Hvað þýðir pozornost í Tékkneska?

Hver er merking orðsins pozornost í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pozornost í Tékkneska.

Orðið pozornost í Tékkneska þýðir athygli, von. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pozornost

athygli

nounfeminine

Mathisenem v tom, že chronicky slabé ovládání pozornosti, impulsivnosti a motorické činnosti je neurogenního původu.
Mathisen um að langvinn, ófullnægjandi stjórn á athygli, skyndihvötum og hreyfingum sé taugafræðilegs eðlis.

von

noun

2. (a) Na co musíme upírat svou pozornost?
2. (a) Hvað þurfum við að gera til að varðveita sterka von?

Sjá fleiri dæmi

Vzájemně soupeřící priority začaly narůstat a odváděly naši pozornost od vize, o niž se s námi Bratří podělili.
Forgangsröðun verkanna sköpuðu togstreitu og drógu athygli okkar frá sýninni sem bræðurnir miðluðu okkur.
Když to budeme dělat, budeme i my schopni vyjadřovat podobné pocity jako žalmista, který napsal: „Bůh vpravdě slyšel; věnoval pozornost hlasu mé modlitby.“ (Žalm 10:17; 66:19)
Þá getum við tekið undir orð sálmaritarans sem sagði: „Guð hefir heyrt, gefið gaum að bænarópi mínu.“ — Sálmur 10:17; 66:19.
Izraelitům se nemělo stát, že by kvůli péči o tělesné potřeby nevěnovali pozornost duchovním činnostem.
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál.
Pokud se i ty budeš ze srdce modlit, můžeš si být jistý, že Jehova tvým snažným prosbám bude věnovat pozornost.
Ef þú biður innilega til Jehóva geturðu treyst að hann hlusti af athygli á bæn þína.
8 Zvláštní pozornost si zasluhuje případ Abrahamův.
8 Abraham verðskuldar að honum sé sérstakur gaumur gefinn.
Třeba se ti zdálo, že tě dostatečně nemiluje, a tak jsi chtěla upoutat jeho pozornost.
Ef ūiđ eruđ ekki eins náin og ūú vildir ūá er ūetta kannski ein leiđ til ađ ná athygli hans.
Jehova obrátí svou pozornost k symbolickému leviatanovi, klouzajícímu, pokřivenému hadovi, který je uprostřed moře lidstva.
Jehóva mun hafa beint athygli sinni að hinum táknræna Levjatan, hinum slóttuga höggormi sem er á sveimi um mannhafið.
(„Neustále věnujme pozornost poučování od Boha“)
(„Gefðu stöðugt gaum að fræðslunni frá Guði“)
Elisabeth Bumillerová píše: „Podmínky, v nichž některé indické ženy žijí, jsou tak ubohé, že kdyby se jejich situaci dostalo téže pozornosti, jaké se dostává etnickým a rasovým menšinám v jiných částech světa, ujaly by se jejich případu organizace pro ochranu lidských práv.“ — May You Be the Mother of a Hundred Sons.
Elisabeth Bumiller segir: „Kjör sumra indverskra kvenna eru svo ömurleg að málstaður þeirra yrði gerður að baráttumáli mannréttindahópa ef bágindi þeirra fengju sömu athygli og bágindi sumra þjóðarbrota eða kynþáttaminnihlutahópa.“ — May You Be the Mother of a Hundred Sons.
Carla říká: „Když se budeš kamarádit s lidmi, kterým jsou poznámky a pozornost druhých příjemné, staneš se cílem takového ‚zájmu‘ i ty.“ (1. Korinťanům 15:33)
Stelpa, sem heitir Carla, segir: „Ef maður umgengst þá sem hafa gaman af klúrum ummælum eða líkar athyglin verður maður líka fyrir áreitni.“ — 1. Korintubréf 15:33.
Zmiň se o jedné nebo dvou oblastech, kterým je v novém služebním roce nutné věnovat pozornost.
Nefnið eitt eða tvennt sem söfnuðurinn getur lagt áherslu á á næsta þjónustuári.
Jen dělej to co já a nepřitahuj na sebe pozornost, prosím.
Gerđu bara eins og ég og ekki vekja á ūér athygli.
Vidění obrací naši pozornost k obětnímu oltáři.
Athygli okkar er beint að fórnaraltari.
Slušné křesťanské chování nás bude podněcovat k tomu, abychom svou nerozdělenou pozorností projevovali náležitou úctu k řečníkovi a k tomu, co nám z Bible chce sdělit.
Það eru kristnir mannasiðir að sýna ræðumanninum og biblíulegum boðskap hans þá virðingu að hlusta með óskiptri athygli.
Neustále věnuj pozornost tomu, jak vyučuješ
Hafðu stöðuga gát á fræðslu þinni
Pozornost podniku.
Ūađ er í bođi hússins.
A ještě chvilku, a ničemný již nebude; a jistě budeš věnovat pozornost jeho místu, a on nebude.
„Innan stundar er hinn óguðlegi horfinn, ef þú leitar hans er hann ekki að finna.“ – Sálm.
16 Na čas se musíme dívat Jehovovýma očima, jak nám nyní Petr připomíná: „Ať však neuniká vaší pozornosti jedna skutečnost, milovaní, že jeden den je u Jehovy jako tisíc let a tisíc let jako jeden den.“
16 Við þurfum að hafa sjónarmið Jehóva til tímans eins og Pétur minnir okkur á: „En þetta eitt má yður ekki gleymast, þér elskuðu, að einn dagur er hjá [Jehóva] sem þúsund ár og þúsund ár sem einn dagur.“
Nějak, nějakým způsobem získáme pozornost dětí.
Við náum athygli krakkanna.. einhvern veginn.
Prosím o pozornost.
Vinsamlegast takiđ eftir.
16 Kromě toho všeho Ježíš především zaměřoval svoji i naši pozornost ke svému nebeskému Otci, Jehovovi Bohu.
16 Umfram allt beindi Jesús athygli sinni og okkar að himneskum föður sínum, Jehóva Guði.
Když uvidí, jakou máš k Božímu Slovu důvěru, může ho to podnítit, aby biblickým veršům věnoval patřičnou pozornost.
Þegar hlustandinn heyrir að við treystum Biblíunni gæti það hvatt hann til að veita því nána athygli sem stendur í henni.
Člověku, který je skromný, záleží na tom, aby zbytečně nepůsobil na druhé nepříjemně a nepoutal na sebe nepatřičnou pozornost.
Látlausum manni er umhugað um að sýna öðrum tillitssemi og draga ekki óþarfa athygli að sjálfum sér.
Jak můžeme věnovat pozornost nečinným?
Hvernig getum við tekið vel á móti þeim sem eru óvirkir?
A tak by bylo moudré, aby každý, kdo uvažuje o takovém rázném kroku, věnoval nejdříve pozornost Ježíšově radě a ‚spočítal své náklady‘.
Það er því viturlegt af hverjum þeim, sem er að ígrunda það að stíga þetta róttæka skref, að fara fyrst eftir heilræði Jesú: ‚Reiknaðu kostnaðinn.‘

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pozornost í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.