Hvað þýðir observar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins observar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota observar í Portúgalska.
Orðið observar í Portúgalska þýðir skoða, taka eftir, vakta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins observar
skoðaverb Se tiver a oportunidade de observar um aglomerado globular através dum telescópio relativamente grande, faça isso. Ef þú átt þess kost að skoða kúluþyrpingu í meðalstórum stjörnusjónauka skaltu fyrir alla muni gera það. |
taka eftirverb Se a pessoa estiver ocupada ou ficando impaciente, perceberemos isso por observar sua expressão facial. Ef hann er önnum kafinn eða verður óþolinmóður sjáum við það með því að taka eftir andlitssvip hans. |
vaktaverb |
Sjá fleiri dæmi
É completamente possível que um dia tenhamos tecnologia para observar Deus, ou o que quer que seja que nos criou a nós e aos planetas e ao universo e as outras coisas. Ūađ er alveg mögulegt ađ á okkar líftíma, munum viđ eignast tæknina til ađ sjá Guđ eđa hvađ sem ūađ var sem skapađi okkur og pláneturnar og alheiminn og allt annađ. |
No Hemisfério Norte, um dos melhores aglomerados para se observar é o M13, na constelação de Hércules. Greinilegasta kúluþyrpingin sem sést á norðurhveli er M13 í stjörnumerkinu Herkúlesi. |
Charles Darwin, por exemplo, ensinou que as pequenas mudanças que podemos observar significam que mudanças bem maiores — nunca observadas — também são possíveis.17 Ele achava que com o passar de longos períodos, algumas formas de vida originais, chamadas de vida simples, evoluíram — por meio de “modificações extremamente leves” — para os milhões de diferentes formas de vida na Terra.18 Charles Darwin hélt því fram að þær smáu breytingar, sem hægt væri að sjá, væru vísbending um að einnig gætu átt sér stað miklu stærri breytingar sem enginn hefur þó séð.17 Hann taldi að milljónir ólíkra lífsforma á jörðinni hefðu þróast smám saman af einhverjum einföldum og upprunalegum lífsformum, með mörgum ,smávægilegum breytingum‘ á óralöngum tíma.18 |
" Você vê, mas você não observar. " Þú sérð, en þú halda ekki. |
Não é uma obra fácil, mas quanto Jeová se regozija ao observar que seu povo vive fielmente segundo a verdade e transmite as boas novas a outros! Þetta er engan veginn auðvelt starf en Jehóva gleðst er hann horfir á fólk sitt lifa í sannleikanum og segja öðrum frá fagnaðarerindinu. |
Ele ordenou: “Ide, portanto, e fazei discípulos de pessoas de todas as nações, . . . ensinando-as a observar todas as coisas que vos ordenei. Hann fyrirskipaði: „Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, . . . og kennið þeim að halda allt það, sem ég hef boðið yður. |
12:1) Depois de observar o que acontecia em Jerusalém e em Judá, ele se sentiu compelido a ‘se queixar’ a respeito do que viu. 12:1) Þegar hann sá hvað átti sér stað í Jerúsalem og Júda fann hann sig knúinn til að ,deila við‘ Jehóva. |
Ele não nos está a observar Hann fylgist ekki međ okkur |
(Isaías 62:2) À medida que os israelitas agissem com justiça, as nações seriam obrigadas a observar isso atentamente. (Jesaja 62:2) Þjóðirnar neyðast til að horfa með athygli á réttlæti fólks Guðs. |
Sim, líderes religiosos têm perpetuado a mentira de que Deus, o Diabo e os antepassados mortos podem ser adulados, lisonjeados e subornados por se observar costumes supersticiosos. Trúarleiðtogar hafa því haldið við þeirri lygi að hægt sé með ýmsum hjátrúarsiðum að kitla hégómagirnd Guðs, djöfulsins og látinna ættingja, kjassa þá með fagurgala eða múta þeim. |
Ao passo que esses homens continuam a estudar a Bíblia e a observar a realização progressiva dos propósitos de Deus, o cumprimento de profecia nos acontecimentos mundiais, e a situação do povo de Deus no mundo, às vezes podem achar necessário fazer ajustes esclarecidos no entendimento de alguns ensinos. Þessir menn halda áfram biblíuathugunum sínum og fylgjast grannt með markvissri framrás tilgangs Guðs, hvernig heimsatburðirnir uppfylla spádóma Biblíunnar og hverjar eru aðstæður þjóna Guðs í heiminum. Skilningur okkar á sumum kenningum þarfnast því stundum lítilsháttar leiðréttingar. |
