Hvað þýðir přiměřeně í Tékkneska?
Hver er merking orðsins přiměřeně í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota přiměřeně í Tékkneska.
Orðið přiměřeně í Tékkneska þýðir svolítið, nógur, nóg, samkvæmt, frekar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins přiměřeně
svolítið(somewhat) |
nógur
|
nóg(fairly) |
samkvæmt
|
frekar(fairly) |
Sjá fleiri dæmi
13 Než mladý učiní krok oddanosti, měl by mít přiměřené poznání, aby chápal, oč jde, a měl by usilovat o osobní vztah k Bohu. 13 Áður en unglingur vígist Guði ætti hann að hafa næga þekkingu til að skilja hvað í því felst og leitast við að eiga persónulegt samband við Guð. |
Slovník Webster’s Dictionary definuje slovo „slušný“ v tomto kontextu jako „přiměřený, postačující“. „Viðunandi“ merkir samkvæmt Orðabók Menningarsjóðs „sem hægt er að una við, þolanlegur.“ |
Packard dodává, že kvůli nedostatku přiměřené péče o dítě je ve Spojených státech „dnes několik miliónů dětí ve svém raném věku ochuzeno o dobrou péči“. — Our Endangered Children (Naše ohrožené děti). Packard bætir því við að vegna skorts á fullnægjandi gæslu handa börnum í Bandaríkjunum fari „margar milljónir barna á mis við góða umönnun á fyrstu æviárum sínum.“ — Our Endangered Children. |
(Efezanům 6:4) Je možné, že musíte mnoho hodin těžce pracovat, jen abyste měli co dát na stůl a zajistili svým dětem přiměřené oblečení a bydlení. (Efesusbréfið 6:4) Sumir ykkar þurfa að vinna langan og strangan vinnudag til að sjá börnunum fyrir viðunandi fæði, klæði og húsnæði. |
Jeden slovník definuje spokojeného člověka jako někoho, kdo je „přiměřeně šťastný a spokojený se svými okolnostmi“. Orðabók skilgreinir nægjusaman einstakling á eftirfarandi hátt: Sá „sem lætur sér nægja lítið, er ánægður með það sem hann fær, hófsamur“. |
21 Čtvrtým cílem přiměřeného vzdělání je vybavit člověka praktickými dovednostmi potřebnými pro každodenní život. 21 Fjórða markmið góðrar menntunar er að veita okkur hagnýta kennslu í því sem þarf í daglegu lífi. |
Koneckonců hru vyhrál přiměřeně fér způsobem a strašně přitom riskoval. Þegar allt kom til alls hafði hann unnið leikinn á sæmilega heiðarlegan hátt og undir mikilli áhættu. |
Pokud je ve vašem okolí nějaká hlubší voda, počkejte, až dítě dosáhne přiměřeného věku, než mu dovolíte hrát si venku bez dozoru. Ef óbyrgt vatn er í nágrenninu skaltu bíða uns barnið er orðið töluvert eldra áður en þú leyfir því að leika sér eftirlitslausu utandyra. |
„Děti, u kterých je agresivní chování výrazné, pocházejí obvykle z rodin, kde rodiče neřeší konflikt zcela přiměřeně,“ píší londýnské noviny The Times a dodávají: „Násilnické chování je naučený proces.“ „Börn, sem eru fram úr hófi árásargjörn, eru yfirleitt frá heimilum þar sem foreldrarnir leysa ekki nægilega vel ágreiningsmál sín,“ segir Lundúnablaðið The Times og bætir svo við: „Ofbeldi er hegðun sem menn læra.“ |
12 Druhým cílem přiměřeného vzdělání by mělo být: naučit se čitelně psát. 12 Annar tilgangur góðrar menntunar er sá að hún ætti að gera okkur vel skrifandi. |
