Hvað þýðir ração í Portúgalska?
Hver er merking orðsins ração í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ração í Portúgalska.
Orðið ração í Portúgalska þýðir matarskammtur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ração
matarskammturnoun |
Sjá fleiri dæmi
E seguiremos adiante para defender a raça humana e tudo o que é bom e justo no nosso mundo. Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum. |
O livro Ensaio Sobre a Inigualdade das Raças, do escritor francês do século 19, José de Gobineau, lançou o fundamento para muitas obras que se seguiram. Með bókinni Essai sur l’inégalité des races humaines (Ritgerð um ójöfnuð kynþátta mannsins) lagði franski rithöfundurinn Joseph de Gobineau á 19. öld grunninn að mörgum slíkum verkum sem á eftir komu. |
Em muitos lugares, se irmãos de raças diferentes se juntassem para uma reunião, o Salão do Reino podia ser destruído. Víða var það svo að bræður og systur máttu búast við því að ríkissalurinn yrði eyðilagður ef þessir tveir kynþættir héldu sameiginlegar samkomur. |
Isso mostra que há realmente apenas uma só raça — a raça humana! Þetta sýnir að í rauninni sé til aðeins einn kynþáttur — mannkynið! |
Foi nessa hora que ele me ofereceu a Bíblia em troca de minha ração de pão de três dias. Það var þá sem hann bauð mér biblíuna í skiptum fyrir þriggja daga brauðskammtinn. |
9 Como humano perfeito, Jesus podia ter concluído que ele, assim como Adão, tinha o potencial de gerar uma raça perfeita. 9 Sem fullkominn maður hefði Jesús getað hugsað sem svo að hann væri, líkt og Adam, fær um að geta af sér fullkomið mannkyn. |
Notou, em especial, que pessoas de várias raças serviam em posições de responsabilidade na congregação. Hann veitti því sérstaklega eftirtekt að fólk af ólíkum kynþáttum gegndi ábyrgðarstöðum í söfnuðinum. |
Pseudociência e raça Gervivísindi og kynþættir |
Só rações frias. Bara kaldur matur. |
Na África do Sul, as Testemunhas de Jeová de todas as raças muitas vezes se reúnem em grandes congressos. Í Suður-Afríku koma vottar Jehóva af öllum kynþáttum saman á fjölmennum mótum. |
Outras predições messiânicas apontam para uma época feliz para a raça humana. Aðrir Messíasarspádómar tala um gleðitíma handa mannkyninu. |
Assim foram salvas a raça humana e as espécies de animais. Þannig bjargaðist mannkynið og dýrategundirnar. |
No entanto, por meio da nossa pregação mundial, a voz de Jeová está sendo ouvida por pessoas de todas as raças e todas as rodas da vida. Hins vegar heyrir fólk af öllum kynþáttum og þjóðfélagsstigum rödd Jehóva í boðunarstarfinu sem fram fer um allan heim. |
(Revelação 20:7-10; Ezequiel 39:11) Um futuro realmente abençoado estará à espera dos que permanecerem fiéis naquele teste final, e a aperfeiçoada raça humana estará então plenamente integrada à organização universal justa de Jeová. (Opinberunarbókin 20:7-10; Esekíel 39:11) Þeirra sem sýna trúfesti í þessari lokaprófun bíður dýrleg framtíð, og hið fullkomnaða mannkyn mun þá verða eitt með réttlátu alheimsskipulagi Jehóva. |
O " Meca " adotado universalmente... a base de centenas de modelos a serviço da raça humana... em toda a multiplicidade da vida diária. Hið útbreidda vélmenni, grunnmódel þeirra hundruða vélvera sem þjóna mannkyninu í fjölbreytileika hversdagslífsins. |
Fui sempre implacável, quando me defrontei com oposição interna vinda de outras raças. Ég hef vægđarlaust bælt andstöđu innanlands og bælt niđur af grimmd mķtspyrnu framandi kynūátta. |
Do espaço, podemos ver como a raça humana mudou a Terra. Ūađ sést utan úr geiminum hvernig mannkyniđ hefur breytt jörđinni. |
Certificou-se de que a raça humana não se extinguisse, e fez também uma provisão muito amorosa de felicidade. Bæði tryggði það að mannkynið dæi ekki út og eins stuðlaði það mjög að hamingju manna. |
No entanto, o intenso ódio que muitos lá sentem uns pelos outros baseia-se mais na afiliação religiosa do que na raça, já que a maioria tem as mesmas raízes étnicas. En heift og hatur margra þar hver gegn öðrum byggist frekar á því hvaða trú menn aðhyllast en þjóðerni eða kynþætti, því að flestir eiga sömu þjóðernisrætur. |
São algumas raças superiores aos Seus olhos? Eru sumir kynþættir öðrum æðri í hans augum? |
Para biólogos e antropólogos, raça é muitas vezes definida simplesmente como “subdivisão de espécies que herdam características físicas que as distinguem de outras populações da espécie”. Líffræðingar og mannfræðingar skilgreina kynþátt oft einfaldlega sem „undirflokk tegundar sem erfir líkamleg einkenni er aðgreina hann frá öðrum hópum tegundarinnar.“ |
Em outras circunstancias teria dado ele como comida, em pedaços, aos da propria raça. Við aðrar kringumstæður hefði ég höggvið hann niður og fóðrað hans eigið kyn á honum. |
Bem, elas constituem, em mais de 200 países, uma fraternidade internacional que supera divisões de nacionalidade, raça, língua e classe social. Þeir mynda alþjóðlegt bræðrafélag sem teygir sig til yfir 200 landa og þeir hafa yfirstigið sundrung vegna þjóðernis, kynþáttar, tungumáls og stéttar. |
Você é um crédito para a raça humana. Ū ú ert ūessu fjandans mannkyni til sķma. |
Por exemplo, os arikaras, povo do grupo caddo, dizem que a Terra era outrora habitada por uma raça de pessoas tão fortes que ridicularizavam os deuses. Til dæmis segja Aríkara-indíánar, sem eru af ættbálki Kaddó-indíána, að jörðin hafi einu sinni verið byggð svo sterkri þjóð að hún hafi gert gys að guðunum. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ração í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.