Hvað þýðir interferenza í Ítalska?

Hver er merking orðsins interferenza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota interferenza í Ítalska.

Orðið interferenza í Ítalska þýðir hindrun, íhlutun, meðalganga, röskun, kvilli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins interferenza

hindrun

(hindrance)

íhlutun

(interference)

meðalganga

(intervention)

röskun

(disturbance)

kvilli

Sjá fleiri dæmi

L'interferenza è svanita.
Stíflan í merkjunum er horfin.
Ed emette interferenze, radiazioni.
Hún gefur frá sér truflanir og geislun.
Quanto l'interferenza su questi bersagli addizionali dia acconto per il suo effetto diuretico non è noto.
Vegna áframhaldandi leyndar á dulritunarferlinu, er fullur árangur hennar ennþá óþekktur.
C' è un' interferenza
Útsendingin er rofin
Mr Darcy vi ha fornito le ragioni della sua interferenza?
Nefndi Darcy ástæður fyrir afskiptaseminni?
C' è troppa ínterferenza nel club
Það er of mikil truflun þarna
Vado ad Aberdeen per quel progetto d'interferenza.
Ég fer til Aberdeen í truflunarverkefniđ.
Lei installerá le unitá d' interferenza
Þ ú setur upp truflunarbúnaðinn
Lei gli dà una sorta di armatura naturale per proteggerlo dalle interferenze esterne.
Hún gefur honum konar náttúrulega brynja að vernda hann gegn utanaðkomandi truflunum.
La fotografia da sola... non avrebbe potuto fare quel genere di danni ad Abernathy, non senza qualche... interferenza esterna.
Þessi ljósmynd ein og sér hefði ekki getað unnið allan þennan skaða á Abernathy, ekki án utanaðkomandi íhlutunar.
Troppa interferenza quantica, signore
Það eru of miklar öreindatruflanir, skipstjóri
Sagan calcola che con le interferenze causate dai rumori dell’uomo quella distanza è stata ridotta ad alcune centinaia di chilometri.
Hann telur að hávaðatruflun af mannavöldum hafi stytt þessa vegalengd niður í nokkur hundruð kílómetra.
Dopo il crollo di telefono e telegrafo... dovette cedere... all'interferenza generata da un disturbo in aumento nel Sole.
Er sími og skeyti hættu og útvarpskerfi báru ein byrđina, urđu ūau fyrir truflunum sem stöfuđu af auknum truflunum frá sķlinni.
C'è stata un'interferenza di una frequenza della polizia
Við höfum lent inn á lögreglurásinni.
Lei installerà le unità d'interferenza.
Ū ú setur upp truflunarbúnađinn.
Interferenze dovute a un cataclisma.
Truflun af völdum hamfara.
Ma una farfallina notturna emette un segnale d’interferenza le cui onde sono simili a quelle del suo avversario.
Viss tegund náttfiðrilda getur hins vegar gefið frá sér hljóð sem líkist hljóðum óvinarins.
Dopo il crollo di telefono e telegrafo...... anche la rete radiofonica, l' unica rimasta, dovette cedere...... all' interferenza generata da un disturbo in aumento nel Sole
Er sími og skeyti hættu og útvarpskerfi báru ein byrðina, urðu þau fyrir truflunum sem stöfuðu af auknum truflunum frá sólinni
Con esse si eliminano le interferenze acustiche e l’intercettazione dei messaggi telefonici è praticamente impossibile.
Hljóðleki hverfur með öllu og ólögleg hlerun er nánast óhugsandi.
Nessuna interferenza.
Engin afskiptasemi.
12 Noi crediamo che sia giusto apredicare il Vangelo alle nazioni della terra e avvertire i giusti di salvarsi dalla corruzione del mondo; ma non crediamo che sia giusto interferire con gli schiavi, né predicare loro il Vangelo o battezzarli contrariamente alla volontà e al desiderio dei loro padroni, né intromettersi o influenzarli minimamente per far sì che siano insoddisfatti della loro condizione in questa vita, mettendo con ciò in pericolo delle vite umane; noi crediamo che una tale interferenza sia illegale, ingiusta e pericolosa per la pace di ogni governo che permette che degli esseri umani siano tenuti in schiavitù.
12 Vér álítum, að rétt sé að aprédika fagnaðarerindið fyrir þjóðum jarðar, og hvetja hina réttlátu til að bjarga sér frá spillingu heimsins. En vér teljum ekki rétt að skipta sér af þrælum né prédika yfir þeim fagnaðarerindið, né heldur skíra þá, sé það andstætt vilja og óskum húsbænda þeirra, né að skipta sér af þeim eða hafa minnstu áhrif á þá í þá átt að gjöra þá óánægða með hlutskipti sitt í þessu lífi og ógna þannig lífi manna.
Uno dei più importanti vantaggi della trasmissione a fibre ottiche, per quanto riguarda l’utente del telefono, è che elimina quasi del tutto molti tipi di interferenza a cui ci siamo abituati.
Einhver helsti kostur ljósleiðara fyrir símnotandann er sá að hinar ýmsu truflanir, sem hann á að venjast, verða nánast úr sögunni.
I segnali che ci arrivano dalle galassie devono essere ripuliti da tutte queste interferenze.
Það þarf að sía allar þessar truflanir frá útvarpsmerkjunum sem koma frá vetrarbrautunum.
I “sette tempi” durante i quali le potenze gentili dominarono la terra senza l’interferenza del Regno di Dio durarono dunque 2.520 anni.
Þær „sjö tíðir,“ sem heiðnir valdhafar stjórnuðu jörðinni án íhlutunar Guðsríkis, voru því 2520 ár.
C'e'troppa interferenza.
Ūađ eru of miklar truflanir.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu interferenza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.