Hvað þýðir instaurare í Ítalska?
Hver er merking orðsins instaurare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota instaurare í Ítalska.
Orðið instaurare í Ítalska þýðir gera, leggja, byggja, setja, smíða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins instaurare
gera(establish) |
leggja(introduce) |
byggja(establish) |
setja(introduce) |
smíða(make) |
Sjá fleiri dæmi
Instaurare una buona armonia con le persone e ispirare la giusta fiducia è fondamentale per una collaborazione proficua. Að ná til fólks og að skapa traust eru ómissandi þættir í samstarfi. |
2 L’israelita austriaco Theodor Herzl, che nel 1897 fondò l’Organizzazione Sionistica mondiale, dichiarò che gli ebrei erano una nazione e richiese che fosse riservato un territorio in cui instaurare uno stato ebraico. 2 Austurríski Gyðingurinn Theodor Herzl, stofnandi heimssamtaka Síonista árið 1897, lýsti yfir að Gyðingar væru þjóð og krafðist að tekið yrði til land þar sem stofnsetja mætti ríki Gyðinga. |
Perché “non conoscono abbastanza bene i figli da instaurare un vero rapporto con loro”. „Þeir þekkja börnin ekki nógu vel til að skilja þau og ná til þeirra.“ |
Per avere quella libertà e goderne i benefìci, però, dobbiamo ‘convertirci a Geova’, cioè instaurare un rapporto personale con lui. En til að hljóta þetta frelsi og njóta góðs af því þurfum við að snúa okkur til Jehóva, það er að segja að eignast náið samband við hann. |
Affidando dei compiti ad altri, gli anziani possono instaurare un rapporto caloroso con loro. Öldungar geta myndað góð tengsl við aðra með því að fela þeim verkefni. |
Prima che una persona ti riveli quello che pensa davvero, dovrai probabilmente instaurare con lei un rapporto di fiducia. Þú þarft að öllum líkindum að byggja upp traust áður en viðmælandinn segir hvað hann er að hugsa. |
Sorridi amichevolmente per instaurare un rapporto di fiducia con chi ti ascolta. Brostu hlýlega til að tengjast áheyrendum þínum. |
Traete vantaggio dalle occasioni di stare insieme a persone di tutte le età, compresi i bambini, e imparate come instaurare rapporti sani e appaganti. Grípið tækfæri til að eiga samskipti við fólk á öllum aldri, líka börn, og leggið á ykkur að stofna heilbrigð og gefandi sambönd. |
Anch’egli dovrebbe instaurare uno stretto legame con il neonato. Hann ætti einnig að tengjast barninu náið. |
Parlando dell’importanza dell’amore materno Alan Schore, professore di psichiatria presso l’istituto di medicina dell’UCLA negli Stati Uniti, afferma: “La prima relazione del bambino, quella con la madre, funge da modello, plasmando in modo permanente le capacità dell’individuo di instaurare tutte le successive relazioni emotive”. Alan Schore er prófessor í geðlækningum við læknisfræðideild Kaliforníuháskóla í Los Angeles. Hann segir um mikilvægi móðurástarinnar: „Fyrsta samband barnsins, samband þess við móðurina, er fyrirmyndin og mótar hæfni einstaklingsins til að stofna til tilfinningatengsla við aðra síðar á ævinni.“ |
□ Quale rapporto dovrebbero instaurare i giovani con quelli più grandi di loro? □ Hvers konar samband ættu unglingar að þroska við þá sem eldri eru? |
Dobbiamo dichiarare...- dobbiamo sopraffare quel robot- e instaurare un nostro governo! Fellum róbótann og komum eigin ríkisstjórn fyrir í honum |
(Ecclesiaste 7:9) Imparando a risolvere i problemi si può instaurare un dialogo aperto che sarà indispensabile se vi sposerete. — Colossesi 3:13. (Prédikarinn 7:9) Ef þið lærið að leysa ágreiningsmál leggið þið grunn að heiðarlegum samræðum og skoðanaskiptum sem eru ómissandi ef þið ætlið að giftast. — Kólossubréfið 3:13. |
(Isaia 13:14) Tutti i sostenitori stranieri di Babilonia la abbandoneranno e fuggiranno, sperando di instaurare nuovi rapporti con la potenza mondiale vincitrice. (Jesaja 13:14) Allir erlendir stuðningsmenn Babýlonar snúa baki við henni og flýja í von um að geta stofnað til bandalaga við hið sigursæla heimsveldi. |
12 Nei primi tempi del matrimonio i coniugi dovrebbero fare uno sforzo particolare per parlarsi con gentilezza e rispetto, in modo da instaurare un dialogo aperto e sincero. 12 Nýgift hjón ættu sérstaklega að gera sér far um að vera hlýleg og vingjarnleg í tali hvort við annað. |
2 ‘Innaffiamo’ i semi della verità: Invece di limitarci a consegnare le riviste, possiamo intavolare una conversazione con il padrone di casa e cercare di instaurare un buon rapporto con lui. 2 ,Vökvaðu‘ fræ sannleikans: Reyndu að eiga viðræður við húsráðanda og kynnast honum svolítið í stað þess að koma bara með blöðin til hans. |
Quando chi si trasferisce opera a spalla a spalla con i fratelli locali, nella congregazione si riescono a instaurare amicizie profonde. Já, þegar aðfluttir og heimamenn vinna saman uppskera báðir hóparnir einlæga vináttu í söfnuðinum. |
Riflettete: qualcosa come un milione e mezzo di cambogiani morirono quando i khmer rossi tentarono di instaurare uno stato ateo marxista. Hugleiddu eftirfarandi: Allt að ein og hálf milljón Kambódíumanna týndi lífi þegar Rauðu khmerarnir reyndu að koma á marxísku ríki án guðstrúar. |
(13) Come fanno queste creature a instaurare un rapporto di collaborazione tra loro? (13) Hvernig hafa lífverur vit á því að vinna saman? |
Perciò i veri cristiani non cercano di instaurare una teocrazia con un’azione politica. Þess vegna reyna sannkristnir menn ekki að koma á guðræði með pólitískum aðgerðum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu instaurare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð instaurare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.