Hvað þýðir perfeito í Portúgalska?

Hver er merking orðsins perfeito í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota perfeito í Portúgalska.

Orðið perfeito í Portúgalska þýðir fullkominn, alger. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins perfeito

fullkominn

adjective

Adão era perfeito, mas isso não significa que não havia possibilidade de ele morrer.
Adam var fullkominn en það þýddi ekki að hann gæti ekki dáið.

alger

adjective

Passou a predominar ali uma perfeita e inquebrantável paz e harmonia.
Þar ríkir nú alger og óslitinn friður og samlyndi.

Sjá fleiri dæmi

Isso significa que o alívio está próximo e que o iníquo sistema mundial em breve será substituído pelo governo do perfeito Reino de Deus, pelo qual Jesus ensinou seus seguidores a orar.
Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi.
Não, também não é raiz perfeita.
Nei, þetta er ekki heldur ferningstala.
É como se fosse o mundo perfeito?
Er ūađ fullkominn heimur?
Não é maravilhoso saber que não temos que ser perfeitos para sentir as bênçãos e as dádivas de nosso Pai Celestial?
Er það ekki dásamlegt að vita, að við þurfum ekki að vera fullkomin til þess að njóta blessana og gjafa himnesks föður?
Descrevendo tais dádivas, Tiago diz: “Toda boa dádiva e todo presente perfeito vem de cima, pois desce do Pai das luzes celestiais, com quem não há variação da virada da sombra.”
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“
Como você é linda, como é bom sentir o cheiro e belos lábios e os olhos e.. perfeito, você é perfeito.
Hversu fallegt sem þú ert, hversu góður þú lykt og fallegur varir og augu og.. fullkominn, þú ert fullkominn.
Perfeito.
Ūetta er fullkomiđ.
Achava que seria o momento perfeito para me dares a prenda.
Ég hélt ūetta væri gķđur tími fyrir gjöfina mína.
20:1-3) No fim do Reinado Milenar de Jesus, Satanás será “solto de sua prisão” por um curto período para uma tentativa final de desencaminhar a humanidade perfeita.
20:1-3) Þegar Jesús hefur ríkt í þúsund ár verður Satan „leystur úr fangelsi sínu“ um stuttan tíma og fær að gera síðustu tilraun til að leiða fullkomið mannkyn afvega.
12 Quem imitava e imita perfeitamente a Jeová em passar na prova de lealdade é Jesus Cristo.
12 Jesús Kristur líkti fullkomlega eftir Jehóva með hollustu sinni.
6 A Lei que Deus deu a Israel era boa para pessoas de todas as nações, pois tornava manifesta a pecaminosidade humana, mostrando a necessidade de um sacrifício perfeito para cobrir o pecado humano uma vez para sempre.
6 Lögmál Guðs til Ísraelsmanna var gagnlegt fólki af öllum þjóðernum þar eð það afhjúpaði syndugt eðli mannsins og sýndi fram á þörfina fyrir fullkomna fórn til að breiða yfir syndir mannsins í eitt skipti fyrir öll.
Adão e Eva foram criados perfeitos, e todos os seus filhos nasceriam perfeitos.
Adam og Eva voru sköpuð fullkomin og öll börnin þeirra áttu að vera fullkomin frá fæðingu.
* Como seria a sociedade se todos fossem perfeitamente honestos?
* Hvernig yrði það þjóðfélag þar sem allir væru fullkomlega heiðarlegir?
9 Como humano perfeito, Jesus podia ter concluído que ele, assim como Adão, tinha o potencial de gerar uma raça perfeita.
9 Sem fullkominn maður hefði Jesús getað hugsað sem svo að hann væri, líkt og Adam, fær um að geta af sér fullkomið mannkyn.
Em primeiro lugar, há poucas possibilidades de que acidentes de carro resultem de intervenção divina, visto que uma investigação cabal em geral revela causas perfeitamente lógicas.
Svo eitt sé nefnt geta umferðarslys varla átt sér stað vegna íhlutunar Guðs vegna þess að rækileg rannsókn leiðir yfirleitt í ljós fullkomlega eðlilega orsök.
Burton, presidente geral da Sociedade de Socorro, disse: “Nosso Pai Celestial (...) [enviou] Seu Filho Unigênito e perfeito para sofrer por nossos pecados, por nossas tristezas e por tudo o que nos parece injusto na vida.
Burton, aðalforseti Líknarfélagsins, sagði: „Himneskur faðir ... sendi sinn eingetna og fullkomna son til að þjást fyrir syndir okkar, sorgir og hvaðeina sem virðist ósanngjarnt í okkar persónulega lífi.
Em um mundo cada vez mais tenebroso, a luz da Igreja vai resplandecer mais e mais brilhante, até o dia perfeito.
Í heimi sem er að myrkvast mun ljós kirkjunnar skína sífellt bjartar þar til hinn fullkomna dag.
12 Teriam os filhos de Adão condições de guardar a lei de Deus de maneira perfeita, como ele próprio, na sua perfeição humana, outrora tinha condições de fazer?
12 Myndu börn Adams geta hlýtt lögum Guðs fullkomlega eins og hann hafði einu sinni getað í fullkomleika sínum?
O perfeito amor de Cristo vence a tentação de prejudicar, de coagir, de perseguir e de oprimir.
Hin fullkomna elska Krists sigrast á freistingunni til að særa, hræða, kúga, eða undiroka.
(João 5:28, 29; Atos 10:42) Ele é perfeitamente capaz de desfazer todos os danos causados por Satanás, o Diabo, durante os últimos 6.000 anos da existência humana.
(Jóhannes 5:28, 29; Postulasagan 10:42) Hann er fullkomlega fær um að bæta allt það tjón sem Satan djöfullinn hefur unnið þau 6000 ár sem maðurinn hefur verið til.
A cantiga suave, calmante de uma máquina tão perfeita...
Ūũtt, rķandi, svæfandi hljķđ... í svo fullkominni vél...
Quero ver o sorriso do meu pai, ouvir sua gargalhada e vê-lo como um ser ressurreto e perfeito.
Ég þrái að sjá föður minn brosa, hlusta á hlátur hans og sjá hann upprisinn og fullkominn.
Quando tememos a Deus mais completamente, nós O amamos mais perfeitamente.
Því dýpri sem guðsótti okkar er, því einlægari verður elska okkar til hans.
No 14.° dia do mês judaico de nisã, de 33 EC, Deus permitiu que seu Filho perfeito e sem pecado fosse executado.
Jehóva leyfði að fullkominn og syndlaus sonur sinn væri tekinn af lífi árið 33, á 14. degi mánaðarins nísan samkvæmt almanaki Gyðinga.
Regime e exercícios se complementam perfeitamente.
Megrun og hreyfing vinna fullkomlega saman.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu perfeito í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.