Hvað þýðir negrita í Spænska?
Hver er merking orðsins negrita í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota negrita í Spænska.
Orðið negrita í Spænska þýðir feitletraður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins negrita
feitletraðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
3) Lea los textos que aparecen en cursiva y, para ayudar a la persona a responder con la Biblia a la pregunta en negrita, use otras preguntas bien pensadas. (3) Lestu skáletruðu biblíuversin og notaðu viðeigandi spurningar til að hjálpa húsráðandanum að sjá hvernig biblíuversin svara spurningunni. |
El artículo adjunto hace referencia a mapas concretos indicando en negrita el número de la página en que se encuentran (por ejemplo, [gl 15]). Í meðfylgjandi námsgrein er vísað til einstakra korta með feitletruðu blaðsíðunúmeri eins og [15]. |
Los títulos de las 28 lecciones están en forma de pregunta, y los subtítulos en negrita dan las respuestas. Heiti allra 28 kaflanna eru í spurnarformi og feitletraði textinn þar á eftir er svarið við spurningunni. |
Valiéndose de los subtítulos en negrita y de las preguntas del recuadro didáctico, procure identificar los puntos principales. Reyndu að koma auga á aðalatriðin með hliðsjón af millifyrirsögnunum og upprifjunarspurningunum. |
(Le sugerimos que durante su estudio personal lea las porciones de ese libro especificadas en letras negritas.) (Við leggjum til að þú lesir í einkanámi þínu þá bókarkafla sem vísað er í með feitu letri.) |
Familia del tipo de letra Una familia de tipos de letra es un grupo de tipos de letra que se parecen entre sí, con diferentes miembros p. ej. negrita, cursiva o cualquier número de más arriba Leturfjölskylda Leturfjölskylda er hópur leturgerða sem líkjast hver annarri. Fjölskyldumeðlimir geta til dæmis verið feitletraðir, skáletraðir eða eitthvert samsull af þessu |
Aquí hay una lista con todos los archivos de texto y bases de datos de DOC que encontró el conducto. El conducto intentó determinar la dirección correcta de la sincronización, pero hubo conflictos en las bases de datos con letras rojas y en negrita (por ejemplo, el texto se cambió tanto en el computador de escritorio como en la agenda electrónica). Para estas bases de datos, especifique qué version es la actual Hér er listi yfir allar textaskrár og DOC gagnagrunna sem rásin fann. Rásin reyndi að ákvarða rétta stefnu samstillingar en lenti í árekstrum með þá gagnagrunna sem eru feitletraðir (þ. e. textanum var breytt bæði á PC tölvunni og lófatölvunni). Vinsamlega gefðu upp hvor útgáfan af þessum gagnagrunnum er rétt |
8 Las citas bíblicas precedidas por la palabra lea son las que contestan de forma más directa las preguntas en negritas. 8 Ritningarstaðir, sem merktir eru „Lestu“, svara feitletruðu spurningunum hvað best. |
Y antes de pasar a la siguiente sección, hagamos la pregunta en negrita una vez más para comprobar que la persona entendió bien el punto. Áður en við förum svo í næstu spurningu skulum við spyrja húsráðanda spurningarinnar sem við vorum að ræða til að ganga úr skugga um að hann hafi skilið efnið. |
Cada una de las caras expresa preocupación por la pregunta que resalta en negrita: ‘¿De veras se interesa Dios por nosotros?’. Svipur þess endurspeglar áhuga á feitletruðu spurningunni, ‚Ber Guð í raun umhyggju fyrir okkur?‘ |
Dijo " negrito ". Hann sagđi " negri ". |
Los emperadores están en negrita. Fræin eru inn í fræbelgjum. |
Quizá encuentre exactamente el bosquejo que necesita en “Temas bíblicos para consideración” o en los subtítulos en negrita del libro Razonamiento a partir de las Escrituras. Efni í bæklingnum Umræðuefni úr Biblíunni eða feitletraðar millifyrirsagnir í Reasoning From the Scriptures (Rökræðubókinni) gætu nýst þér ágætlega sem uppkast. |
Vamos, negrito. Komdu, negri. |
¿Los negritos? Negrunum? |
(Isaías 60:22.) (Al estudiar en privado los artículos sobre Hechos que aparecen en este número, le sugerimos que lea para sí los pasajes del libro que se indican en letras negritas.) (Jesaja 60:22) (Við leggjum til að þú lesir þá kafla Postulasögunnar, sem vitnað er í með feitu letri, í einkanámi þínu á þessum greinum.) |
No les conviene meterse conmigo, negritos. Veriđ ekki ađ abbast upp á mig. |
Negrito, tú nunca vas a poder ser como yo. Ūú getur aldrei orđiđ eins og ég, niggaratittur. |
Señale la frase “su nombre” en negrita, y espere la respuesta. 3. Hvaða bæklingur hefur verið saminn handa okkur og hvernig getum við verið undirbúin að nota hann? |
Dé énfasis también a los pensamientos que guarden relación con el correspondiente subtítulo en negrita. Leggðu jafnframt áherslu á hugmyndir sem tengjast millifyrirsögninni næst á undan textanum. |
Diríjase a la página 9 del folleto Guía de Dios y lea la cita impresa en negrita relativa a los virtuosos que heredan la Tierra. Flettu upp á bls. 9 í bæklingnum Guidance of God og lestu feitletruðu tilvitnunina sem talar um að hinir réttlátu erfi jörðina. |
* Concéntrese particularmente en los encabezamientos del resumen que están en negritas. * Taktu sérstaklega eftir feitletruðu fyrirsögnunum í yfirlitinu. |
Courtin Tha ́algunos señora joven negrita en algún lugar tellin ́ tu le miente a su alrededor mejores bein ́th ́ Cock Robin en Missel un moro ́listo para luchar contra todas las th ́ resto de ellos. " Tha er courtin ́sumir djarfur ungum Madam einhversstaðar tellin ́ liggur þér við hana um besta bein " Th " hani Robin á Missel Moor í ́tilbúinn til að berjast Th ́ restina af ́em. " |
6) En el índice de dos páginas con los nombres de los lugares [gl 34, 35] se halla el número de página en letra negrita, seguido a menudo por las coordenadas, como E2. (6) Í nafnaskránni [34-5] eru blaðsíðunúmerin feitletruð og oft er gefin upp staðsetning á kortinu eins og til dæmis E2. |
El ganador está en negrita y subrayado. – Juez Primer Finalista/Concursante. Keppt var í Úrvalsdeild og fyrstudeild. - fimleikasamband.is |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu negrita í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð negrita
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.