Hvað þýðir impulsionar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins impulsionar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota impulsionar í Portúgalska.

Orðið impulsionar í Portúgalska þýðir ýta, hrinda, kasta, neyða, þvinga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins impulsionar

ýta

(push)

hrinda

(push)

kasta

(hurl)

neyða

(force)

þvinga

(force)

Sjá fleiri dæmi

Os irmãos usaram sua liberdade para impulsionar a obra do Reino.
Bræðurnir notuðu frelsi sitt vel og tóku að boða fagnaðarerindið af miklu kappi.
Rutherford para impulsionar a atividade missionária?
Rutherford til að efla trúboðsstarfið?
Dinheiro maldito pago pra impulsionar o massacre que ele derramou com o seu exército.
Blķđpeningar til ađ stöđva slátrunina sem her hans stundađi.
(Efésios 3:16; Salmo 84:4, 5) Realmente, ganharmos a corrida pela vida depende de confiarmos implicitamente que a mão poderosa de Deus nos pode impulsionar até a linha de chegada.
(Efesusbréfið 3:16; Sálmur 84:5, 6) Hvort við sigrum í kapphlaupinu um lífið er undir því komið að við treystum skilyrðislaust að máttug hönd Guðs geti sveiflað okkur í gegnum markið.
(Daniel 12:3, 4) Tal perspicácia os tem capacitado a impulsionar a maior campanha educacional da História, divulgando o ensino divino em toda a Terra.
(Daníel 12: 3, 4) Þessi viska hefur gert þeim kleift að standa fyrir mesta fræðsluátaki sögunnar og útbreiða kenningu Guðs um alla jörðina.
Milhares de discursos motivacionais já foram dados com o intuito de impulsionar esse trabalho.
Ótal hvatningarræður hafa verið fluttar í þessum tilgangi.
Bill Gates tem planejado novos investimentos que irão impulsionar a Microsoft.
Bill Gates stofnaði Microsoft í Seattle.
Pode ser que achemos que eles não nos entendam bem, e fortes desejos emocionais podem impulsionar-nos a seguir a inclinação do coração.
Kannski finnst okkur þeir ekki skilja okkur almennilega, og sterkar tilfinningar ýta fast á okkur að gera eins og hjartað býður.
Impulsionar e deslizar.
Láttu ūig svífa áfram.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu impulsionar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.