É comum observadores ficarem espantados ao ver grupos de pessoas, que supostamente viveriam em inimizade, ‘diligenciarem observar a unidade do espírito no vínculo unificador da paz’. Eining þeirra er undrunarefni margra sem eru ekki í söfnuðinum. Þeir sjá fólk, sem þeir höfðu búist við að væru fjandmenn, umgangast hvert annað og ,kappkosta að varðveita einingu andans í bandi friðarins‘. |
Prosseguindo, Jesus faz a seguinte promessa surpreendente: “Se alguém observar a minha palavra, nunca jamais verá a morte.” Ég heiðra föður minn, en þér smánið mig.“ |
Nunca me disse o que deveria observar. Ūú sagđir ekki hverju ég ætti ađ fylgjast međ. |
Dá prazer observar que muitos de vocês, jovens, acatam os ensinos de Jeová e rejeitam os estilos desleixados, as modas passageiras, os ídolos e os ensinos do mundo. Það er sannarlega ánægjulegt að sjá að mörg ykkar ungmennanna takið til ykkar kennslu Jehóva og hafnið subbulegum stíl, tískufyrirbærum, átrúnaðargoðum og kenningum heimsins. |
(Revelação 19:11-21) Todavia, aqueles que têm bebido fielmente essas águas podem esperar sobreviver e observar o cumprimento final desta profecia. (Opinberunarbókin 19: 11- 21) En þeir sem hafa drukkið trúfastlega af þessu vatni geta vænst þess að lifa af og sjá lokauppfyllingu spádómsins. |
12 O treinamento que o Filho recebeu também incluiu observar como seu Pai lidava com circunstâncias difíceis. 12 Jesús lærði einnig margt af föður sínum með því að fylgjast með hvernig hann brást við erfiðum aðstæðum. |
Ide, portanto, e fazei discípulos de pessoas de todas as nações, batizando-as em o nome do Pai, e do Filho, e do espírito santo, ensinando-as a observar todas as coisas que vos ordenei.” Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, skírið þá í nafni föður, sonar og heilags anda, og kennið þeim að halda allt það, sem ég hef boðið yður.“ |
16 A claridade do dia diminuía à medida que o grande luzeiro do dia, que ele podia observar cruzando o céu, se punha. 16 Dagsbirtan dvínaði er stóra ljósið, sem Adam gat séð færast yfir himininn, gekk til viðar. |
Quando deu aos seguidores dele sua derradeira comissão, disse: “Ide, portanto, e fazei discípulos . . ., ensinando-[os] a observar todas as coisas que vos ordenei.” Þegar hann gaf fylgjendum sínum síðustu fyrirmælin sagði hann: „Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, . . . og kennið þeim að halda allt það, sem ég hef boðið yður.“ |
Davi tinha claramente uma escolha de ação — continuar a observar, ao passo que a paixão se desenvolvia no seu coração, ou desviar-se e rejeitar a tentação. Davíð gat valið hvað hann gerði — hann gat haldið áfram að horfa uns losti kviknaði í hjarta hans eða snúið sér undan og hafnað freistingunni. |
Se a pessoa estiver ocupada ou ficando impaciente, perceberemos isso por observar sua expressão facial. Ef hann er önnum kafinn eða verður óþolinmóður sjáum við það með því að taka eftir andlitssvip hans. |
Com a bênção de Jeová, talvez possa ajudar alguém a ‘ouvir as palavras desta profecia e observar as coisas escritas nela’. — Rev. Með blessun Jehóva kannt þú að geta hjálpað einhverjum að fylgja leiðbeiningum hans sem ‚kennir okkur að gera það sem okkur er gagnlegt og vísar okkur þann veg sem við skulum ganga.‘ — Jes. |
Eu não sei, acho que vou observar rituais de acasalamento de Guarda Florestal do parque. Jæja, mér datt í hug ađ skođa biđlahegđun ameríska skķgarvarđarins. |
Certamente nós, os que aprendemos algo sobre o Reino de Deus por meio dos esforços deles, somos gratos de que perseveraram no cumprimento da comissão de Jesus: “Ide, portanto, e fazei discípulos de pessoas de todas as nações, . . . ensinando-as a observar todas as coisas que vos ordenei.” Við, sem höfum kynnst Guðsríki vegna erfiðis þeirra, erum þakklát fyrir að þeir framfylgdu þolgóðir fyrirmælum Jesú: „Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum . . . og kennið þeim að halda allt það, sem ég hef boðið yður.“ |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu observar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð observar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.