Především, tato věc se nemá veřejně oznamovat, a tak bychom měli o situaci informovat jednoho ze starších ve sboru, a ten bude připraven, aby poskytl laskavou a přiměřenou odpověď každému, kdo se bude na tuto záležitost ptát. Það á ekki að tilkynna neitt opinberlega í söfnuðinum en það gæti verið gott að skýra öldungunum frá stöðunni þannig að þeir séu undir það búnir að svara vingjarnlega og á viðeigandi hátt þeim sem kynnu að spyrja þá um málið. |
Já jsem poskytl koni přiměřenou ochranu podle naší původní dohody. Ég hafđi útvegađ skepnunni fullhæfan vaktmann eins og samiđ var um. |
9 V kazatelské službě stejně jako na pódiu je nutné uvádět biblické texty správně, předčítat je s přiměřeným důrazem a uplatňovat je jasně a přesně. 9 Mikilvægt er að kynna ritningarstaði rétt, lesa þá með hæfilegum áherslum og heimfæra þá skýrt og nákvæmlega, jafnt úti í þjónustunni á akrinum sem á ræðupallinum. |
Dejte takhle, to se jeví jako přiměřené. Setjið svona, gerði það virðist sanngjarn. |
To, zda je závěr přiměřeně dlouhý, lze určit podle jeho účinku na posluchače. Hægt er að meta það hvort niðurlagið sé hæfilega langt eftir þeim áhrifum sem það hefur á áheyrendur. |
Při takové přiměřené péči mohou misionáři věnovat nejméně 140 hodin měsíčně kázání dům od domu a vedení biblických studií s lidmi, kteří o to mají zájem. Með þetta að bakhjarli geta trúboðarnir varið að minnsta kosti 140 stundum á mánuði í að prédika hús úr húsi og nema Biblíuna með þeim sem áhuga sýna. |
Je dobře, jestliže ti k získání kvalifikace pro přiměřené zaměstnání postačí středoškolské vzdělání. Ef þér nægir almennt framhaldsnám til að fá ágæta vinnu þá er það gott. |
Ale v Titovi 1:6 jsou popsány jako „věřící děti“, jestliže přiměřeně svému věku a okolnostem činí pokroky směrem ke křtu. Samt kallar Títusarbréfið 1:6 þau „trúuð börn“ ef þau stefna fram til skírnar í samræmi við aldur sinn og aðstæður. |
Přiměřená tělesná aktivita v mém případě znamená ..... Hæfileg hreyfing fyrir mig felur í sér að ..... |
Možná se budeš cítit líp díky přiměřené fyzické aktivitě, pokud ti v ní tvoje nemoc nebrání. Tökum dæmi. Ef heilsan leyfir getur hæfileg hreyfing hjálpað þér að líða betur. |
Zdrojem povzbuzení je také to, když projevujeme přiměřený zájem jeden o druhého. Heilbrigður áhugi á öðrum er einnig uppbyggilegur. |
Proč myslíš, že Ježíš tehdy zdůraznil, jak je důležité oznamovat poselství o království, což se zdálo v rozporu s přiměřeným ohledem na rodinné příslušníky? Hvers vegna heldur þú að Jesús hafi síðan lagt áherslu á mikilvægi þess að kunngera boðskapinn um Guðsríki í stað þess að gera það sem ætla mætti vera þýðingarmikil fjölskyldumál? |
Jejich nové tělo bude nepochybně zdravé a přiměřeně podobné jejich původnímu tělu, takže jejich drazí příbuzní je poznají. Eflaust verða nýir líkamar þeirra hraustir og nógu líkir upprunalegum líkama til að ástvinir þeirra þekki þá. |
Jako Stvořitel a Dárce života má Jehova plné právo rozhodnout, jaký trest je spravedlivý a přiměřený. Sem skapari og uppspretta lífsins hefur Jehóva allan rétt á að ákveða hvaða refsing sé réttlát og við hæfi. |
3 Máme-li žít jednoduchým životem, musíme se věnovat jen věcem, které jsou nutné k zajištění přiměřeného živobytí. 3 Ef við ætlum að lifa einföldu lífi verðum við að gefa okkur að því einu sem þarf til að sjá okkur farborða með sómasamlegum hætti. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu přiměřeně í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.