.
La raíz de esta palabra es ergon, sustantivo que significa “trabajo”.
Stofn þessa orðs er er‘gon, nafnorð sem merkir „vinna.“
Guionistas de CSI por su parte, escribieron un episodio de Two and a Half Men, llamado "Fish in a Drawer", donde la casa de Charlie es investigada a raíz de la muerte de su padrastro.
Nokkrir höfundar að CSI skrifuðu þáttinn "Fish in A Drawer" fyrir Two and a Half Men, þar sem hús Charlie var rannsakað vegna láts stjúpföður Charlies.
Citando de la versión Septuaginta, escribió: “Dice Isaías: ‘Habrá la raíz de Jesé, y habrá uno que se levante para gobernar naciones; en él cifrarán su esperanza naciones’” (Romanos 15:12).
Hann vitnaði í Sjötíumannaþýðingu þessa vers og skrifaði: „Enn segir Jesaja: ‚Koma mun rótarkvistur Ísaí og sá, er rís upp til að stjórna þjóðum, á hann munu þjóðir vona.‘

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu raíz í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.