Hvað þýðir provocar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins provocar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota provocar í Portúgalska.

Orðið provocar í Portúgalska þýðir orsaka, koma af stað, stofna til, stríða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins provocar

orsaka

verb

Alguns escrevem um diário para identificar alimentos ou situações que provocam as crises
Með því að halda dagbók hafa sumir komist að því að ákveðnar fæðutegundir eða aðstæður orsaka verkjaköst.

koma af stað

verb

O cristão benigno não quer provocar uma discussão com o morador.
Kristinn maður vill ekki koma af stað orðastælum við húsráðanda.

stofna til

verb

stríða

verb

Kevin pensou e decidiu que prometeria a Lizzie passar um dia inteiro sem provocá-la.
Kevin hugsaði málið og ákvað að lofa Lizzie að hann myndi fara í gegnum heilan dag án þess að stríða henni.

Sjá fleiri dæmi

Espera, porque um tipo qualquer que conheceste está a provocar perturbação... num território longínquo?
Af því einhver náungi sem þú þekktir veldur vandræðum í fjarlægu landi?
" Não queremos provocar... o medo ou o όdio de ninguém.
" Viđ viljum ekki vekja... ķtta eđa hatur á neinum.
Todavia, tal distúrbio emocional simplesmente prolonga o ciclo de sofrimento, não raro por provocar outras recidivas da doença.
En tilfinningastríðið lengir aðeins þjáningarnar, oft með því að hleypa sjúkdómnum upp aftur.
Por exemplo, num vilarejo no Suriname, oponentes das Testemunhas de Jeová contataram um espírita bem conhecido como capaz de provocar a morte súbita de pessoas simplesmente por apontar-lhes seu bastão mágico.
Það gerðist til dæmis í þorpi í Súrinam að andstæðingar votta Jehóva leituðu til spíritista sem var vel þekktur fyrir að geta valdið skyndilegum dauða fólks með því einu að benda á það með töfrastaf sínum.
Um dano ao nervo óptico, que influa na mensagem enviada pelos cones para o cérebro, pode provocar a cegueira às cores.
Skemmdir á sjóntaug, sem flytja boð frá keilunum til heilans, geta einnig valdið litblindu.
E além disso, provocar o sofrimento de alguém pode mesmo aliviar o nosso próprio sofrimento?
Og þar fyrir utan, getur það að valda öðrum manni sársauka, minnkað eigin sársauka?
Eu tinha cavado na primavera e fez um poço de água cinza claro, onde eu podia mergulhar um balde cheio sem provocar turbulências lo, e para lá eu fui para esse fim em quase todos os dias verão, quando a lagoa foi o mais quente.
Ég hafði grafið út um vorið og gerði vel af skýrum gráu vatni, þar sem ég gat dýfa upp pailful án roiling það, og þangað fór ég í þessum tilgangi nánast á hverjum degi í Jónsmessunótt, þegar tjörn var heitasti.
Precisamos bater aqueles átomos juntos para provocar uma reação em cadeia.
Viđ verđum ađ skella saman ūessum frumeindum.
Não quero provocar uma cena.
Ég vil engin læti.
Em situações assim, talvez nos deparemos com algo que pode provocar desejos impróprios e enfraquecer nossa determinação de nos manter castos.
Það sem við sjáum við þessar aðstæður gæti hugsanlega vakið óviðeigandi langanir og veikt okkur í þeirri baráttu að halda okkur hreinum.
Para provocar a guerra entre os mundos mágico e não mágico.
Til að æsa til stríðs á milli galdramanna og annarra.
Todos esses exemplos de perversão da justiça podem provocar a ira e perturbar a nossa paz mental.
Þegar við sjáum slík dæmi um að réttlætinu sé rangsnúið getur það vakið reiði okkar og rænt okkur hugarfriði.
Assim, o que Jesus está dizendo é que é errado retaliar se alguém tenta provocar uma briga ou uma discussão, quer literalmente dando um tapa, quer lançando insultos.
Jesús er að segja að það sé rangt að bregðast ókvæða við þeim sem reynir að stofna til illinda eða átaka, annaðhvort með því að löðrunga mann með flötum lófa eða særa með meiðandi orðum.
Já é mau provocar um homem de palha, quanto mais cãezinhos
Nógu slæmt er að áreita strámann, en að áreita litla hunda
Estas crianças, ainda que sob a tutela de famílias amorosas, manifestam seu comportamento destrutivo por estraçalhar coisas, gritar, provocar incêndios, dar tiros de revólver, desferir golpes de faca (se disponíveis), e por ferir animais, outras pessoas, ou a si mesmas, se tais coisas lhes passarem pela mente.
Jafnvel þótt þessi börn njóti umönnunar ástríkrar fjölskyldu birtist skaðleg hegðun þeirra í því að þau brjóta hluti, æpa að fólki, kveikja elda, skjóta og stinga (ef þau koma höndum á byssur og hnífa) og misþyrma dýrum, öðru fólki eða sjálfum sér ef þeim býður svo við að horfa.
Referindo-se à palavra grega traduzida aqui por ‘divertir-se’, um comentador diz que se refere às danças realizadas em festividades pagãs, e acrescenta: “Muitas dessas danças, como é bem conhecido, destinavam-se diretamente a provocar as mais licenciosas paixões.”
Biblíuskýrandi segir að gríska orðið, sem þýtt er „leika“ í 1. Korintubréfi 10: 7, sé notað um dansa sem fram fóru á heiðnum hátíðum og bætir við: „Alkunna er að margir þessara dansa voru beinlínis til þess ætlaðir að vekja upp lostafengnustu ástríður.“
Pegamos nossos 400 pleiteantes e tudo o que você descobriu, e entramos com um processo para provocar uma reação.
Viđ notum ūessa rúmlega 400 stefnendur og allt sem ūú hefur grafiđ upp og höfđum mál til ađ fá fram viđbrögđ.
Ontem, o Sid quis provocar-me, como o Grimes fazia.
Í gær reyndi sid ađ ögra mér eins og grimes var vanur.
Eu não posso interferir, nem provocar falhas.
Ég má ekki blanda mér í málin.
O % # já parece estar a correr no % #. Se correr o % # mais do que uma vez, poderá provocar a perda de mensagens. Você não deverá iniciar o % # neste computador a menos que tenha a certeza que não está já a correr no %
% # virðist þegar vera keyrandi á % #. Að keyra % # oftar en einu sinni getur valdið tapi af pósti. Þú ættir ekki að ræsa % # á þessari vél nema þú sért viss um að það sé ekki þegar keyrandi á %
É um teste concebido para provocar uma reacçäo emocional
Þetta próf er hannað til að vekja tilfinningaviðbrögð
Para me provocar, o filho da puta.
Til ađ ögra mér, skepnan sú.
Por exemplo, deve ficar cônscio de que tomar remédios desnecessários, ingerir quantidades excessivas de álcool ou fumar, podem provocar uma deterioração de sua percepção das cores.
Til dæmis ættir þú að hafa hugfast að óþörf lyfjaneysla, óhófleg notkun áfengis eða tóbaksreykingar geta valdið því að litaskyni hraki.
É transportada no nariz, onde pode permanecer durante longos períodos de tempo sem provocar sintomas.
Hún heldur sig í nefi og þar getur hún dvalist langtímum saman án þess að einkenna ve rði vart.
Veste-se você para emocionar, provocar ou estimular indevidamente o interesse de alguém do sexo oposto?
Reynir þú að klæðast þannig að hinu gagnstæða kyni finnist þú kynferðislega lokkandi?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu provocar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.