Hvað þýðir imprevisto í Portúgalska?

Hver er merking orðsins imprevisto í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota imprevisto í Portúgalska.

Orðið imprevisto í Portúgalska þýðir sem reiðarslag, öllum að óvörum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins imprevisto

sem reiðarslag

noun (eins og þruma úr heiðríkju)

öllum að óvörum

adjective (eins og þruma úr heiðríkju)

Sjá fleiri dæmi

Reconheça, porém, que por mais que amemos outra pessoa, não podemos controlar sua vida nem impedir que “o tempo e o imprevisto” sobrevenham a ela.
Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar.
E se um “imprevisto” nos impede de pagar o que devemos?
Hvað er til ráða ef „tími og tilviljun“ kemur í veg fyrir að við getum borgað það sem við skuldum?
A imprevista barreira climática
Óvænt áhrif á veðurfar
Muitas calamidades resultam do ‘tempo e do imprevisto’.
Margar hörmungar eiga sér stað vegna ,tíma og tilviljunar‘.
Hoje em dia, é comum pessoas que não seguem os princípios bíblicos não cumprirem o que prometem quando surge um pequeno imprevisto ou algo mais interessante.
Núorðið er ekki óalgengt að fólk, sem lifir ekki eftir meginreglum Biblíunnar, lofi og svíki síðan loforð sín af minnsta tilefni eða ef eitthvað sem því líst betur á stendur til boða.
Quando você respeita horários, mostra que tem certo controle sobre as circunstâncias na sua vida em vez de se atrapalhar por causa de imprevistos.
Þegar þú ert stundvís sýnirðu að þú reynir að hafa stjórn á lífi þínu í stað þess að láta tilviljun ráða því hvort þú náir að gera það sem þú ætlaðir þér.
16 Contudo, Eclesiastes 9:11 verazmente diz: ‘O tempo e o imprevisto sobrevêm a todos nós.’
16 En Prédikarinn 9: 11 segir með sanni: ‚Tími og tilviljun mætir okkur öllum.‘
(Isaías 54:17; Revelação (Apocalipse) 7:9-17) Todavia, como indivíduos, reconhecemos que “o tempo e o imprevisto” sobrevêm a todos os humanos.
(Jesaja 54:17; Opinberunarbókin 7: 9- 17) Okkur er hins vegar ljóst að „tími og tilviljun“ mætir öllum mönnum sem einstaklingum.
Uma doença ou um imprevisto podem ser ocasionalmente um impedimento.
Veikindi og óvænt atvik kunna að varna okkur þess af og til.
O que de início se poderia chamar de excelente oportunidade de negócio, talvez acabe em fracasso por causa de um recesso econômico ou imprevistos.
Þótt eitthvað virðist í byrjun vera frábært viðskiptatækifæri gæti það endað með ósköpum vegna efnahagskreppu eða ófyrirsjáanlegra aðstæðna.
A o corrência pode ser intempestiva e imprevista, como um surto local de uma doença transmissível, ou evoluir lentamente, como uma pandemia.
Það sem gerist kann að vera skyndilegt og ófyrirséð, eins og til dæmis þegar smitsjúkdómur kemur allt í einu upp á ákveðnu svæði, eða það kann að búa um sig smátt og smátt og verða að heimsfaraldri.
Imprevistos podem desorganizar um cuidadoso programa de estudo, reuniões e serviço de campo.
Ófyrirsjáanlegar aðstæður geta raskað vel skipulagðri náms-, samkomu- og starfsáætlun.
Parte da resposta bíblica está registrada em Eclesiastes 9:11: “O tempo e o imprevisto sobrevêm a todos.”
Hluta af svari Biblíunnar er að finna í Prédikaranum 9:11: „Tími og tilviljun mætir þeim öllum.“
Essa programação leva em conta até possíveis imprevistos, talvez por causa de doença ou de tempo ruim.
