Hvað þýðir nádoba í Tékkneska?
Hver er merking orðsins nádoba í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nádoba í Tékkneska.
Orðið nádoba í Tékkneska þýðir geymsla, hirsla, kanna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nádoba
geymslanoun |
hirslanoun |
kannanounfeminine (nádoba (na vodu ap.) |
Sjá fleiri dæmi
V ní nalezl několik hliněných nádob, z nichž většina byla prázdná. Inni í honum fann hann allnokkrar leirkrúsir, flestar tómar. |
23 Malé stádo a stejně tak i jiné ovce jsou dál tvarováni jako nádoby pro čestné použití. 23 Litla hjörðin og hinir aðrir sauðir halda áfram að láta móta sig sem ker til sæmdar. |
Mrtvoly povstanou, vezmou si srdce ze zlatých nádob. Þeir héldu að lík myndu rísa og sækja hjörtu úr gullkrukkum. |
„[Staňte se] nádobou k čestnému účelu, . . . připravenou pro každé dobré dílo.“ (2. TIMOTEOVI 2:21) „[Verðið] ker til viðhafnar, . . . hæfilegt til sérhvers góðs verks.“ — 2. TÍMÓTEUSARBRÉF 2:21. |
Kartáče na čištění nádrží a nádob Burstar til að þrífa tanka og ílát |
Když mě necháš, umyju nádobí. Ef ūú sleppir mér skal ég ūvo upp. |
21 Lidé, kteří se nechovají v souladu s Božími požadavky, jsou ‚nádobami postrádajícími čest‘. 21 Fólk sem hegðar sér ekki í samræmi við kröfur Guðs er ‚ker til vanheiðurs.‘ |
Každé dítě má totiž nějaký úkol. Je třeba sklidit ze stolu, načerpat a ohřát vodu a umýt nádobí. Allir fá það verkefni að taka af borðinu og þvo upp en fyrst verður að dæla vatninu og hita það. |
Před přípravou jednotlivých pokrmů si umyjte ruce a horkou vodou se saponátem umyjte i kuchyňské náčiní, nádobí, prkénko a pracovní desku. Áður en þú undirbýrð hverja matartegund fyrir sig skaltu þvo hendurnar, skurðarbretti, áhöld, diska og borð með heitu sápuvatni. |
Jedna aktivní křesťanka, jménem Betty, se vyjádřila: „Víme, jak to napsal apoštol Petr, že v určitých ohledech jsme ‚slabší, totiž ženské nádoby‘, s křehčí biologickou konstitucí. Kristin kona, Betty að nafni, sagði: „Við vitum, eins og Pétur postuli skrifaði, að við erum á vissum sviðum ‚veikari ker‘ og viðkvæmari að líffræðilegri gerð. |
Rty moudrého člověka jsou jako „drahocenné nádoby“ „Vitrar varir“ eru dýrmætar. |
Pavel dodává: „Jestliže tedy Bůh, ačkoli měl vůli projevit svou zlobu a dát na vědomí svou moc, snášel s mnohou shovívavostí nádoby zloby, hodící se ke zničení, aby dal na vědomí bohatství své slávy na nádobách milosrdenství, které předem připravil ke slávě, totiž na nás, které povolal nejen ze Židů, ale také z národů, co na tom?“ — Řím. Páll bætir við: „En ef nú Guð, sem vildi sýna reiði sína og auglýsa mátt sinn, hefur með miklu langlyndi umborið ker reiðinnar, sem búin eru til glötunar, og ef hann hefur gjört það til þess að auglýsa ríkdóm dýrðar sinnar á kerum miskunnarinnar, sem hann hafði fyrirfram búið til dýrðar? Slík ker erum vér, sem hann hefur kallað, ekki aðeins úr flokki Gyðinga, heldur og úr flokki heiðingja.“ — Rómv. |
Napadá tě, s jakou prací můžeš doma pomáhat ty? — Můžeš třeba prostírat stůl, umývat nádobí, vynášet odpadky, uklízet svůj pokoj a nenechávat nikde poházené hračky. Hvernig geturðu hjálpað til á heimilinu svo að allir í fjölskyldunni njóti góðs af? — Þú getur lagt á borð, vaskað upp, farið út með ruslið, tekið til í herberginu þínu og sett leikföngin á sinn stað. |
Je těžké naplnit nádobu, která je už plná. Ūađ er erfitt ađ fylla bikar sem er ūegar fullur. |
Kouzelník ho postříkal magickou směsí listí a vody, kterou měl v nádobě z dýně, aby ho uklidnil. Töframaðurinn róaði hann með því að skvetta á hann töframixtúru úr laufblöðum og vatni sem hann hafði í graskeri. |
□ Co je „tento poklad v hliněných nádobách“? □ Hver er ‚þessi fjársjóður í leirkerum‘? |
Skříňky na nádobí Plötugrindur |
Jsou úplně jiné než ta ničemná žena v nádobě. *) Þær eru býsna ólíkar konunni í körfunni. |
Má nádoba je prázdná, věřte mi. Bikar minn er tķmur, trúđu mér. |
Když Pavel psal jiným pomazaným křesťanům, vyjádřil se o službě takto: „Máme . . . tento poklad v hliněných nádobách, aby moc, která je nad to, co je normální, byla Boží, a ne z nás.“ (2. Korinťanům 4:7) Páll skrifaði andasmurðum kristnum mönnum í sambandi við þjónustuna: „Þennan fjársjóð höfum vér í leirkerum, til þess að ofurmagn kraftarins sé Guðs, en ekki frá oss.“ — 2. Korintubréf 4:7. |
A převalujte se, vy majestátní ze stáda, protože se naplnily vaše dny k porážce a k vašemu rozptýlení a padnete jako žádoucí nádoba! Veltið yður í duftinu, þér leiðtogar hjarðarinnar! Því að yðar tími er kominn, að yður verði slátrað og yður tvístrað, og þér skuluð detta niður eins og verðmætt ker. |
Hostina krále Belšacara tedy skončila tragicky a byl to náležitý trest pro něho i jeho šlechtice, protože vystavili „Pána nebes“ hanbě, pohrdání a neúctě tím, že zneužili chrámové nádoby ukradené z Jehovova posvátného obydlí v Jeruzalémě. Veisla Belsasars fékk þar óvæntan endi en jafnframt hlaut hann og höfðingjar hans verðskuldaða refsingu — refsingu fyrir að hafa spottað og smánað ‚herra himinsins‘ með því að misnota kerin sem stolið hafði verið úr hinu heilaga musteri Jehóva í Jerúsalem. |
V jakém smyslu jsou ženy ‚slabšími nádobami‘? Í hvaða skilningi eru konur ‚veikara ker‘? |
Kovové nádoby na tekutá paliva Ílát úr málmi fyrir fljótandi eldsneyti |
Ježíš služebníkům řekl, aby šest velkých kamenných nádob naplnili vodou. Jesús bað þjónana að fylla sex stór steinker af vatni. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nádoba í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.