Hvað þýðir propiciar í Spænska?

Hver er merking orðsins propiciar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota propiciar í Spænska.

Orðið propiciar í Spænska þýðir gefa, sefa, bæta við, fróa, róa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins propiciar

gefa

(impart)

sefa

(appease)

bæta við

(add)

fróa

róa

Sjá fleiri dæmi

(e) procederá a intercambiar información, conocimientos especializados y mejores prácticas, y propiciará la preparación y ejecución de acciones comunes.
(e) að miðla upplýsingum, sérfræðiþekkingu og bestu starfsvenjum, og greiða fyrir þróun og framkvæmd sameiginlegra aðgerða.
11 Es natural que los padres solos se sientan especialmente allegados a sus hijos, aunque deben tener cuidado de no propiciar una inversión de los papeles asignados por Dios a los padres y a los hijos.
11 Það er eðlilegt að einstæðir foreldrar séu sérstaklega nánir börnunum sínum. Þeir þurfa hins vegar að gæta þess að fara ekki yfir hin eðlilegu mörk sem Guð setti milli foreldra og barna.
¿Deben las instituciones religiosas y sus líderes, que aseguran ser seguidores de Cristo, propiciar o inducir el juego en cualquiera de sus modalidades?
Ættu trúarstofnanir og forystumenn þeirra, sem segjast vera fylgjendur Krists, að hvetja til, ýta undir eða standa fyrir fjárhættuspili í nokkurri mynd?
¿Cuál es el objetivo del Diablo al propiciar estas angustiosas condiciones?
Hvað gengur djöflinum til með því að valda þessu harðrétti?
Por ejemplo, en La Atalaya del 15 de septiembre de 2006 se publicó lo siguiente: “Tanto en su lugar de empleo como en cualquier otro lugar, tenga cuidado con situaciones que puedan propiciar relaciones demasiado estrechas.
Til dæmis er að finna eftirfarandi ráð í Varðturninum 1. nóvember 2006: „Varaðu þig á aðstæðum á vinnustað og annars staðar sem gætu hvatt til of náinna kynna.
Es por eso que el grupo antes mencionado no se considera una entidad religiosa, sino un organismo para propiciar el acercamiento entre las personas.
Það er ekki að ástæðulausu að fyrrnefnd samtök segist vera „samtök sem brúa bilið“ en ekki trúarhreyfing.
A esa edad, el entrenador no debe...... propiciar ningún tipo de confusión
Hann hefði ekki átt að vera í þeirri aðstöðu þar sem minnstu líkur gætu orðið á ruglingi
Propiciar un descenso del 50% en el porcentaje de personas sin agua potable.
▪ Lækka um helming hlutfall þeirra sem hafa ekki aðgang að drykkjarhæfu vatni.
8 Tanto en su lugar de empleo como en cualquier otro lugar, tenga cuidado con situaciones que puedan propiciar relaciones demasiado estrechas.
8 Varaðu þig á aðstæðum á vinnustað og annars staðar sem gætu hvatt til of náinna kynna.
También se realzó la misericordia de Dios al mostrarse dispuesto a que se le apaciguara, o propiciara.
Áhersla var einnig lögð á miskunn Guðs með því að nú sýndi hann vilja sinn til að láta blíðkast eða þiggja friðþægingu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu propiciar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.