Hvað þýðir potěšení í Tékkneska?
Hver er merking orðsins potěšení í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota potěšení í Tékkneska.
Orðið potěšení í Tékkneska þýðir gaman, ánægja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins potěšení
gamannoun Každý, komu působí potěšení dělat díry do zvířat... Sá sem hefur gaman af ađ gera göt á dũr... |
ánægjanounfeminine 13 Říká se, že čtení je potěšení, zatímco studium je práce. 13 Sagt hefur verið að lestur sé ánægja en nám sé vinna. |
Sjá fleiri dæmi
Jehova nám toto potěšení neodpírá. Skutečností však je, že kdybychom zůstali jen u aktivit, které přinášejí potěšení, žádný poklad v nebi bychom si nenastřádali. Jehóva neitar okkur ekki um þessa gleði. En við vitum samt að í sjálfu sér hjálpar hvorki afþreying né skemmtun okkur að safna fjársjóði á himnum. |
Bude to na nás mít blahodárný účinek, a odpočinek pro nás bude zdrojem většího potěšení. (Kaz. Ef við gerum það hefur afþreyingin heilnæm áhrif og við njótum hennar betur. — Préd. |
Já neustoupí pro nikoho potěšení, I. Ég mun ekki Budge fyrir ánægju án manns, I. |
Pamatujme na to, že Mojžíš, muž zaměřený na duchovní věci, ‚si zvolil, aby s ním bylo špatně zacházeno spolu s Božím lidem, spíše než aby měl dočasné potěšení z hříchu‘. Móse var andlega sinnaður og „kaus fremur illt að þola með lýð Guðs en njóta skammvinns unaðar af syndinni.“ |
Iz 13:17 – V jakém smyslu Médové považovali stříbro za nic a neměli potěšení ani ve zlatě? Jes 13:17 – Í hvaða skilningi mátu Medar silfur einskis og girntust ekki gull? |
(Skutky 24:15) Rodina Ntabanových pak spolu s dalšími lidmi najde „své největší potěšení v hojnosti pokoje“. (Žalm 37:11) (Postulasagan 24:15) Þá mun Ntabana fjölskyldan og aðrir „gleðjast yfir ríkulegri gæfu“ og friði. — Sálmur 37:11. |
Je mi potěšením, pane. Ūađ er ánægjulegt. |
Jeden z autorů knihy Svenska Bärboken (Lesní plody Švédska) vhodně napsal: „Je to opravdové potěšení, když si v tom nejstudenějším zimním období můžete vytáhnout sklenici zavařeného léta, přivolat tak vzpomínky na něj a také touhu, aby zase přišlo.“ „Það er fátt notalegra í svartasta skammdeginu en að taka fram krukkurnar og rifja upp sumarið sem leið og byrja að hlakka til þess næsta,“ segir höfundur bókarinnar Svenska Bärboken (Sænska berjabókin). |
Jeho potěšení je v Jehovově zákoně, a v jeho zákoně si čte polohlasem dnem i nocí. Hann hefur yndi af leiðsögn Drottins og hugleiðir lögmál hans dag og nótt. – Sálm. |
Jehova nám říká, že k potěšení a štěstí přispívá pravidelné čtení Bible. Jehóva segir að það geti veitt gleði og hamingju að lesa reglulega í Biblíunni og glöggva sig á því sem hún segir. |
Jsem potěšen. GIeđur mig. |
Bylo mi potěšením. Mín er ánægjan. |
CO ŘÍKÁ BIBLE: Bůh prohlásil: „Mám potěšení ne ze smrti ničemného, ale z toho, že se ničemný obrací zpět od své cesty a skutečně zůstává naživu.“ BIBLÍAN SEGIR: Guð sagði: „Mér þóknast ekki dauði guðlausra, heldur að hinn guðlausi hverfi frá breytni sinni og lifi.“ |
Jak nám může studium přinášet velké potěšení? Hvernig getur nám verið mjög ánægjulegt? |
15 Ano, návštěva shromáždění a aktivní účast na nich by pro nás měly být takovým potěšením, že na nich podobně jako Anna nikdy nechceme chybět. 15 Já, við ættum að hafa slíkt yndi af því að sækja samkomur og taka þátt í þeim að við viljum aldrei láta okkur vanta frekar en Anna. |
Souvisejí se sexuální aktivitou a vyjadřováním sexuálního potěšení. Hreyfingin beinist gegn kynferðislegri áreitni og kynferðislegu ofbeldi. |
Pouze v manželství je pohlavní styk právem považován za zdroj potěšení. Þar má með réttu líta á kynmök sem gleðigjafa. |
Onen verš byl z Izaiáše: ‚Ó jak krásné na horách nohy toho, ješto potěšené věci zvěstuje, a ohlašuje pokoj, toho, ješto zvěstuje dobré, ješto káže spasení, a mluví k Sionu: Kralujeť Bůh tvůj!‘ Ritningarversið var úr Jesaja: ‚Hversu yndislegir eru á fjöllunum fætur fagnaðarboðans, sem friðinn kunngjörir, gleðitíðindin flytur, hjálpræðið boðar og segir við Síon: Guð þinn er setstur að völdum!‘ |
A ‚mohl by mít Otec potěšení ze smrti svého Syna‘, když vyžadoval výkupné? Og ‚gat faðirinn haft yndi af dauða sonarins‘ með því að krefjast lausnargjalds? |
" Budu potěšen. " " Ég skal vera ánægður. " |
(Marek 12:28–34) To je základní důvod, proč mohl Ježíš říci: „Je mi potěšením činit tvou vůli.“ (Markús 12:28-34) Það er meginástæðan fyrir því að Jesús gat sagst hafa ‚yndi af því að gera vilja Guðs.‘ |
S potěšením. Ég hlakka til ūess. |
14 Nedokonalí lidé od raných dob s potěšením uplatňovali moc nad jinými lidmi. 14 Frá fyrstu tíð hafa ófullkomnir menn haft ánægju af að ráða yfir öðrum. |
Je vždy potěšení vařit pro vás. Ūađ er ávallt ánægja ađ elda fyrir ykkur bæđi. |
Za poslední dva roky... jsem s potěšením vypozoroval, že vy i paní Kelcherová... vzorně vychováte ženu, kterou jednou převezmu do vlastní péče. Á síđustu tveimur árum hef ég tekiđ eftir ūví ađ ūú og frú Kelcher hafiđ stađiđ ykkur vel í uppeldinu á konunni sem ég ætla ađ giftast. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu potěšení í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.