Hvað þýðir jabón í Spænska?

Hver er merking orðsins jabón í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota jabón í Spænska.

Orðið jabón í Spænska þýðir sápa, Sápa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins jabón

sápa

nounfeminine

Hay que limpiar los baños y asegurarse de que haya jabón, toallas, papel higiénico y que se hayan vaciado los recipientes para la basura.
Snyrtiherbergin skyldu og vera þrifaleg og þess gætt að sápa, handklæði og pappír séu fyrir hendi og búið sé að tæma úr ruslafötum.

Sápa

noun (resultado de la reacción química entre un álcali (generalmente hidróxido de sodio o de potasio) y algún ácido graso)

El jabón, el agua y un poco de esfuerzo son más baratos que los medicamentos y las facturas del hospital.
Sápa, vatn og svolítil viðbótarvinna er ódýrara en lyf og lækniskostnaður.

Sjá fleiri dæmi

Dile a Christopher que no puede tirar el jabón por la borda.
Segðu Kristófer að það komi ekki til greina að hann hendi sápunni í sjóinn.
Jabones medicinales
Græðandi sápa
Por lo general, todos disponemos de suficiente agua y jabón para asearnos nosotros y nuestros hijos.
Það er góður siður að þvo sér um hendur með vatni og sápu áður en maður borðar eða meðhöndlar matvæli, eftir að maður hefur farið á salernið og eftir að hafa þrifið barn eða skipt á því.
¡ Te voy a lavar la boca con jabón, chaval!
Gættu að túlanum á þér, krakki.
Oye, Tony, dame tu jabón.
Tony, gefđu mér sápuna ūína.
Hay un viejo relato judío sobre un fabricante de jabón que no creía en Dios.
Til er gömul frásögn frá Gyðingum um sápugerðarmann, sem ekki trúði á Guð.
Nos quita el jabón y las cuchillas, ha cortado el agua de las duchas, no nos da uniformes ni nos llegan los envíos de la Cruz Roja, y apenas comemos.
Hann tķk sápuna og rakvélarnar, lokađi fyrir sturturnar, gefur okkur enga búninga né Rauđa Kross pakka, heldur ađeins hálfa matarskammta.
Espera a que me quite el jabón de los ojos.
Bíddu ūar til ég næ sápunni úr augunum.
De hecho, no es raro que las muchachas pobres se ofrezcan a tener relaciones a cambio de necesidades básicas, como una triste pastilla de jabón.
Það er meira að segja ekki óalgengt að fátæk stúlka bjóði kynmök í skiptum fyrir nauðþurftir — jafnvel fyrir sápustykki!
Esteatita [jabón de sastre]
Kléberg [klæðskerakrít]
¡ Champú, no jabón de ducha!
Hársápa, ekki bađ0lía.
No hay jabón.
Það vantar sápu.
Me encantan los jabones que dan.
Ég er svo hrifinn af ūessum litlu sápum.
Uno de los maestros vio que era trabajadora y responsable y pensó que sería buena idea enseñarme también a hacer jabón.
Einn kennaranna tók eftir hve vinnusöm ég var og sagði: „Við ættum að kenna þér að búa til sápu.“
Oh, sabes a jabón.
Ūú bragđast eins 0g... sápa.
El Jabón Pears se fabricaba utilizando un proceso enteramente diferente del de los otros jabones.
Ræktaðar perlur eru búnar til með því að græða í dýrið gjafavef úr annarri samloku.
Se resbaló con el jabón.
Hann rann á sápustykki.
Esta noche... hacemos jabón.
Í nķtt... búum viđ til sápu.
Jabón de afeitar
Raksápa
Procure que la temperatura del agua del aclarado sea la misma que la del lavado y asegúrese de aclarar bien la prenda para eliminar todo el jabón.
Hafðu sama hitastig á skolvatninu og gættu þess vel að skola alla sápu úr með því að nota mikið af hreinu vatni.
Para hacer jabón, primero se derrite la grasa.
Til ađ búa til sápu ūurfum viđ ađ skilja frá fituna.
El primer jabón fue con cenizas de un héroe como el mono que fue al espacio.
Fyrsta sápan myndađist af ösku hetja, líkt og fyrsta apanum sem skotiđ var út í geim.
¿Qué tipo de jabón usas?
Hvađa sápu notar ūú?
A la semana siguiente, Cameron les entregó a los mensajeros de la corte dos barritas de jabón hechas con materiales locales.
Viku seinna afhenti Cameron sendiboðum drottningarinnar tvö lítil heimagerð sápustykki.
Y también un poco de jabón.
Hann sendi líka ūessa sápu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu jabón í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.