Hvað þýðir nad í Tékkneska?
Hver er merking orðsins nad í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nad í Tékkneska.
Orðið nad í Tékkneska þýðir yfir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nad
yfiradposition Ale jestli je nedostanu, tak budeme všichno brečet nad rozlitým mlékem. En ef ég fæ ūær ekki ūá munum viđ allir fella tár yfir súrri mjķlk. |
Sjá fleiri dæmi
Světské dějiny potvrzují biblickou pravdu, že lidé si sami nemohou úspěšně vládnout; po tisíce let „člověk panuje nad člověkem k jeho škodě“. Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘ |
Když Ježíš hovořil ke svým apoštolům, prvním z těch, kteří měli tvořit nová nebesa, jež budou vládnout nad novou zemí, slíbil: „Vpravdě vám říkám: Při znovustvoření, až se Syn člověka posadí na svůj slavný trůn, vy, kteří jste mě následovali, se také posadíte na dvanáct trůnů a budete soudit dvanáct izraelských kmenů.“ Jesús hét postulum sínum sem voru fyrstir valdir til að mynda nýja himininn: „Sannlega segi ég yður: Þegar allt er orðið endurfætt og Mannssonurinn situr í dýrðarhásæti sínu, munuð þér, sem fylgið mér, einnig sitja í tólf hásætum.“ |
Jaké pocity bychom měli mít vůči Jehovovi, když se zamyslíme nad silou projevenou v jeho stvoření? Hverjar ættu að vera tilfinningar okkar til Jehóva eftir að við höfum íhugað hinn mikla mátt sem birtist í sköpunarverki hans? |
Zamyslete se nad tím, o čem se se svými přáteli bavíte. Veltu fyrir þér hvernig samræður þú átt við vini þína. |
Moji bratří ve svatém kněžství, když mluvíme o domácím učení nebo o bdění nad druhými nebo o osobní kněžské službě – ať již to nazvete jakkoli – mluvíme právě o tomto. Kæru bræður mínir í prestdæminu, við getum nefnt það heimiliskennslu, umönnun eða persónulega prestdæmisþjónustu, - eða hvað sem þið viljið kalla það – en þetta er kjarni málsins. |
36:23) K vykonání svého rozsudku nad zbytkem Satanova systému na zemi použije myriády duchovních tvorů v čele s Ježíšem Kristem. 36:23) Hann mun senda aftökusveitir sínar — ótal andaverur undir forystu Jesú Krists — til að eyða því sem eftir stendur af heimskerfi Satans. |
65 Ale nebude jim dovoleno přijímati nad patnáct tisíc dolarů za podíl od kteréhokoli jednotlivého člověka. 65 En þeir skulu ekki hafa heimild til að taka meira en fimmtán þúsund dollara frá nokkrum einstökum manni. |
Kristus obdržel toto „jméno“, protože zvítězil nad nespravedlností. Kristur fékk þetta „nafn“ vegna sigurs síns yfir ranglætinu. |
Pokud projevujeme mírnost i v situaci, kdy se nás někdo snaží vyprovokovat, často se stává, že se takový člověk zamyslí nad tím, zda jsou jeho kritické poznámky opodstatněné. Ef við varðveitum hógværðina þegar okkur er ögrað getur það fengið gagnrýnismenn til að endurskoða afstöðu sína. |
Zamyslete se na chvíli nad tím, jaké utrpení a strádání prožívá lidstvo kvůli nerespektování Zlatého pravidla, a to již od vzpoury v Edenu, kterou podnítil Satan Ďábel. Hugleiddu aðeins þá angist og erfiðleika sem brot á gullnu reglunni hefur leitt yfir mannkynið allt frá uppreisninni sem Satan kom af stað í Eden. |
Velebil Stvořitele, který způsobil, že naše planeta není ve vesmíru na ničem viditelném zavěšena a že nad zemským povrchem jsou oblaka plná vody. Hann bar lof á skaparann sem lætur jörðina svífa í tómum geimnum og lætur skýin full af vatni svífa yfir jörðinni. |
