Hvað þýðir placka í Tékkneska?
Hver er merking orðsins placka í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota placka í Tékkneska.
Orðið placka í Tékkneska þýðir maísíld, kaka, teig kaka, kleinuhringur, fræsæti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins placka
maísíld(shad) |
kaka(cake) |
teig kaka(cake) |
kleinuhringur
|
fræsæti
|
Sjá fleiri dæmi
Zatímco jsme si povídali s hostitelem, jeho manželka přinesla tradiční mátový čaj. Dcery, které zůstaly v kuchyňské části stanu, mezitím připravovaly těsto na placky. Á meðan við tölum saman færir húsfreyjan okkur hefðbundið myntute og dæturnar, sem hafa haldið sig í ‚eldhúsinu‘, hnoða deig í hveitikökur. |
„Radujte se s těmi, kdo se radují; plačte s těmi, kdo pláčou.“ ŘÍMANŮM 12:15 „Fagnið með fagnendum, grátið með grátendum.“ — RÓMVERJABRÉFIÐ 12:15. |
Spadnu na tebe znovu, a tentokrát z tebe udělám placku Ég dett aftur á þig og í þetta sinn drep ég þig |
12 Těmto zvráceným „pánům“ v sutaně je určena Jehovova výzva: „Vzbuďte se, opilci, a plačte; a kvílejte, všichni pijáci vína, kvůli sladkému vínu, vždyť vám bylo odříznuto od úst.“ 12 Það er slíkum spilltum og kjólklæddum „herramönnum“ sem Jehóva birtir stefnu sína: „Vaknið, þér ofdrykkjumenn, og grátið! Kveinið allir þér, sem vín drekkið, yfir því að vínberjaleginum er kippt burt frá munni yðar.“ |
Plačte nad sebou a nad svými dětmi. Gefið yfirlit yfir þær og helstu og einkenni þeirra. |
7 Opovrženíhodnému zástupu — judským náboženským vůdcům — je určen tento příkaz: „Vzbuďte se, opilci, a plačte; a kvílejte, všichni pijáci vína, kvůli sladkému vínu, vždyť vám bylo odříznuto od úst.“ 7 Athyglinni er beint að trúarleiðtogum Júda, fyrirlitlegum hópi manna, þegar fyrirskipað er: „Vaknið, þér ofdrykkjumenn, og grátið! Kveinið allir þér, sem vín drekkið, yfir því að vínberjaleginum er kippt burt frá munni yðar.“ |
To je Cantonova placka. Ūetta er merkiđ hans Cantone. |
Prostě jí přes dveře řekněte, že potřebujeme obvazy a vařené placky na rychlé ošetření střelné rány. Segđu bara gömlu ömmu í gegnum dyrnar ađ viđ ūurfum hreinar umbúđir... og heitan bakstur fyrir skotsár í flũti. |
Je to Komediantova placka. Grínistinn átti barmmerkiđ. |
„Plačte s těmi, kdo pláčou,“ píše se v Římanům 12:15. „Grátið með grátendum,“ segir í Rómverjabréfinu 12:15. |
Během celé cesty však nikdy nereptal ani si nestěžoval, zatímco většina mužů ve výpravě si mu stěžovala na bolavé prsty u nohou, puchýře na chodidlech, dlouhé pochody, nedostatečné množství jídla, nevalnou kvalitu chleba, zkažené kukuřičné placky, žluklé máslo, med nepříjemné chuti, červivou slaninu a sýr, atd. Meðan á ferðinni stóð möglaði hann hvorki né kvartaði, þótt flestir mannanna í fylkingunni hefðu kvartað við hann yfir aumum og bólgnum fótum, löngum göngum, fátæklegum matarbirgðum, lélegu og skemmdu brauði, óætu maísbrauði, daunillu og skemmdu smjöri, og bragðsterku hunangi, möðkuðu beikoni og osti, o. s. frv. |
Smějte se, plačte. Hlæiđ, grátiđ. |
12 „Plačte s těmi, kdo pláčou“ 12 „Grátið með grátendum“ |
Vylešti si placku, Shockley. Fægđu skiltiđ ūitt, Shockley. |
V pánvi se pečou placky Hveitikökur bakast á hlóðum. |
Tyto placky se pečou v hliněné pánvi na otevřeném ohni a jsou velmi dobré. Þessar gómsætu kökur eru bakaðar á leirpönnu á hlóðum. |
Chamtiví čachráři mezi nimi jsou odsouzeni slovy z Jakuba 5:1, 5: „Pojďte, vy bohatí, plačte, naříkejte nad bídami, které na vás přicházejí. Ágjarnir braskarar meðal þeirra eru fordæmdir með orðum Jakobsbréfsins 5: 1, 5: „Hlustið á, þér auðmenn, grátið og kveinið yfir þeim bágindum, sem yfir yður munu koma. |
Izraelské dcery, plačte nad Saulem.“ Ísraels dætur, grátið Sál!“ (2. |
Plačte " Havoc " a vypusťe válečné psi! Umturniđ öllu og sleppiđ stríđshundunum! |
Pavel doporučil: „Plačte s těmi, kteří pláčou.“ Páll ráðlagði: „Grátið með grátendum.“ |
Plačte. Grāttu. |
V Římanům 12:15 je napsáno: „Plačte s těmi, kdo pláčou.“ „Grátið með grátendum,“ segir í Rómverjabréfinu 12:15. |
Plačte tedy spolu, spolu uvažujte a objímejte se. Deilið þess vegna tárum ykkar, hugsunum og faðmlögum. |
Ereba, velká placka vyrobená z maniokové mouky Ereba, stór pönnukaka úr kassavarót. |
Co je napsáno na placce k Magnum P.I.? Hvađ stendur á númers - plötunni hjá Magnum? |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu placka í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.