Hvað þýðir paciência í Portúgalska?

Hver er merking orðsins paciência í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota paciência í Portúgalska.

Orðið paciência í Portúgalska þýðir biðlund, þolinmæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins paciência

biðlund

noun

Esperar com paciência nos ajuda a perseverar
Að sýna biðlund hjálpar okkur að vera þolgóð

þolinmæði

noun

A paciência é a mãe da ciência.
Þolinmæði er móðir vísindanna.

Sjá fleiri dæmi

Somos fortalecidos por causa do Sacrifício Expiatório de Jesus Cristo.19 Recebemos a cura e o perdão por causa da graça de Deus.20 Desenvolvemos sabedoria e paciência ao confiar no tempo do Senhor.
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur.
(Colossenses 3:13) Todos precisamos demonstrar esse tipo de paciência, não é verdade?
(Kólossubréfið 3:13) Þurfum við ekki á því að halda?
Quando um membro da família perde a paciência, isso pode facilmente deixar o outro com raiva.
Óþolinmæði þín getur auðveldlega reitt aðra á heimilinu til reiði.
Pedro nos exortou a acrescentar “ao conhecimento, temperança; e à temperança, paciência”.
Pétur hvatti okkur til að auðsýna „í þekkingunni sjálfsögun, í sjálfsöguninni þolgæði.“
Durante seu ministério, Jesus tratava os judeus com paciência e bondade.
Á meðan Jesús fór um og prédikaði hafði hann með þolinmæði sýnt Gyðingunum góðvild.
A paciência me ajuda a suportar as inconveniências e desafios da paralisia.
Þolinmæði gerir mér kleift að umbera óþægindin og erfiðleikana sem fylgja lömuninni.
O apóstolo Pedro apresenta razões: “A paciência de Deus esperava nos dias de Noé, enquanto se construía a arca, na qual poucas pessoas, isto é, oito almas, foram levadas a salvo através da água.”
Pétur postuli bendir á nokkrar ástæður: „Guð sýndi biðlund og beið meðan örkin var í smíðum. Í henni frelsuðust fáeinar — það er átta — sálir í vatni.“
Mas paciência tem limite.
Og ūú mátt trúa ađ ūolinmæđin er á ūrotum.
O papel da paciência
Hlutverk þolinmæðinnar
Afinal, essa luta acabou fazendo Jussac perder a paciência.
Loksins misti Jussac þolinmæðina.
Nesse relato, Jeová mostrou grande paciência por deixar que Abraão fizesse uma série de oito indagações.
Í frásögunni kemur fram að Jehóva sýndi mikið langlundargeð með því að leyfa Abraham að bera fram fyrirspurn átta sinnum í röð.
A nossa mensagem cristã requer ação urgente, mas fazer discípulos muitas vezes leva um bom tempo e exige paciência.
Boðskapur kristninnar kallar á skjót viðbrögð en það tekur oft töluverðan tíma og þolinmæði að kenna öðrum áður en þeir verða lærisveinar.
6 Digo-vos que se haveis adquirido aconhecimento da bondade de Deus e de seu incomparável poder e de sua sabedoria e de sua paciência e de sua longanimidade para com os filhos dos homens; e também da bexpiação que foi preparada desde a cfundação do mundo, a fim de que, por ela, a salvação possa vir para aquele que puser sua dconfiança no Senhor e guardar diligentemente seus mandamentos e perseverar na fé até o fim da vida, quero dizer, a vida do corpo mortal —
6 Ég segi yður, ef þér hafið öðlast avitneskju um gæsku Guðs og dæmalausan kraft, visku hans, þolinmæði og umburðarlyndi gagnvart mannanna börnum og jafnframt um bfriðþæginguna, sem fyrirbúin var frá cgrundvöllun veraldar, til þess að hjálpræðið næði til hvers manns, sem leggur dtraust sitt á Drottin, heldur boðorð hans af staðfestu og stendur stöðugur í trú sinni, þar til lífi hans lýkur, ég á við líf hins dauðlega líkama —
Então, ele precisa estar disposto a esperar com paciência “o precioso fruto da terra”.
Hann sættir sig við að þurfa að bíða þolinmóður eftir „hinum dýrmæta ávexti jarðarinnar“.
Perdi a paciência!
Ég hefmisstpolinmaeöina!
Mas o tempo mostrou que eles estavam certos e, graças à paciência deles, isso foi uma proteção.”
En það sannaðist með tímanum að þau höfðu rétt fyrir sér og verndin, sem ég fékk, er þolinmæði þeirra að þakka.“
Agradeço a paciência.
Ūakka ūér fyrir ūolinmæđi ūína.
Será que Jesus precisou de paciência para lidar com seus discípulos?
Þurfti Jesús að vera þolinmóður við lærisveinana?
A paciência de Jeová significa salvação
Langlyndi Jehóva hefur hjálpræði í för með sér
Um Old Mortality, digamos sim um Immortality, com paciência incansável e fé deixando claro a imagem gravada nos corpos dos homens, o Deus de quem eles são, mas desfigurado e inclinando- se monumentos.
An Old Dánartíðni, segja frekar að ódauðleika með unwearied þolinmæði og trú að gera látlaus mynd engraven í líkama karla, Guð, sem þeir eru en afmyndað og halla sér minnisvarða.
12 A paciência é outra qualidade que nos ajuda a fazer discípulos.
12 Þolinmæði er sömuleiðis nauðsynleg til að gera fólk að lærisveinum.
Só que perdi a paciência
Ég fór bara alveg á taugum
Por exemplo, Isaías, que serviu como profeta de Jeová no oitavo século AEC, mostrou ter paciência.
Til dæmis sýndi Jesaja þolinmæði en hann þjónaði sem spámaður Jehóva á áttundu öld f.o.t.
Embora eu me sentisse indigno, ele reparou em mim e me tratou com amor e paciência.
Jafnvel þó að mér fyndist ég vera óverðugur tók hann eftir mér og sýndi mér kærleika og þolinmæði.
(Gênesis 15:5-7; 22:15-18) Embora a ‘cidade construída por Deus’ só se tenha tornado realidade depois de séculos, esses homens continuaram a ter fé e paciência durante toda a sua vida.
(1. Mósebók 15:5-7; 22:15-18) Þó að ‚borgin sem Guð er smiður að‘ yrði ekki að veruleika fyrr en öldum síðar varðveittu þessir menn trúna og þolinmæðina til æviloka.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu paciência í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.