Znalec Bible Albert Barnes, který žil v 19. století, se zmínil o tom, že se Ježíš narodil v době, kdy pastýři byli v noci venku a bděli nad svými stády. Došel k závěru: „Jasně z toho vysvítá, že se náš Spasitel narodil dříve než 25. prosince... Albert Barnes, biblíufræðingur á 19. öld, nefnir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna úti í haga að næturlagi um það leyti sem Jesús fæddist og kemst síðan að þessari niðurstöðu: „Það er augljóst á þessu að frelsari okkar var fæddur fyrir 25. desember. . . . |
Kdyby lidé usilovali o nezávislost na Bohu, vymýšleli by si různé sociální, ekonomické, politické a náboženské systémy, které by si navzájem odporovaly, a ‚člověk by panoval nad člověkem k jeho škodě‘. (Kazatel 8:9) Til að reyna að vera óháðir honum áttu þeir eftir að upphugsa þjóðfélagsgerðir, stjórnmálakerfi og trúarbrögð sem voru þess eðlis að það hlaut að koma til átaka með þeim. ‚Einn maðurinn drottnaði yfir öðrum honum til ógæfu.‘ — Prédikarinn 8:9. |
21 Ale vpravdě pravím vám, že časem nebudete míti žádného krále ani vládce, neboť já budu vaším akrálem a budu bdíti nad vámi. 21 En sannlega segi ég yður, að sá tími kemur, er þér munuð engan konung hafa né stjórnanda, því að ég mun verða akonungur yðar og vaka yfir yður. |
Zamyslete se sami nad sebou. Skoðaðu þína eigin staðla. |
Ano, ale není vězení tisíce metrů nad námi? Er fangelsiđ ekki hundruđ metrum ofar? |
Nad tímto problémem přemítaly milióny lidí. Milljónir manna hafa velt vöngum yfir því. |
Jehova laskavě „působí, aby jeho slunce vycházelo nad lidmi ničemnými i dobrými, a dává déšť na lidi spravedlivé i nespravedlivé“. Í gæsku sinni lætur Jehóva „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“. |
111 A vizte, avysocí kněží mají cestovati, a také starší, a také menší bkněží; ale cjáhnové a dučitelé mají býti určeni, aby ebděli nad církví, aby byli stálými služebníky pro církev. 111 Og sjá, aháprestarnir skulu ferðast og einnig öldungarnir og einnig lægri bprestarnir, en cdjáknarnir og dkennararnir skulu tilnefndir til að evaka yfir kirkjunni og vera helgir fastaþjónar kirkjunnar. |
Stáli jsme přímo nad řídícím střediskem, když se to stalo. Viđ vorum a gestasvölunum ūegar ūađ gerđist. |
17 Zamysleme se nad situací, kdy Ježíš uzdravil muže posedlého démony, který byl slepý a nemohl mluvit. 17 Einhverju sinni læknaði Jesús mann sem var haldinn illum anda og var bæði blindur og mállaus. |
(Skutky 2:16–21; Joel 2:28–32) Jehova splnil své Slovo v roce 70 n. l., a to tím, že způsobil, aby římská armáda vykonala božský rozsudek nad národem, který odmítl jeho Syna. (Daniel 9:24–27; Jan 19:15) (Postulasagan 2: 16- 21; Jóel 3: 1-5) Það var árið 70 sem Jehóva uppfyllti orð sitt með því að láta rómverskan her fullnægja dómi sínum á þjóðinni er hafnaði syni hans. — Daníel 9: 24- 27; Jóhannes 19:15. |
(4. Mojžíšova 12:3) Zdá se však, že Korach Mojžíšovi a Áronovi záviděl a nelibě nesl, že mají takové význačné postavení. Proto řekl — a to na základě mylného předpokladu —, že se svévolně a sobecky vyvýšili nad sbor. (Žalm 106:16) Mósebók 12:3) Kóra virðist hafa öfundað Móse og Aron og gramist frami þeirra, og það varð til þess að hann fullyrti — ranglega þó — að þeir hefðu gerræðislega upphafið sig yfir söfnuðinn. — Sálmur 106:16. |
Poslední noc svého pozemského života se modlil: „Svatý Otče, bdi nad nimi [učedníky] kvůli svému vlastnímu jménu.“ Jesús treysti því og bað nóttina áður en hann dó: „Heilagi faðir, varðveit þá [lærisveinana] í þínu nafni“. |
Přátelství je nade všechno. Vinátta er allt sem viđ eigum. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nad í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.