Hvað þýðir portal í Spænska?
Hver er merking orðsins portal í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota portal í Spænska.
Orðið portal í Spænska þýðir hurð, dyr, dýr, hlið, inngangur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins portal
hurð(door) |
dyr(door) |
dýr(door) |
hlið(gate) |
inngangur(entrance) |
Sjá fleiri dæmi
Portal de las Escuelas UNESCO Portal de la Red Iberoamericana de Escuelas Asociadas a la UNESCO Escuelas Asociadas de la UNESCO en Cancún México Menningarmálastofnun S.þ. á vef utanríkisráðuneytis Íslands The UNESCO Associated Schools Project Network á vef UNESCO Skólavefur Félags Sameinuðu þjóðanna á Íslandi |
No pude acercarme al portal. Ég komst ekki nálægt hliđinu. |
Con el software adecuado, se convierte en portal. Međ rétta hugbúnađinum verđur hann ađ hliđi. |
Tras buscar en portales de subastas muy conocidos, compraron sin ningún problema “ropa blindada del ejército estadounidense”, un “traje protector de segunda mano contra agentes nucleares, biológicos y químicos”, partes de aviones de caza y “otro material sensible”. Hægt var að nota þekkta sölu- og uppboðsvefi til að kaupa „brynvörn frá bandaríska hernum, . . . notaðan hlífðargalla gegn kjarnorku-, sýkla- og efnavopnum“, varahluti í herþotur og „ýmislegt fleira sem einungis herinn má hafa aðgang að“. |
Doctor, diríjanos de regreso al portal. Sigldu ađ höfninni. |
El portal está abierto. Dyrnar eru opnar. |
* Esta muralla tenía portales con enormes puertas de cobre. * Á múrnum voru hlið með gríðarstórum eirhurðum. |
Voy a atravesar el portal. Ég fer í gegnum gáttina. |
... en su vista específica mucho más y usar ese portal a través de ti. Hvenær ūeir eru ađ horfa, međ ūessari undirsíđu í gegnum ykkur. |
Usó este portal para vagar por el universo robando tesoros. Hann notađi ūessa smugu til ađ ferđast um geiminn og stela fjársjķđum. |
Es más bien un vórtice o un portal. Nei, ūetta er svona iđa. |
Vamos a toda velocidad al portal. Tökum sprettinn ađ gáttinni. |
Un portal. Undirsíđu. |
Kamun-Ra intenta abrir el Portal del Inframundo con la tabla, sin embargo, la clave de la tabla habría sido cambiada por sus padres hace más de mil años. Boy fjármagnaði fyrsta verkefni hennar á rue Cambon en sú gata átti síðar eftir að verða tengd við nafn hennar. |
Los informes y otros productos de carácter científico del Centro se encuentran disponibles en el portal del Centro. Þessar skýrslur og annað vísindalegt efni frá stofnuninni er jafnframt aðgengilegt í gátt ECDC. |
Capitán, nada de esto servirá de nada si no cerramos ese portal. Ūetta er allt til einskis nema viđ lokum gáttinni. |
Thor, te toca intentar bloquear ese portal. Ūķr, reyndu ađ stífla gáttina. |
El nuevo portal web puesto en marcha en 2009 será la puerta de acceso común a todos los recursos científicos del Centro, incluido el acceso a la información contenida en bases de datos como la base de datos de vigilancia del ECDC (TESSy). Nýja vefgáttin, sem komst í gagnið á árinu 2009, veiti r sameiginlegan aðgang að öllu vísindalegu efni hjá ECDC, þar á meðal að efni í gagnagrunnum eins og til dæmis Vöktunarkerfi Evrópu (TESSy) sem er á vegum ECDC. |
Así que está construyendo otro portal. Hann smíđar ađra gátt. |
Llegamos a Lübeck, y un manto de nubes de lluvia cubría el famoso portal de ladrillos de Holstentor. Við komuna til Lübeck var gamla Holsteinhliðið hulið regnskýjum. |
Son mentes jóvenes, núbiles, en el portal de su vida adulta. Ūiđ eruđ gjafvaxta unglingar á barmi fullorđinsáranna og ég verđ félagi ykkar eđa leiđsögumađur. |
¿Cómo vamos a abrir un portal mágico si ni encontramos a Tontín? Hvernig opnum viđ galdragátt ef viđ getum ekki fundiđ Klaufa? |
Necesito llegar al portal. Ég ūarf ađ komast í gáttina. |
Hasta que cerremos ese portal nuestra prioridad es contener al enemigo. Höldum ūeim í skefjum ūar til viđ lokum gáttinni. |
El portal de entrada, ojival, aún existe. Enska hljómsveitin Enter Shikari var stofnuð. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu portal í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð portal
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.