Hvað þýðir kolo í Tékkneska?
Hver er merking orðsins kolo í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kolo í Tékkneska.
Orðið kolo í Tékkneska þýðir hjól, reiðhjól, kerék, Hjól. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins kolo
hjólnounneuter (jízdní) kolo) I když jsem zkušený cyklista, v tu chvíli jsem měl pocit, jako bych na kole nikdy nejel. Þótt ég væri reyndur hjólamaður, leið mér nú eins og ég hefði aldrei áður á hjól stigið. |
reiðhjólnounneuter (jízdní) kolo) Otec ví, že když tomuto synovi kolo koupí, bude chtít kolo i jeho druhý syn. Faðirinn veit að kaupi hann reiðhjól handa þeim syni vill hinn sonurinn fá reiðhjól líka. |
keréknoun |
Hjól
Kolo je spojeno se střechou takzvanými šráky. Þetta hjól er tengt hatti eða þaki myllunnar. |
Sjá fleiri dæmi
Přesto se lidé z takového mravního úpadku mohou vymanit, neboť Pavel říká: „Právě v nich jste i vy kdysi chodili, když jste v nich žili.“– Kol. 3:5–7; Ef. 4:19; viz také 1. Korinťanům 6:9–11. Þó getur fólk rifið sig upp úr slíkri siðspillingu, því að Páll segir: „Meðal þeirra voruð og þér áður, þegar þér lifðuð í þessum syndum.“ — Kólossubréfið 3: 5-7; Efesusbréfið 4: 19; sjá einnig 1. Korintubréf 6: 9-11. |
Stvořitel Mojžíšovi dovolil, aby byl schován v úkrytu na hoře Sinaj, až On bude ‚přecházet‘ kolem. Skaparinn leyfði Móse að fara í felur á Sínaífjalli á meðan hann ‚færi fram hjá.‘ |
19 Oči všude kolem kol Božího vozu naznačují bdělost a pohotovost. 19 Það að hjólbaugar stríðsvagnsins voru alsettir augum allan hringinn gefur til kynna árvekni. |
10 V Kodani v Dánsku malá skupina zvěstovatelů vydávala svědectví na ulicích kolem železničních stanic. 10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar. |
Je to jako procházka kolem domu Bara skottúr um nágrennið |
Jestliže skutečně máme duchovní porozumění těmto věcem, pomůže nám to, ‚abychom chodili hodni Jehovy, abychom se mu plně líbili‘. — Kol. Ef við höfum andlegan skilning á öllu þessu mun það hjálpa okkur að ‚hegða okkur eins og Jehóva er samboðið, honum til þóknunar á allan hátt.‘ — Kól. |
Váš veliký potenciál a vaše schopnosti mohou být omezeny nebo zničeny, pokud se budete poddávat ďáblem inspirovaným nečistotám a nákazám, jež jsou kolem vás. Ykkar miklu möguleikar og hæfni geta takmarkast eða eyðilagst, ef þið látið undan djöfullegri spillingunni umhverfis ykkar. |
Kolem 1 % obyvatel vyznává křesťanství nebo buddhismus. Rétt rúmlega 1% íbúa telur sig trúlausan eða guðlausan. |
„Snesl mučednický kůl.“ Hann „leið . . . þolinmóðlega á krossi.“ |
Kolem světa a zpátky. Kringum heiminn og til baka. |
Budeme ochotněji odpouštět a šířit štěstí mezi lidmi kolem sebe. Við munum verða fúsari til að fyrirgefa og að dreifa hamingjunni til þeirra sem í kringum okkur eru. |
Někteří překladatelé navrhují, že tento verš by měl znít „s pravdou jako řemenem utaženým kolem pasu“. Sumir þýðendur telja að það eigi að þýða versið: „Með sannleika sem belti þétt um mitti þér.“ |
Potřebují vás i ty, které sedí kolem vás na tomto shromáždění. Þær sem sitja umhverfis ykkur núna á þessari samkomu þarfnast ykkar. |
Zažívají snad napětí, zklamání, utrpení či problémy kvůli nelaskavému jednání lidí kolem? Finnur fólk fyrir streitu, er það vonsvikið, þjáð eða á það í erfiðleikum vegna harðneskju umheimsins? |
„Tak bude proto smířeno Jákobovo provinění, a to je veškeré ovoce, když odnímá jeho hřích, když všechny kameny oltáře činí podobnými kouskům křídy, jež byly rozdrceny na prach, takže posvátné kůly a stojany s kadidlem se nezvednou.“ Þess vegna verður misgjörð Jakobs með því afplánuð og með því er synd hans algjörlega burt numin, að hann lætur alla altarissteinana verða sem brotna kalksteina, svo að asérurnar og sólsúlurnar rísa ekki upp framar. |
Jsou z poslední doby nějaké zprávy o nějakých nehodách kolem jezera? Hefur veriđ greint frá einhverjum slysum viđ vatniđ? |
Počet známých autorů se pohybuje kolem 3500. Þátttakendur hafa verið í kringum 3.500. |
22 Neboť vizte, má své apřátele mezi zlovolnými a drží kolem sebe své stráže; a roztrhá zákony těch, kteří před ním vládli ve spravedlivosti; a pošlapává nohama přikázání Boží; 22 Því að sjá. Í misgjörðunum á hann avini sína, og hann hefur verði umhverfis sig. Og hann tætir í sundur lög þeirra, sem ríkt hafa í réttlæti á undan honum, og hann fótum treður boðorð Guðs — |
Je to z toho důvodu, že celestiální uspořádání nebe je založeno na rodinách.14 První předsednictvo povzbuzuje členy, zvláště mládež a mladé svobodné dospělé, aby kladli důraz na práci na rodinné historii a na obřady za jména členů vlastní rodiny nebo za jména předků členů svého sboru a kůlu.15 Je zapotřebí, abychom propojili své kořeny i ratolesti. Það er vegna þess að himneska ríkið er grundvallað á fjölskyldum.14 Æðsta forsætisráðið hefur hvatt meðlimi, einkum æskufólk og einhleypt ungt fólk, til að beina kröftum sínum að ættfræði og helgiathöfnum fyrir nöfn eigin fjölskyldu eða áa meðlima deildar þeirrar eða stiku.15 Við þurfum að vera tengd bæði rótum og greinum. |
(Viz rámeček.) b) Proč dávní rabíni považovali za nutné „udělat kolem Zákona plot“? (Sjá rammagrein.) (b) Af hverju fannst rabbínum til forna þurfa að ‚reisa skjólgarð um lögmálið‘? |
Sedmý den pochodovali kolem hradeb sedmkrát. Á sjöunda degi gengu þeir í kringum múrana sjö sinnum. |
Je to nikdy neviděl něco holka tady dříve, " on je zaměřený na findin " všechny kolem tobě. Hann er aldrei séð lítið wench hér áður, er " hann er boginn á findin ́út allt um þér. |
Všude kolem je dost oficírů, kterým to dělá dobře. Ūađ eru leyniskyttur út um allt sem vildu gjarnan kála liđsforingja. |
37 Vysoká rada v Sionu tvoří kvorum rovné v pravomoci v záležitostech církve, ve všech rozhodnutích svých, radám Dvanácti v kůlech Sionu. 37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar. |
Když Jairos Ježíše uviděl, bylo všude kolem mnoho lidí. Þegar Jaírus finnur Jesú er hann umkringdur miklum mannfjölda. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kolo í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.