Hvað þýðir pohodlný í Tékkneska?

Hver er merking orðsins pohodlný í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pohodlný í Tékkneska.

Orðið pohodlný í Tékkneska þýðir hentugur, notalegur, þægilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pohodlný

hentugur

adjective

Je to pohodlné a velmi vhodné.
Hann er ūægilegur og mjög hentugur.

notalegur

adjective

þægilegur

adjective

Slovo, které je zde přeloženo jako „příjemné“, znamená také jemné, potěšující, pohodlné.
Þetta orð merkir góður eða mildur, þægilegur, viðfelldinn.

Sjá fleiri dæmi

ABRAM uposlechl Jehovův příkaz a opustil pohodlný život v Uru.
ABRAM hlýddi fyrirmælum Jehóva og yfirgaf þægilegt líf í borginni Úr.
Přivádění dětí na svět určitě není pohodlné.
Vissulega er ekki auðvelt að fæða börn og koma þeim til manns.
Žít podle evangelia a stát na svatých místech není vždy snadné či pohodlné, ale svědčím o tom, že to stojí za to!
Það er ekki alltaf þægilegt að lifa eftir fagnaðarerindinu og vera á helgum stöðum, en ég ber vitni um að það er þess virði!
Když sníh leží nejhlubší bez poutník pustil nedaleko svého domu na týden čtrnáct dní, v době, ale tam jsem žila jako pohodlný jako louka myši, nebo jako dobytek a drůbež, která je údajně přežily Dlouho pohřben v štol, a to i bez jídla, nebo tak časný osadník rodina ve městě Sutton, v tomto státě, jehož domek byl zcela pokryt velkým sníh 1717, kdy byl přítomen, a
Þegar snjór lá dýpstu ekki wanderer héldu nálægt húsinu mínu í viku eða tvær vikur í einu, en þar sem ég bjó sem snug sem engi mús, eða eins og naut og alifugla sem eru sagðir hafa lifað í fyrir löngu grafinn í rekur, jafnvel án matar, eða eins og fjölskylda sem snemma landnámsmaðurinn er í bænum Sutton, í þessu ástandi, sem sumarbústaður var alveg falla undir miklu snjór 1717 þegar hann var fjarverandi, og
Nejenže se vzdal pohodlného života, který mu nabízel svět, ale zřekl se i příležitosti stát se v budoucnu vůdčí osobností judaismu.
Hann sneri ekki aðeins baki við þægindum heimsins heldur einnig þeim möguleika að verða leiðtogi gyðingdómsins.
Pohodlně Jehovův den odkládají na pozdější dobu, aby je nic neodvádělo od toho, co se jim právě teď zdá důležitější.
Þeir skjóta degi Jehóva á frest svo að þeir þurfi ekki að slíta sig frá því sem þeim finnst mikilvægara þá stundina.
Služba jen zřídkakdy představuje něco pohodlného
Þjónusta er sjaldnast þægileg
To, že dostal příkaz, aby opustil pohodlný život v Uru, byl pouze začátek.
Að yfirgefa hið þægilega líf í Úr var aðeins byrjunin.
„Mají-li se noví členové cítit na shromáždění pohodlně a vítaní, je zapotřebí všímavých přátel,“ řekl starší Ballard.2 My všichni, ale především navštěvující učitelky, máme důležitou zodpovědnost týkající se navazování přátelství s novými členy, což je způsob, jak jim můžeme pomoci být pevně obráceni k Pánu (viz Alma 23:6).
„Það þarf umhyggjusama vini til að nýir meðlimir finni að þeir séu velkomnir og að þeim líði vel í kirkju,“ sagði öldungur Ballard.2 Á öllum okkar, einkum þó heimsóknarkennurum, hvílir sú mikilvæga ábyrgð að stuðla að vináttu við nýja meðlimi til að hjálpa þeim að verða staðfastlega „[snúnir] til Drottins“ (Alma 23:6).
Chci, aby ses tu cítil pohodlně.
Ég vil ađ ūér líđi vel hér.
Máte pohodlné boty.
Skķrnir ūínir eru ūægilegir.
Budu žít příjemně a pohodlně.
Lifi ūar gķđu og ūægilegu lífi.
Cítíme se sebejistě a pohodlně ve svých dobrých skutcích a důvěřujeme své spravedlivosti?
Erum við örugg og afslöppuð í góðum verkum okkar og treystum á okkar eigið réttlæti?
Velice pohodlné.
Mjög hentugt.
Bylo to tak pro ně pohodlné.
Ūetta er allt saman of hentugt.
Jen noste to, v čem se cítíte pohodlně.
Vertu í notalegum fötum.
Věci pokračoval tak pohodlně a klidně za pár týdnů, které jsem vám své slovo, že jsem skoro zapomněl, jak takový člověk existoval Motty.
Things gekk svo vel og friði í nokkrar vikur sem ég gefa þér orð mín að ég myndi næstum gleymt slíkum manni sem Motty hendi.
(Matouš 8:20) Ježíš byl šikovný tesař, a tak si mohl vyhradit nějaký čas na to, aby si postavil pohodlný dům nebo aby vyrobil krásný nábytek, prodal ho a přivydělal si tak nějaké peníze.
(Matteus 8:20) Hann var góður smiður og hefði getað gefið sér tíma til að byggja sér þægilegt hús eða til að smíða vönduð húsgögn sem hann hefði getað selt til að eiga handbæra peninga.
Dělat to, co je potřeba nebo co se musí udělat, i když to není zábavné, příjemné nebo pohodlné – krávu musíte podojit, když je potřeba ji podojit, ne když se vám zachce.
Að gera það sem þarf að gera eða ætti að gera, sama hvort það er gaman, æskilegt eða þægilegt — maður mjólkar kúna þegar hún þarfnast þess, ekki þegar manni sjálfum hentar.
Abraham a Sára byli ochotni vzdát se pohodlného života v Uru
Abraham og Sara voru tilbúin til að yfirgefa þægindin sem þau bjuggu við í Úr.
Jinak bych byl nejspíš strávil noc v teplé a pohodlné posteli!
Ég býst við að það hafi haft það af mér að fá að liggja í hlýju og þægilegu bóli í nótt!
Topení v našich pohodlných autech brzy zahřejí prokřehlé ruce a nohy.
Í þægilegum bílnum væri brátt hægt að ylja kalda tær og fingur.
Právě ve chvíli, kdy si myslí, že si může pohovět a těšit se z pohodlného života, mu Bůh říká, že jeho život končí a že všechny dobré věci, které si nastřádal, získá někdo jiný.
Um leið og hann heldur að hann geti slakað á og notið lífsins segir Guð honum að líf hans sé á enda og að einhver annar fái öll þau auðæfi sem hann hefur safnað.
19 Místo abys usiloval o pohodlný život, snaž se být obětavý.
19 Temdu þér fórnfýsi í stað þess að lifa bara sem þægilegustu lífi.
JEŠTĚ před několika lety manželé Roald a Elsebeth, kterým tehdy bylo skoro 50 let, vedli pohodlný život v Bergenu, druhém největším městě Norska.
FYRIR nokkrum árum bjuggu hjónin Roald og Elsebeth í Björgvin, næststærstu borg Noregs. Þau voru þá á fimmtugsaldri og lifðu tiltölulega þægilegu lífi.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pohodlný í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.