Hvað þýðir překážka í Tékkneska?
Hver er merking orðsins překážka í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota překážka í Tékkneska.
Orðið překážka í Tékkneska þýðir hindrun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins překážka
hindrunnounfeminine Jakou překážku překonala jedna sestra, aby se mohla podílet na službě? Hvaða hindrun yfirsteig systir til að taka þátt í þjónustunni? |
Sjá fleiri dæmi
Musíme překonat překážky Að sigrast á hindrunum |
Dnes slouží jako překážka dorozumění asi 3 000 jazyků, a stovky falešných náboženství matou lidi. Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið. |
Co bývá překážkou ve službě dveře ode dveří? Hvað er algengt vandamál hjá okkur í boðunarstarfinu hús úr húsi? |
Jehovovi služebníci z počátku 20. století jsou vynikajícím příkladem toho, že omezené možnosti nejsou překážkou horlivosti. Hópurinn, sem þjónaði Jehóva snemma á síðustu öld, er okkur góð fyrirmynd með því að sýna brennandi áhuga þrátt fyrir takmarkaða reynslu. |
Od roku 1879 navzdory nejrůznějším překážkám šířili na stránkách tohoto časopisu biblické pravdy o Božím Království. Allt frá 1879 höfðu þeir í blíðu og stríðu birt biblíuleg sannindi varðandi ríki Guðs í þessu tímariti. |
Byl jsem tvoje životní láska nebo jen jedna z překážek na silnici? Var ég ást lífs þíns eða einhver meðal- Jón? |
8 První překážkou, kterou musíme velmi často překonat ve službě, jsme my sami. 8 Fyrsta hindrunin, sem við þurfum að yfirstíga í þjónustunni, er mjög oft við sjálf. |
Na úžasném růstu hořčičného zrna ukázal, že Boží království rozšiřuje svůj vliv, poskytuje ochranu a překonává všechny překážky. Hann notaði ótrúlegan vaxtarmátt mustarðskornsins til að lýsa hvernig ríki Guðs getur vaxið og verndað, og hvernig það getur rutt öllum hindrunum úr vegi. |
I přes tyto a další překážky se ale badatelé Bible ze všech sil snažili v kazatelské činnosti pokračovat. En þrátt fyrir þessa erfiðleika og ýmsa fleiri gerðu biblíunemendurnir sitt besta til að boða trúna á þeim tíma. |
Ačkoli si zpočátku myslela, že pomocná průkopnická služba je nedosažitelným cílem, díky tomu, že ji ostatní povzbudili, a díky praktickému plánování překonala překážky. Þótt hún hafi í fyrstu álitið að brautryðjandastarfið væri utan seilingar þá gat hún sigrast á hindrununum með hvatningu frá öðrum og með því að gera sér raunhæfa stundaskrá. |
Dokonce i tak děsivá překážka, jako byl jazyk Rudého moře (například Suezský záliv), nebo tak nepřekonatelná překážka, jako byl mohutný Eufrat, bude obrazně vysušena, takže člověk bude moci přejít, aniž by si musel zouvat sandály. Jafnvel miklir tálmar eins og vogar Rauðahafsins (til dæmis Súesflói) eða óyfirstíganlegir eins og Efratfljótið skulu þorna ef svo má að orði komast, svo að hægt sé að komast yfir án þess að taka af sér ilskóna! |
8 Zvuk dobré zprávy mohou tlumit další překážky. 8 Aðrar hindranir geta deyft óm fagnaðarerindisins. |
V té době jsem neměla pocit, že bych v životě měla mnoho překážek. Á þeirri stundu fannst mér ekki vera margar hindranir í lífi mínu. |
To, co se v ní naučíš — mluvit s lidmi z různého prostředí, překonávat překážky, rozvíjet sebekázeň a vyučovat druhé —, se ti bude hodit po celý život. Það sem þú lærir í brautryðjandastarfinu — að prédika fyrir fólki af ólíkum uppruna, sigrast á persónulegum hindrunum, beita sjálfsaga og verða færari kennari — nýtist þér alla ævi. |
Další překážkou je odmítání pohlížet na hřích v jeho pravém světle Önnur hrösunarhella er að neita að sjá syndina í réttu ljósi |
Pastýř se tedy shýbá, jemně ovci zvedá a přes všechny překážky ji přenáší zpátky ke stádu. Þess vegna beygir hirðirinn sig niður, lyftir sauðnum varlega upp og ber hann yfir hindranirnar alla leið aftur til hjarðarinnar. |
Gwen: Velkou překážkou, kterou jsem musela překonat, byla pověrčivost. Gwen: Hjátrúin var heilmikill þröskuldur fyrir mig. |
Přijíždějí jako duchovní děti s velkou chutí se učit a vracejí se jako zkušení dospělípřipraveni čelit téměř jakýmkoli překážkám, které jim přijdou do cesty. Þeir koma sem andlegir hvítvoðungar, fullir af áhuga á að læra, og fara sem þroskaðir fulltíða menn, greinilega undir það búnir að sigrast á öllum áskorunum sem á vegi þeirra verða. |
Ježíš však ukazuje, že pěstujeme-li ve svém srdci víru, zaléváme-li ji a povzbuzujeme-li ji k růstu, vyroste do zralosti a pomůže nám překonat překážky a těžkosti podobné horám. En Jesús bendir á að ef við ræktum með okkur trú í hjartanu, vökvum hana og hlúum að henni, þá vaxi hún og þroskist þannig að við getum yfirstigið fjallháar hindranir og erfiðleika. |
Možná museli překonat podobné překážky, jako máš ty. Þeir hafa ef til vill þurft að yfirstíga svipaðar hindranir og þú. |
Poznání, o něž usilujeme, odpovědi, po nichž toužíme, a sílu, s níž si dnes přejeme čelit překážkám složitého a měnícího se světa, můžeme získat tehdy, když jsme ochotně poslušni Pánových přikázání. Þekkingin sem við leitum, svörin sem við þráum og styrkurinn sem við sækjumst eftir, til að takast á við áskoranir hins flókna og síbreytilega heims, geta orðið okkar, ef við lifum fúslega eftir boðorðum Drottins. |
Jsem přesvědčena, že žádné překážky, oběti ani ztráty se nedají srovnat s požehnáním, které nám náš milující Bůh poskytuje. Og ég er fullviss um að engin hindrun, fórn eða missir er nokkuð í samanburði við þá dásamlegu blessun sem Guð hefur heitið okkur. |
Bude otevírat dveře, odstraňovat zábrany a pomáhat vám překonávat překážky. Hann mun opna dyr, fjarlægja hindranir úr vegi og hjálpa ykkur að sigrast á þeim. |
• Jak můžeme překonávat překážky, které nám brání v kázání dobré zprávy? • Hvernig getum við sigrast á hindrunum í þjónustu okkar? |
Při oznamování Jehovova poselství stále překonávají všechny překážky, navštěvují miliony domácností, oslovují [lidi] na ulici, mluví s nimi telefonem. Snaží se tedy navázat kontakt s lidmi jakýmkoli možným způsobem.“ Þeir stíga enn yfir allar hindranir og koma inn á milljónir heimila, taka fólk tali á götum úti, tala við það í síma og ná sambandi við það á alls konar vegu þegar þeir flytja boðskap Jehóva.“ |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu překážka í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.