Hvað þýðir raggiungimento í Ítalska?

Hver er merking orðsins raggiungimento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota raggiungimento í Ítalska.

Orðið raggiungimento í Ítalska þýðir árangur, dáð, verk, vinna, afrek. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins raggiungimento

árangur

(achievement)

dáð

(achievement)

verk

(accomplishment)

vinna

(accomplishment)

afrek

(accomplishment)

Sjá fleiri dæmi

Questi obiettivi adottati dai 189 stati membri dell'ONU e da più di venti organizzazioni internazionali vennero avanzati al fine di contribuire al raggiungimento dei seguenti standard di sviluppo sostenibile del 2015.
Þúsaldarmarkmið Sameinuðu þjóðanna eru átta markmið sem 189 aðildarlönd Sameinuðu þjóðanna hafa samþykkt að reyna að ná fyrir árið 2015.
Ammetto che far coincidere la nostra volontà con quella di Gesù, come Lui fece coincidere la Sua con quella del Padre, è qualcosa di non facile raggiungimento.
Mér er ljóst að ekki er auðvelt að lúta vilja Jesú Krists á sama hátt og hann laut vilja föðurins.
Miei cari simpatizzanti, amici della Chiesa, se oggi state ascoltando, siete molto vicini al raggiungimento della gioia più grande.
Kæru trúarnemar, vinir kirkjunnar, ef þið eruð að hlusta núna þá eruð þið mjög nálægt því að upplifa hina mestu gleði.
“Salvata” in questo contesto indica il raggiungimento del più alto grado di gloria nel regno celeste.
Í þessu samhengi merkir „hólpin“ að ná æðstu dýrðargráðu himneska ríkisins.
Solitamente, le fondamenta di un individuo, così come il raggiungimento di molti obiettivi meritevoli, si costruiscono pian piano, strato dopo strato: un’esperienza, una difficoltà, una battuta d’arresto, un successo alla volta.
Persónulegur grunnur, eins og svo mörg önnur verkefni sem eru einhvers virði, er vanalega byggður hægt og rólega, eitt lag í einu, ein reynsla, ein áskorun, eitt bakslag og einn árangur.
Perciò la fede influirà sulla nostra guarigione e sul raggiungimento della perfezione fisica.
Trú hefur þannig áhrif á það að við verðum læknuð og fullkomnuð líkamlega.
Il fatto che alcuni scienziati possano esplorare altri pianeti distanti centinaia di milioni di chilometri mostra cosa è possibile fare quando le persone lavorano insieme per il raggiungimento di un obiettivo comune.
Að vísindamenn skuli geta rannsakað aðrar reikistjörnur sem eru í hundruð milljóna kílómetra fjarlægð er til vitnis um hvað hægt er að gera þegar margir leggjast á eitt um að ná sameiginlegu markmiði.
(1 Timoteo 1:11; Galati 5:22) La gioia è uno stato di vera felicità derivante dall’attesa o dal raggiungimento di qualcosa di buono.
(1. Tímóteusarbréf 1:11, Biblían 1912; Galatabréfið 5:22) Gleði er sönn hamingja sem vaknar við það að hljóta eitthvað gott eða vænta þess.
Si tratta di suddividere il materiale in sezioni, ciascuna delle quali concorre al raggiungimento dell’obiettivo.
Þessi niðurröðun byggist á því að skipta efninu niður í kafla sem hver um sig er skref í átt að markmiðinu sem þú ætlar að ná.
10:24, 25) Se impariamo a usare bene il microfono, potremo dare il nostro contributo al raggiungimento di questo importante obiettivo.
10:24, 25) Rétt notkun hljóðnema er nátengd þessu markmiði. Með því að læra að nota hljóðnema vel getum við hvert og eitt stuðlað að því að þetta markmið náist.
Fate caso a come ogni paragrafo contribuisce al raggiungimento dell’obiettivo dell’intero capitolo.
Taktu eftir hvernig hver efnisgrein er þáttur í markmiði kaflans í heild.
Dovete anche accertarvi che tutto il materiale contribuisca al raggiungimento del vostro obiettivo.
Þú verður líka að gæta þess að allt efnið, sem þú notar, séu skref í átt að markmiði þínu.
Nelle frasi introduttive dire qualcosa di pertinente che catturi l’attenzione dell’uditorio e contribuisca direttamente al raggiungimento del proprio obiettivo.
Segðu eitthvað efninu viðkomandi í inngangsorðunum sem vekur athygli áheyrenda og hjálpar þér að ná markmiði þínu.
L'attività dell'unità Consulenza scientifica è volta al raggiungimento di questo obiettivo.
Starfsemi Vísindalegu ráðgjafardeildarinnar (SAU) beinist að því að ná þessu takmarki.
Si ritrova quindi a pagare il raggiungimento della felicità privata con l'inattività professionale.
Velgengni sérleyfisgjafa ræðst af velgengni sérleyfishafa.
Quest'osservazione segna un primo passo importante per il raggiungimento di uno degli scopi principali dell'astrofisica moderna: determinare la struttura fisica e la composizione chimica di pianeti giganti ed, eventualmente, di pianeti di dimensione terrestre.
Þessar athuganir marka fyrsta stóra skrefið í átt að einu mikilvægasta markmiði nútíma stjarnvísinda: Að greina eðliseiginleika og efnasamsetningu risareikistjörnu og að lokum lítilla bergreikistjarna.
(Marco 13:10) Al raggiungimento di questo risultato hanno collaborato ben 3.395.612 persone, il numero massimo in assoluto nella storia del cristianesimo.
(Markús 13:10) Alls 3.395.612 unnu saman þegar flest var að starfi — fleiri en nokkru sinni fyrr í sögu kristninnar.
Le sue truppe versano sangue su tutti i campi d'Europa, ma lui è ancora lontano dal raggiungimento del suo scopo.
Hermönnum hans blæðir um alla Evrópu en hann kemst ekki nær takmarkinu.
Il raggiungimento di questo obiettivo finale – la vita eterna e l’esaltazione per tutti i figli di Dio – esige che nelle nostre case, nei rioni e rami e in tutta la Chiesa si verifichi una vera crescita.
Að ná þessu lokatakmarki—eilífu lífi og upphafningu fyrir öll börn Guðs—krefst þess að raunverulegur vöxtur eigi sér stað á heimilum okkar, í deildum og greinum, og alls staðar í kirkjunni.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu raggiungimento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.