Hvað þýðir luminoso í Ítalska?

Hver er merking orðsins luminoso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota luminoso í Ítalska.

Orðið luminoso í Ítalska þýðir skær, bjartur, fölur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins luminoso

skær

adjectivemasculine

Come una stella che risplende luminosa nel cielo di prima mattina, esercitano con arroganza potere e autorità.
Hrokafullir beita þeir valdi sínu eins og skær stjarna á morgunhimni.

bjartur

adjectivemasculine

Sappiate che un giorno l’aurora spunterà luminosa e tutte le ombre della mortalità fuggiranno.
Vitið að dag einn mun bjartur dagur upp renna og skuggaskímur jarðlífsins að engu verða.

fölur

adjective (Luminoso di colore.)

Sjá fleiri dæmi

Oggetti simili a stelle, forse gli oggetti più distanti e più luminosi dell’universo
Fyrirbæri sem líkist stjörnum; hugsanlega fjarlægustu og björtustu fyrirbæri alheimsins.
Ma ci attende un futuro luminoso.
Framtíðin er björt engu að síður.
La miriade di stelle ci sembrava particolarmente luminosa e bella.
Miljónir stjarna virtust einstaklega skærar og fagrar.
Avvenente, luminosa Ma non è ancora abbastanza
Heillandi, klár. En samt ekki nķg.
Cosa dobbiamo fare se vogliamo che il luminoso futuro promesso nella Parola di Dio sia anche il nostro?
Hvað þurfum við að gera til að eiga í vændum þá björtu framtíð sem heitið er í Biblíunni?
Non è stato ancora trovato il modo di intercettare i messaggi che viaggiano su raggi luminosi, per lo meno non senza ridurre notevolmente il segnale e farsi così scoprire.
Engin aðferð er enn kunn til að hlera ljósgeislana, að minnsta kosti ekki án þess að veikja merkið verulega og gefa þar með aðvörun.
Ma ci sono boe luminose per segnare il canale sicuro.
En það eru ljós buoys til að merkja á öruggan rás.
Perché Adamo poteva avere dinanzi a sé un futuro luminoso, e godere del bene che proveniva dal suo Creatore?
Hvers vegna gat Adam átt sér bjarta framtíð og blessun skapara síns?
I brillamenti solari e le esplosioni nella corona danno luogo a intense aurore polari, ovvero spettacolari fenomeni luminosi visibili nell’alta atmosfera vicino ai poli magnetici della Terra.
Og við sólblossa og kórónugos getur orðið magnað sjónarspil ljóss og lita í háloftunum í grennd við segulskaut jarðar.
8 Quei fedeli servitori di Dio dei tempi precristiani tenevano lo sguardo rivolto a un futuro luminoso ed entusiasmante.
8 Þessir trúföstu þjónar Guðs sáu fram á bjarta og glæsta framtíð.
Paracarri stradali in metallo non luminosi e non meccanici
Merki úr málmi, ekki lýsandi og óvélknúin, fyrir vegi
La camera era straordinariamente luminosa, ma non tanto splendente come immediatamente attorno alla sua persona.
Herbergið var óumræðilega bjart, en þó ekki allt eins bjart og hið næsta manninum.
E quando il sole splenderà, sarà ancora più luminoso.
Nũr dagur rennur upp og Ūegar sķlin skín skín hún enn skærar.
d’un luminoso ̑e beato futur.
boðar að framtíð skal takmarkið sett.
Quel cataclisma celeste potrebbe essere stato registrato da astronomi cinesi che descrissero una “stella ospite” apparsa all’improvviso nella costellazione del Toro il 4 luglio 1054, la quale era talmente luminosa che rimase visibile anche di giorno per 23 giorni consecutivi.
Hugsanlegt er að kínverskir stjörnufræðingar hafi orðið vitni að þessum himinhamförum en þeir lýstu „gestastjörnu“ í Nautsmerkinu sem birtist skyndilega hinn 4. júlí árið 1054 og skein svo skært að hún sást um hábjartan dag í 23 daga.
Sì, le è stato concesso di adornarsi di lino luminoso, puro e fino, poiché il lino fino rappresenta gli atti giusti dei santi’.
Henni var fengið skínandi og hreint lín til að skrýðast í. Línið er réttlætisverk heilagra.‘
Il futuro è luminoso perché vedete donne che hanno stipulato anch’esse delle alleanze e che sono pronte a mostrarvi la via lungo il sentiero che avete davanti.
Framtíðin er björt er þið virðið fyrir ykkur konur sem líka hafa gert sáttmála og eru fúsar til að leiða ykkur áfram á þeim vegi.
Boe non metalliche, non luminose
Vitar ekki úr málmi, ekki lýsandi
Nel suo libro Galaxies Ferris spiega che le foto di oggetti lontani poco luminosi, come le galassie o la maggior parte delle nebulose, “sono lunghe esposizioni ottenute puntando un telescopio su una galassia ed esponendo una lastra fotografica anche per diverse ore, affinché la luce stellare penetri nell’emulsione fotografica.
Ferris segir í bók sinni Galaxies að ljósmyndir af óskýrum og fjarlægum fyrirbærum, svo sem vetrarbrautum og flestum himinþokum, séu „teknar á tíma með því að beina sjónaukanum að vetrarbraut og láta stjörnuljósið lýsa ljósnæmislag myndaplötunnar í allt að nokkrar klukkustundir.
Poi, di nuovo, ho sentito che è inutile la tua domanda, se i vostri capelli sono rosso chiaro o scuro rosso, o qualsiasi cosa ma reale luminoso, ardente, rosso fuoco.
Þá, aftur, ég hef heyrt það er ekkert að nota að sækja ef hár þitt er ljós rauður, eða dökk rauð eða neitt en alvöru björt, logi, eldrauðhærð.
Piuma di piombo, fumo luminoso, fuoco freddo, salute malata!
Fjöður blýs, björt reykja, kalt eld, veikur heilsa!
Ma in questo dipinto, tutto è luminoso e pieno di speranza.
En í þessu málverki er allt svo bjart og mikil von.
Per risposta, Joseph Smith vide apparire una luce sempre più intensa, sino a che la stanza fu «più luminosa che a mezzogiorno».
Sem svar við bæn sinni sá Joseph ljós birtast í herbergi sínu og jókst það stöðugt uns birtan í herbergi hans var orðin „meiri en um hábjartan dag.“
Un po’ ai bordi di una di queste galassie c’era una stella luminosa attorno alla quale orbitavano diversi corpi celesti relativamente piccoli e scuri.
Nálægt ytri jaðri einnar slíkrar vetrarbrautar var björt stjarna sem hafði á braut um sig allmarga, fremur smáa hnetti.
Notò anche delle aree meno luminose sulla superficie del sole, le cosiddette macchie solari, e mise quindi in discussione un altro pilastro della concezione filosofica e religiosa dell’epoca, cioè che il sole non è soggetto a mutamenti o alterazioni.
Galíleó sá einnig bletti á sólinni (sólbletti) og storkaði þannig annarri rótgróinni heimspeki- og trúarkenningu, þeirri að sólin gæti ekki breyst eða eyðst upp.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu luminoso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.