Hvað þýðir mezzo di comunicazione í Ítalska?

Hver er merking orðsins mezzo di comunicazione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mezzo di comunicazione í Ítalska.

Orðið mezzo di comunicazione í Ítalska þýðir miðill, fjölmiðill, Fjölmiðill, miðilsgáfa, Medea. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mezzo di comunicazione

miðill

(media)

fjölmiðill

(means of communication)

Fjölmiðill

miðilsgáfa

(medium)

Medea

Sjá fleiri dæmi

Molti sordi però la considerano un mezzo di comunicazione molto limitato.
Margir heyrnarlausir hafa hins vegar takmarkað gagn af þessari tjáskiptaaðferð.
Le lettere erano l’unico altro mezzo di comunicazione.
Einu samskiptin sem þau höfðu fyrir utan það voru í gegnum bréfaskriftir.
16 L’occhio è un importante mezzo di comunicazione con la mente e il cuore.
16 Augað er mikilvæg boðskiptaleið frá umheiminum til hugans og hjartans.
5 Il principale mezzo di comunicazione fra Dio e gli esseri umani è la Bibbia.
5 Biblían er helsta boðleiðin milli Guðs og manna.
Qual è il principale mezzo di comunicazione che Geova usa oggi, e come possiamo trarne beneficio?
Hver er helsta boðleið Jehóva núna og hvernig getum við nýtt okkur hana?
L'attenzione è fissa sul messaggio, il momento in cui viene annunciato e il mezzo di comunicazione usato, alcuni comuni suggerimenti per migliorare questo tipo di comunicazione comprendono:
Áherslan er á skilaboðin, tímasetningu birtingar þeirra og þá miðla sem notaðir eru, og nokkrar algengar ráðleggingar eru:
Non è prudente mettersi a discutere con gli apostati, che sia di persona, rispondendo a ciò che scrivono sui loro blog, o con qualunque altro mezzo di comunicazione.
Það væri óskynsamlegt að standa í deilum við fráhvarfsmenn, bæði augliti til auglitis, á bloggsíðum og á öðrum vettvangi.
Questo tipo di strade consolari rappresentava sia un efficace mezzo di difesa e di comunicazione, sia il simbolo evidente dell'unità dell'Impero.
Þessir múrar voru frægir víða um álfuna og þekktir sem þeódósísku veggirnir.
Tuttavia, divenne presto un ottimo mezzo di comunicazione di massa.
En eftir að sjónvarpið var komið til skjalanna var það ekki lengi að breytast í fréttamiðil.
Ogni mezzo di comunicazione del mondo venne inondato con questo messaggio.
Um allan heim, voru samskiptatæki trufluđ međ skilabođunum.
Il suo principale mezzo di comunicazione era forse il telefono.
Styrktaraðili mótsins var Síminn.
Ogni mezzo di comunicazione del mondo venne inondato con questo messaggio
Um allan heim, voru samskiptatæki trufluð með skilaboðunum
1 Oggi la posta elettronica è un mezzo di comunicazione molto diffuso.
1 Tölvupóstur er mjög vinsæl boðskiptaleið nú á dögum.
Anche l’ascolto è un eccellente mezzo di comunicazione.
Hlustun er einnig frábær samskiptaleið.
È possibile esprimersi attraverso ogni forma di tradizione estetica e culturale del mondo, stili artistici e mezzo di comunicazione.
Heimilt er að nota öll menningarsvið heimsins, listform og listaðferðir.
Era convinto che attraverso quel mezzo di comunicazione si sarebbe trasmessa la verità biblica con un’efficacia altrimenti impossibile con l’uso della sola pagina stampata.
Hann áttaði sig á að hægt væri að nota þennan nýja fræðslumiðil til að koma sannleika Biblíunnar á framfæri með áhrifameiri hætti en hið prentaða mál gat gert.
A causa del rapido processo di industrializzazione e dell'influenza multinazionale sull'economia indiana, l'inglese continua ad essere un mezzo di comunicazione popolare ed influente nel governo e nel commercio quotidiano.
Í kjölfarið á hraðri iðnvæðingu landsins og sterkum fjölmenningarlegum áhrifum á efnahagslífið hefur enskan haldið stöðu sinni sem vinsæl og virk samskiptaleið innan stjórnarinnar og í viðskiptalífinu.
Come gli uomini hanno a disposizione più di un mezzo per comunicare, così Geova ha usato vari sistemi di comunicazione per ispirare le Scritture.
Hann notaði til þess ólíkar aðferðir líkt og menn geta valið um mismunandi boðskiptatækni.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mezzo di comunicazione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.