Þessi tímaáætlun gerir meira að segja ráð fyrir óvæntum uppákomum, eins og veikindum eða slæmu veðri.
2 Imprevistos: As oportunidades que surgem hoje para aumentarmos nossa participação no serviço de Jeová talvez não existam mais amanhã.
2 Tími og tilviljun: Tækifærin sem við höfum til að þjóna Jehóva í dag gætu verið horfin á morgun.
Eles tinham outra opção, ou houve motivos válidos — talvez um imprevisto ou uma emergência — que obrigaram os dois a dormir sozinhos na mesma casa?
Höfðu þau um annað að velja eða áttu þau ekki annarra kosta völ en að verja nóttinni saman, ef til vill vegna ófyrirséðra aðstæðna eða neyðarástands?
A Bíblia diz que “o tempo e o imprevisto” sobrevêm a todos.
Biblían segir að „tími og tilviljun“ mæti öllum.
Agora que ele chegou, devem aceitar a sua situação mudada, reconhecendo que, de um modo ou de outro, “o tempo e o imprevisto sobrevêm a todos” os humanos.
Núna er barnið orðið til og þeir verða að sætta sig við breyttar aðstæður og hafa í huga að „tími og tilviljun“ mætir öllum mönnum með einum eða öðrum hætti.
É evidente que acidentes causados pelo “tempo e o imprevisto” podem atingir os do povo de Jeová como a todo o resto do mundo.
Ljóst er að fólk Jehóva getur orðið fyrir slysum af völdum ‚tíma og tilviljunar‘ eins og allir aðrir.
No mundo moderno, “o tempo e o imprevisto” muitas vezes ocorrem juntos e criam uma emergência médica, inclusive a pressão para se aceitar uma transfusão de sangue.
„Tími og tilviljun“ leggjast oft á eitt með þeim afleiðingum að við lendum óvænt á spítala og þrýst er á okkur að þiggja blóðgjöf.
O Rei Salomão observou que “o tempo e o imprevisto sobrevêm a todos” nós.
Salómon konungur benti á að ‚tími og tilviljun mæti öllum.‘
(Revelação 7:9, 14) No entanto, mesmo os que morrem devido ‘ao tempo e ao imprevisto’, ou às mãos de agentes de Satanás, podem depositar sua confiança na esperança da ressurreição. — Eclesiastes 9:11.
(Opinberunarbókin 7: 9, 14) En jafnvel þeir sem deyja vegna ‚tíma og tilviljunar‘ eða af völdum útsendara Satans geta sett traust sitt á upprisuvonina. — Prédikarinn 9: 11.
Afinal, os do povo de Deus não são imunes a lhes sobrevir ‘o tempo e o imprevisto’.
Þegar öllu er á botninn hvolft er fólk Guðs ekki ónæmt fyrir ‚tíma og tilviljun.‘
3 Mesmo os verdadeiros servos de Jeová sentem a veracidade de Eclesiastes 9:11: “Retornei para ver debaixo do sol que a corrida não é dos ligeiros, nem a batalha dos poderosos, nem tampouco são os sábios os que têm alimento, nem tampouco são os entendidos os que têm riquezas, nem mesmo os que têm conhecimento têm o favor; porque o tempo e o imprevisto sobrevêm a todos eles.”
3 Jafnvel sannir þjónar Jehóva finna fyrir sannleikanum í orðum Prédikarans 9: 11: „Enn sá ég undir sólinni, að hinir fljótu ráða ekki yfir hlaupinu, né kapparnir yfir stríðinu, né heldur spekingarnir yfir brauðinu, né hinir hyggnu yfir auðnum, né vitsmunamennirnir yfir vinsældinni, því að tími og tilviljun mætir þeim öllum.“
Segundo, uma parte da renda anual é separada como reserva para contingências e necessidades imprevistas.
Í öðru lagi er hluti af árlegum tekjum lagður til hliðar sem varasjóður fyrir óvissu og óvæntum þörfum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu imprevisto í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.