Hvað þýðir influenza í Ítalska?

Hver er merking orðsins influenza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota influenza í Ítalska.

Orðið influenza í Ítalska þýðir inflúensa, flensa, kvef. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins influenza

inflúensa

nounfeminine

Malattie infettive: tubercolosi, mononucleosi, polmonite di origine virale, epatite, influenza
Smitsjúkdómar: Berklar, einkirningasótt, lungnabólga af völdum veiru, lifrarbólga og inflúensa.

flensa

nounfeminine

Influenza, mi stai uccidendo.
Flensa, Ūú drepur mig!

kvef

nounneuter

Sjá fleiri dæmi

Proteggete la famiglia dalle influenze deleterie (● Chi insegnerà ai vostri figli?
Verndið börnin gegn skaðlegum áhrifum (§ Hver kennir börnunum þínum?
Sia che fossero di stirpe reale o no, è ragionevole supporre che venissero perlomeno da famiglie di una certa importanza e influenza.
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir.
G. D. morí di influenza lo scorso inverno
G. D. dó úr flensu í fyrravetur
Eppure le ansietà della vita e l’allettamento delle comodità materiali possono esercitare molta influenza su di noi.
En áhyggjur lífsins og löngun í efnisleg þægindi geta átt sterk ítök í okkur.
(Matteo capitolo 23; Luca 4:18) Visto che la falsa religione e la filosofia greca erano molto diffuse nelle zone in cui predicava, l’apostolo Paolo citò la profezia di Isaia e la applicò ai cristiani, che dovevano stare alla larga dall’influenza impura di Babilonia la Grande.
(Matteus 23. kafli; Lúkas 4:18) Þar sem fölsk trúarbrögð og grísk heimspeki var útbreidd á þeim svæðum sem Páll postuli prédikaði vitnaði hann í spádóm Jesaja og heimfærði hann á kristna menn sem þurftu að forðast óhrein áhrif Babýlonar hinnar miklu.
Di chi si serve Cristo per rafforzarci e proteggerci dalle influenze divisive?
Hverja notar Kristur til að styrkja okkur í baráttunni gegn sundrandi áhrifum?
* In che modo una prospettiva eterna influenza il modo in cui ci sentiamo riguardo al matrimonio e alla famiglia?
* Hvaða áhrif hafa eilífðarsjónarmið á það hvað okkur finnst um hjónaband og fjölskyldu?
Perché l’influenza degli altri può essere pericolosa
Hvers vegna hópþrýstingur getur verið hættulegur
La sua influenza ha cambiato il corso della mia vita con conseguenze positive eterne.
Áhrif hennar breytti stefnu lífs míns eilíflega til góðs.
Min. 20: “L’influenza degli altri e il privilegio di predicare”.
20 mín: „Hópþrýstingur og sérréttindin að prédika.“
Perché combattere le influenze impure è particolarmente difficile per i giovani, ma cosa hanno dimostrato d’essere migliaia di giovani nell’organizzazione di Geova?
Hvers vegna er baráttan gegn óhreinum áhrifum sérstaklega erfið á æskuárunum en hvað hafa þúsundir ungmenna í skipulagi Jehóva sýnt?
Pensate alla buona influenza che l’apostolo Paolo ebbe sul giovane Timoteo.
Hugsaðu þér hversu góð áhrif Páll postuli hafði á Tímóteus þegar hann var ungur.
Dato che lo spiritismo porta una persona sotto l’influenza dei demoni, rifuggite da tutte le sue pratiche, per quanto possano sembrare divertenti o eccitanti.
Sökum þess að illir andar ná tökum á fólki gegnum spíritisma skaltu standa gegn öllum tilbrigðum hans, þó svo að þau kunni að sýnast skemmtileg eða spennandi.
* Potere, influenza e prestigio
* Vald, stöður og upphefð
No, no, è solo un posto di cattive influenze.
Nei, nei, ūetta er byrjunarstađur.
Perché queste qualità portano ad accrescere il potere e l’influenza nella casa?
Hvers vegna ættu þessir eiginleikar að leiða til aukins valds og áhrifa á heimilinu?
10:30) Ma per eliminare dalla congregazione influenze potenzialmente corruttrici, gli anziani possono dover agire con un coraggio simile a quello di Ieu.
10:30) En til að vernda söfnuðinn gegn hugsanlegri spillingu þurfa safnaðaröldungar stundum að sýna sama hugrekki og Jehú.
L’avversario, tuttavia, cerca di convincerci che non abbiamo mai sentito l’influenza dello Spirito e che è molto più facile smettere di provare.
Óvinurinn mun hins vegar reyna að sannfæra okkur um að við höfum aldrei upplifað áhrif andans og betra væri að við hættum að reyna.
Lei poteva fidarsi di lei tutela, ma non poteva dire quello che indiretti o influenza politica potrebbe essere portati a orso su un uomo d'affari.
Hún gæti treyst eigin umsjá hennar, en hún gat ekki sagt hvað óbein eða pólitísk áhrif gætu fært lúta a viðskipti maður.
Riguardo all’influenza di Satana sugli abitanti della terra in questi difficili ultimi giorni, la Bibbia prediceva: “Guai alla terra . . . perché il Diavolo è sceso a voi, avendo grande ira, sapendo che ha un breve periodo di tempo”.
Biblían segir um áhrif Satans á fólk núna á síðustu dögum: „Vei sé jörðunni . . . því að djöfullinn er stiginn niður til yðar í miklum móð, því að hann veit, að hann hefur nauman tíma.“
Non si può negare l’influenza che i suoi insegnamenti hanno esercitato sulla cultura, sull’istruzione e sui governi, in sostanza su tutto il corso della storia del mondo.
Þeim áhrifum sem kenningar hans hafa haft á siðmenningu, menntun og stjórnsýslu — á allan gang veraldarsögunnar — verður ekki neitað.
13 L’influenza corruttrice del mormorare può avere altre conseguenze spiritualmente dannose.
13 Nöldur er spillandi og getur haft ýmis skaðleg áhrif.
(Luca 1:35) Sì, lo spirito santo di Dio costituì per così dire una parete protettiva affinché nessuna imperfezione o influenza nociva potesse contaminare l’embrione in via di sviluppo, dal concepimento in poi.
(Lúkas 1:35) Það var eins og heilagur andi Guðs myndaði verndarhjúp um hið vaxandi fóstur þannig að enginn ófullkomleiki né skaðleg áhrif kæmust að því eftir getnað.
Dato che sia la pesca sportiva che quella commerciale hanno una notevole influenza, i politici sono propensi a cercare di ottenere il consenso piuttosto che proteggere gli stock ittici.
Bæði sportveiðimenn og sjómenn hafa töluverð áhrif, og stjórnmálamenn hafa sterkari tilhneigingu til að verja vinsældir sínar en vernda fiskstofna.
Tuttavia, se li aiutiamo a far crescere le radici di una conversione profonda, allora nei momenti più difficili, quando la vita si fa dura — cosa che accadrà — il vangelo di Gesù Cristo può fornire loro qualcosa dentro che non può essere intaccato da influenze esterne.
Hins vegar, ef við náum að hjálpa þeim að skjóta djúpum rótum trúarumbreytingar í hita dagsins, þegar þetta líf verður erfitt – og það mun verða erfitt – þá getur fagnaðarerindi Jesú Krists veitt þeim það sem ekki verður fyrir utanaðkomandi áhrifum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu influenza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.