Hvað þýðir marcação í Portúgalska?

Hver er merking orðsins marcação í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota marcação í Portúgalska.

Orðið marcação í Portúgalska þýðir breytingarmerking, álagning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins marcação

breytingarmerking

noun

álagning

noun

Sjá fleiri dæmi

É a última coisa necessária, a marcação da mãe louca.
Ég meina, það er the síðastur hlutur hann þarf nú er mamma hans brjálaður hringing.
Esta marcação indica “o fim” (finale).
Þessi merking táknar “endir” (finale).
Quando as crianças aprenderem a música, talvez prefira utilizar a marcação de compasso, como mostrada na próxima página, ou uma combinação de regência indicando o tom e a marcação do compasso.
Þegar börnin hafa lært sönginn getið þið notað hin hefðbundnu slagmunstur á næstu síðu eða sambland af hljómfallsstjórn og slagmunstri.
Uma marcação?
Bķkađan fund?
Marcação para Dusty.
Tima fyrir Dusty, takk.
A tua mãe é tão gorda que tem todos os restaurantes na marcação rápida!
Mamma ūín er svo feit ađ hún er međ pizzusendil á launum.
Descobrir a longitude era muito difícil porque exigia uma marcação de tempo precisa.
Það var þrautin þyngri að ákvarða hnattlengd vegna þess að til þess þurfti nákvæma tímamæla.
Tem marcação?
Áttu pantaðan tíma?
Eu pensei que a marcação era para um " Johnson "?
Ūú bķkađir tíma fyrir Johnson.
Segundo Ezequiel, capítulo 9, quem foi marcado, e quem fez a marcação?
Hverjir fengu merki samkvæmt 9. kafla Esekíelsbókar og hver merkti þá?
Como fazer marcações e anotações
Athugasemdir og undirstrikun
O balcão de assistência pode ser usado também para a marcação de salas de reuniões, lugares de estacionamento automóvel e diversos outros serviços, mas isto depende de como está organizado o departamento de facilidades.
Sum kaffihús bjóða einnig upp á vínveitingar og lifandi tónlist, en allt er það mismunandi eftir því hvaða áherslur kaffihúsið setur sér.
Só atendemos com marcação
Hingað koma aðeins þeir sem panta tíma
Prefixo de marcação
Innhringiforskeyti
Por que fica saindo da marcação?
Því missið þið alltaf marks?
A marcação do tópico como lido fecha o tópico actual
Loka þessum þræði
HTML (abreviação para a expressão inglesa HyperText Markup Language, que significa Linguagem de Marcação de Hipertexto) é uma linguagem de marcação utilizada na construção de páginas na Web.
HTML (af Hypertext Markup Language) er mál sem er notað við gerð vefsíðna.
Estamos a andar há dois dias, a seguir as marcações de uma bússola proveniente de escritas num pau.
Við höfum gengið í tvo daga samkvæmt stefnu samkvæmt rúnum á priki.
Faça marcações e prepare-se para participar.
Merktu við aðalatriðin og búðu þig undir að taka þátt í umræðum.
marcações no canto superior esquerdo de cada música para indicar o andamento.
Hraði er gefinn til kynna í vinstra horni hvers söngs.
Ele percebeu que essas escrituras eram um tesouro; “tinham marcações bem feitas com anotações nas colunas.
Hann sá að þær voru gersemar, „vel undirstrikaðar, með skráðum athugasemdum.
2 Como fazer marcações e anotações: Explique como encontrar respostas diretas às perguntas impressas.
2 Athugasemdir og undirstrikun: Útskýrðu hvernig hægt sé að finna bein svör við spurningunum.
Marcação por laser
Leyserskrift
Folhas e placas em matéria artificial para a marcação de estradas
Vegamerkingarþynnur og ræmur úr gerviefni
O índice da pasta ' % # ' parece estar desactualizado. Para evitar a corrupção de mensagens, o índice vai ser gerado de novo. Em resultado disso, as mensagens apagadas poderão reaparecer e as marcações do estado poder-se-ão perder. Leia por favor o tópico correspondente na secção da FAQ do manual do KMail para mais informações de como prevenir uma nova ocorrência deste problema
Tilvísunarskrá möppu ' % # ' virðist ekki vera í samræmmi við innihald. Til að varna skemmdum á bréfum verður tilvísunarskráin endurgerð. Sem afleiðing af því geta bréf sem er buið að eyða birtst aftur og staða bréfs breyst. Vinsamlega lestu viðkomandi færslu í FAQ hluta KMail handbókarinnar til að leita leiða til að koma í veg fyrir að þetta gerist aftur

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu marcação í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.