Hvað þýðir magazzino í Ítalska?

Hver er merking orðsins magazzino í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota magazzino í Ítalska.

Orðið magazzino í Ítalska þýðir vöruhús, búð, verslun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins magazzino

vöruhús

noun

L’eccedenza veniva portata in un magazzino e distribuita ad altre persone affamate.
Farið var með umframmagnið í vöruhús og þar var því dreift til annarra sem voru án matar.

búð

noun (Stabilimento, fisico o virtuale, che vende beni o servizi al pubblico.)

verslun

noun (Stabilimento, fisico o virtuale, che vende beni o servizi al pubblico.)

Lì, per mantenersi nel servizio di pioniere, Marelius lavora come contabile e Kesia in un grande magazzino.
Marelius vinnur við bókhald og Kesia í verslun. Þannig geta þau séð fyrir sér í brautryðjandastafinu.

Sjá fleiri dæmi

Lavorai prima nel reparto gastronomia di un grande magazzino.
Til að byrja með vann ég í matvörudeild í stórmarkaði.
Ne ho viste da 18 kg al magazzino.
Ég sá 40-punda ūarna á birgđahaugnum.
Uscite di nascosto stanotte e venite al magazzino di CarI. " "
Laumist út í kvöld og hittumst öll í Vöruhúsi Karls. "
Ma se inonda il magazzino, tanto vale seppellire la centrale.
En hleypi hann inn a geymsluna, ma afskrifa ūennan stađ.
Sai, quando ti fermi a pensare, di tutti i grandi magazzini in New York, questo era il piu'bello, il piu'esclusivo.
Veistu, ūegar mađur hugsar út í ūađ, af öllum stķrverslunum í New York var ūessi sú fallegasta, sú íburđarmesta.
* Tutti i beni in eccedenza siano riposti nel mio magazzino, DeA 70:7–8.
* Það sem umfram er nauðsynjar skal sett í forðabúr mitt, K&S 70:7–8.
Il grano veniva accumulato in magazzini per tutelarsi da raccolti scarsi.
Hveiti var safnað í forðabúr svo að grípa mætti til þess ef uppskera brást.
Perché, secondo la rivista inglese Farming News, “solo un terzo della frutta e della verdura che si coltiva nelle fattorie di stato arriva al consumatore; il resto è lasciato a marcire nei campi o si avaria durante il trasporto e nei magazzini”.
Að sögn breska tímaritsins Farming News kemur hún til af því að „einungis þriðjungur ávaxta og grænmetis, sem ræktaður er á ríkisbúum, kemst til neytandans. Afgangurinn rotnar á ökrunum eða eyðileggst í flutningum og geymsluhúsum.“
Loro gli chiesero se potessero chiudere il prigioniero in un capanno o in un magazzino, dato che pioveva.
Þeir spurðu hvort þeir mættu stínga fánganum inní útikofa eða pakkhús, því það var rigníng.
David sapeva che suo padre voleva per questo decimo carico il fieno migliore da portare al magazzino del vescovo, come loro decima.
David var ljóst að faðir hans hafði í huga að tíunda hlassið af úrvalsheyi færi í forðabúr biskups sem tíndargreiðsla þeirra.
David guidò il carro di fieno lungo la strada polverosa verso il magazzino del vescovo.
David sneri heyvagninum við og hélt niður rykugan veginn í átt að forðabúri biskups.
Per cui, nel buio e nel silenzio del magazzino, la coscienza mi diceva che il mio piano di rubare i medicinali e rivenderli era completamente sbagliato.
Þar sem ég sat í dimmri og hljóðri vörugeymslunni sagði samviskan mér að áform mín um að stela lyfjunum væru röng.
Parkin, presidentessa generale della Società di Soccorso: «Il magazzino del Signore, ovvero laddove ‹c’è abbastanza e d’avanzo›, è ciò che [simbolicamente] il Signore ha posto in ognuna di noi (DeA 104:17).
Parkin, aðalforseti Líknarfélagsins: „Forðabúr Drottins – þar sem ‚af nógu er að taka og meira en það‘ – er [á líkingamáli] það sem Drottinn ætlar okkur að vera (K&S 104:17).
* I fanciulli hanno diritto ad essere assistiti dal magazzino del Signore se i genitori non hanno i mezzi per farlo, DeA 83:5.
* Börn eiga kröfu á forðabúr Drottins ef foreldrar þeirra eiga hana ekki, K&S 83:5.
Lega (? ) Isabel in fondo al magazzino, e controlla che il nodo sia stretto.
Bittu Isabelle bak viđ skúrinn, gaettu ūess ađ rammbinda hana.
E un dio imbrillantinato come guardiano di magazzino?
Og briljantínskan guð fyrir skemmuvörð?
In uno speciale magazzino.
Set þá í geymslu.
Si arriverà al punto in cui i magazzini saranno pieni fino al limite”.
Það kemur að því að vörugeymslurnar fyllast alveg.“
1–8: Edward Partridge è incaricato di organizzare le intendenze e le proprietà; 9–12: i santi devono comportarsi onestamente ed essere trattati nella stessa maniera; 13–15: essi devono avere un magazzino del vescovo e organizzare le proprietà secondo la legge del Signore; 16–20: l’Ohio dovrà essere un luogo di raduno temporaneo.
1–8, Edward Partridge er útnefndur til að ráðstafa eigum og eignum; 9–12, Hinir heilögu eiga að breyta heiðarlega og skipta jafnt; 13–15, Þeir eiga að hafa forðabúr biskups og ráðstafa eigum í samræmi við lögmál Drottins; 16–20, Ohio skal vera bráðabirgðaaðsetur.
I soldati romani costruirono qui bagni pubblici e magazzini.
Rómverskir hermenn gerðu hér baðhús og birgðastöðvar.
Magazzino
Forðabúr
Durante una sosta per comprare qualcosa, parcheggiai davanti a un grande magazzino.
Við gerðum stuttan stans á leiðinni til smá innkaupa í stórverslun og ég lagði bílnum fyrir framan verslunina.
Lavoro in un magazzino di stoccaggio.
Vinn í geymsluhúsi.
Il Suo magazzino non è composto solo da beni, ma anche da tempo, da talenti, da competenze e dalla nostra natura divina.
Vöruhús hans er ekki einungis fullt af vörum heldur einnig tíma, hæfileikum, kunnáttu og guðdómlegu eðli okkar.
Nel tuo magazzino con gli ex soldati che fanno il lav oro sporco mentre tu fai discorsi complicati per confondere il nemico e coprire le tue tracce.
Ađ sitja í eigin tollvöruhúsi og láta fyrrverandi hermenn vinna skítverkin á međan mađur sjálfur flytur sína vafasömu og fræđandi ræđu til ađ rugla andstæđingana og hylja slķđ sína.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu magazzino í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.