Hvað þýðir logrado í Spænska?

Hver er merking orðsins logrado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota logrado í Spænska.

Orðið logrado í Spænska þýðir alger, fullkominn, árangursríkur, farsæll, heill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins logrado

alger

fullkominn

árangursríkur

(effective)

farsæll

(successful)

heill

Sjá fleiri dæmi

El bloqueo de genes en ratas es mucho más difícil y solo se ha logrado después de 2003.
Slönguhausinn er í dag mest veiddur í Kína, en hann hefur verið veiddur þar í fremur miklu magni frá 2003.
Con la aparición de instrumentos especializados y de la microcirugía, los intentos de revertir la esterilización han logrado mejores resultados.
Með tilkomu sérhæfðra tækja og smásjáraðgerða hefur náðst nokkur árangur af slíkum aðgerðum.
¿Qué ha logrado esta organización?
Hafa þær náð því markmiði?
Mencione algunos ejemplos de los adelantos que el hombre ha logrado en los aspectos técnicos de la comunicación.
Nefndu nokkur dæmi um framfarir manna á sviði miðlunar- og boðskiptatækni.
7 Y hubo muchos en la iglesia que creyeron en las lisonjeras palabras de Amalickíah; por tanto, se separaron de la iglesia; y así, los asuntos del pueblo de Nefi se hallaban sumamente inestables y peligrosos, no obstante su gran avictoria que habían logrado sobre los lamanitas, y sus grandes alegrías que habían sentido por haberlos librado la mano del Señor.
7 Og margir í kirkjunni trúðu faguryrðum Amalikkía, og þess vegna hurfu þeir jafnvel frá kirkjunni. Og þannig var málefnum Nefíþjóðarinnar teflt í tvísýnu og hættu, þrátt fyrir hinn mikla asigur, sem þeir höfðu unnið yfir Lamanítum, og þá miklu gleði, sem þeir höfðu notið, vegna þess að hönd Drottins hafði varðveitt þá.
Hice un leve intento por sacármela y pensé que lo había logrado, pero aparentemente no fue así.
Ég reyndi að fjarlæga flísina og taldi mig hafa gert það, en svo var víst ekki.
19 Reflexionemos por un momento: ¿habría logrado mantenerse firme si se hubiera pasado los días pensando en la señora, o entregándose con la imaginación a fantasías sexuales?
19 Ætli Jósef hefði getað verið ráðvandur ef hann hefði rennt löngunaraugum til konunnar eða látið sig dreyma dagdrauma um kynlíf?
Pues bien, ¿podrían haber logrado los testigos de Jehová la predicación de las buenas nuevas del Reino de Dios por todo este mundo hostil sin el respaldo de las huestes celestiales de Jehová?
Vegna þess að vottar Jehóva hefðu ekki getað prédikað fagnaðarerindið um ríki Guðs í fjandsamlegum heimi án þess að hafa himneskar hersveitir hans sér til fulltingis.
Repase lo que se ha logrado hasta la fecha en la distribución del impreso Noticias del Reino, sobre todo el apoyo que se ha dado a la predicación y la participación por primera vez de los nuevos en el servicio del campo.
Lítið yfir hvernig gengið hefur til þessa að dreifa Fréttum um Guðsríki, og beinið einkum sjónum að því hve vel hefur verið mætt í samansafnanir og að þátttöku nýrra í boðunarstarfinu í fyrsta sinn.
¿Podría la alarma no han logrado el anillo?
Gat viðvörunin hafi ekki hringur?
Verá que he logrado una gloriosa victoria en su nombre.
Ég vann frækinn sigur fyrir ūína hönd.
El hijo del bodeguero ha logrado muchísimo.
Ūú stķđst ūig glæsilega af syni gosframleiđanda ađ vera.
1-3. a) ¿Por qué ha sido un tiempo de conflicto el principio del día del Señor, y qué éxitos, entre otros, ha logrado Jesús?
1-3. (a) Hvers vegna hafa átök fylgt upphafi Drottins dags og hverju hefur Jesús áorkað?
Esto es así porque lo que se habrá logrado en sentido espiritual ciertamente se logrará en sentido físico.
Það sem áorkað hefur verið andlega mun sannarlega líka rætast bókstaflega.
Alberto es tan solo uno de los muchos que estaban en la misma situación que usted y han logrado reducir el consumo de alcohol, o incluso prescindir totalmente de él.
Allen og ótal aðrir hafa verið í þínum sporum og þeim hefur tekist annaðhvort að draga úr áfengisneyslunni eða hætta alveg að drekka.
Juntos hemos logrado muchas cosas.
Saman höfum viđ fengiđ svo miklu áorkađ.
Hemos logrado esta posición con aplomo, precisión y audacia.
Viđ komumst hingađ vegna nákvæmni og dirfsku.
Agrega: “Si fracasa, podría dañar mucho de lo que Europa ha logrado en los últimos cincuenta años”.
Hann bætir við: „Ef það mistekst gæti það spillt obbanum af því sem áunnist hefur í Evrópu á síðastliðnum 50 árum.“
2 Se ha logrado mucho con la distribución de las publicaciones bíblicas.
2 Með því að dreifa biblíuritum okkar hefur mörgu góðu verið komið til leiðar.
La historia corrobora la aparición de estos a través de los siglos desde la destrucción de Jerusalén, en 70 E.C., aunque no han logrado engañar a los que poseen agudeza espiritual y que han estado buscando la “presencia” de Cristo.
Sagan staðfestir að slíkir einstaklingar hafa komið fram á þeim öldum sem liðnar eru frá eyðingu Jerúsalem árið 70, enda þótt þeir hafi ekki afvegaleitt fólk með skýra andlega sjón sem er í sannleika að skima eftir ‚nærveru‘ Krists.
UU. No había logrado derrotar a una banda de 35 apaches.
Nálægđ hans hefđi minnt ķūægilega á hvernig Bandaríkjaher hafđi mistekist ađ handsama 35 indíána.
¿Qué prueba tenemos de que el pueblo de Dios ha logrado resistir los ataques del Diablo?
Hvað sannar að þjónar Guðs nú á dögum hafa staðið gegn djöflinum?
Esta viuda, que en su larga vida que han logrado sobrevivir a lo peor con la ayuda de su cuerpo huesudo, no tenía verdadero horror de Gregor.
Þetta gamla ekkja, sem í langan líf hennar verður að hafa tekist að lifa af verstu við hjálp bony ramma hennar, hafði enginn alvöru hryllingi Gregor.
Por ejemplo, si comparan a unos con otros, encomiando a los que han alcanzado o superado el promedio de horas que la congregación dedica a dar testimonio y criticando indirectamente a los que no lo han logrado, ¿cómo se sentirán los que quizás tengan una razón válida para informar mucho menos tiempo?
Ef þeir til dæmis eru með samanburð, hrósa þeim sem hafa náð eða komist yfir meðaltíma safnaðarins í vitnisburðarstarfinu og gagnrýna óbeint þá sem náðu því ekki, hvernig ætli þeim líði þá sem haft hafa gildar ástæður til að gefa upp miklu minni tíma?
A los que no lo han logrado se les “hace sentir incompletos”.
Án tungutals er fólki „látið finnast því vera einhvers ábótavant.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu logrado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.