Hvað þýðir impressionare í Ítalska?

Hver er merking orðsins impressionare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota impressionare í Ítalska.

Orðið impressionare í Ítalska þýðir trufla, slá, snerta, gera forviða, berja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins impressionare

trufla

(disturb)

slá

(horrify)

snerta

(move)

gera forviða

berja

(strike)

Sjá fleiri dæmi

Questi animali erano isolati così bene che non emanavano una quantità di calore sufficiente a impressionare la pellicola.
Feldir dýranna veittu hreinlega betri einangrun en svo að þau gæfu frá sér nægan varma til að koma fram á filmunni.
Dovremo restare calmi sotto la pressione esercitata da chi ci circonda, non farci impressionare dalle tendenze più in voga o da falsi profeti, ignorare lo scherno degli empi, resistere alle tentazioni del maligno e vincere la nostra personale pigrizia.
Við verðum að halda ró okkar undir þrýstingi jafnaldra, láta ekki truflast af tískubylgjum, leiða hjá okkur háðung hinna guðlausu, sporna gegn freistingum hins illa og sigrast á eigin leti.
Lei crede veramente che comprometterei la vita di un uomo...... per impressionare le ragazze del mio ufficio?
Heldurðu að ég leggi í hættu líf manns... til að ganga í augun á stelpum í vinnunni?
Tuttavia, quando viene portato all’estremo, questo desiderio di impressionare può passare da essere utile a essere ingannevole.
Þegar hins vegar ofuráhersla er lögð á þá þrá að líta vel út, getur hún orðið til trafala og villt okkur sýn.
“La macchina fotografica”, spiega il prof. Guyton in un manuale di fisiologia medica (Textbook of Medical Physiology), “non può farlo perché i valori di esposizione necessari per impressionare correttamente la pellicola sono molto limitati”.
„Þetta getur ljósmyndavél ekki,“ segir prófessor Guyton í bók sinni Textbook of Medical Physiology, „vegna hins þrönga ljósnæmissviðs filmunnar.“
Pertanto Geova non prova meraviglia di fronte alle invenzioni dell’uomo, né si fa impressionare dalle presunte arditezze concettuali dei filosofi.
Honum þykir því ekki mikið til uppgötvana þeirra koma og hann hefur ekki áhuga á svokallaðri æðri hugsun sem á rætur í heimspeki manna.
Triste a dirsi, anche i cristiani possono essere indotti a cercare di impressionare gli altri con vestiti sfarzosi e preparativi elaborati.
Því miður geta jafnvel kristnir menn látið leiðast út í að reyna að sýnast fyrir öðrum með skrúðklæðnaði eða öðru óhófi.
Anziché farci impressionare dall’aspetto esteriore degli altri o giudicarli affrettatamente, dobbiamo cercare di vederli come li vede Geova.
Við ættum að sjá aðra sömu augum og Jehóva en ekki að hrífast af ytra útliti þeirra eða leggja fljótfærnislegt mat á þá.
(Luca 20:46, 47) Geova non si lascia impressionare da simili preghiere.
(Lúkas 20:46, 47) Jehóva er ekki hrifinn af slíkum bænum.
Alla fine del II secolo, Ireneo di Lione scriveva che coloro che avevano apostatato dal cristianesimo disponevano di “una infinita moltitudine di Scritture apocrife e spurie”, inclusi vangeli, “inventate da loro per impressionare quelli che sono stolti”.
Undir lok annarrar aldar skrifaði Írenaeus í Lyon að þeir sem hefðu afneitað kristinni trú hefðu í fórum sínum „fjöldann allan af apókrýfum og fölsuðum handritum“, þar með talið guðspjöll sem „þeir hefðu sjálfir falsað til að villa um fyrir fáfróðum mönnum“.
Riesce a impressionare tutti, nessuno escluso.
Hún lætur engan ósnortinn og hefur markað djúp spor í líf allra þeirra sem hafa kynnst henni.
Ma per quanto la durata del regno di Sobhuza ci possa impressionare, c’è un re il cui regno non si limita alla breve durata della vita dell’uomo.
En þótt það geti kallast merkilegt að sitja svona lengi að völdum er til annar konungur sem er ekki háður þeim skorðum sem stutt mannsævin setur.
E dice sempre che non ha bisogno di impressionare con i soldi.
Hún segist ekki ūurfa ađ vekja ađdáun međ ūví ađ sķa peningum.
Alla loro festa di fidanzamento, Anna scopre che Jeremy aveva deciso di impegnarsi con lei solo per impressionare il responsabile del costoso appartamento che volevano acquistare.
Í trúlofunarveislunni kemst Anna að því að Jeremy bað hana aðeins að giftast sér til að ganga í augun á umboðsmanni íbúðarinnar sem þau voru að reyna að kaupa.
E dice sempre...... che non ha bisogno di impressionare con i soldi
Hún segist ekki þurfa að vekja aðdáun með því að sóa peningum
Senza lasciarsi impressionare da questo attacco verbale, Amos rispose: “Io non ero profeta, né ero figlio di profeta; ma ero mandriano e pungitore di fichi di sicomori.
Amos lét þennan ofstopa ekki á sig fá og svaraði: „Ég er enginn spámaður, og ég er ekki af spámannaflokki, heldur er ég hjarðmaður og rækta mórber.
(Romani 8:26) È inutile cercare di impressionare Geova con parole eloquenti, ricercate, o con preghiere lunghe e prolisse.
(Rómverjabréfið 8:26) Það er til einskis að reyna að heilla Jehóva með mælsku og málskrúði eða með löngum orðaflaumi.
Un giovane che cerca di impressionare oltre le sue possibilità.
Ungur mađur reynir ađ virđast betri en hann er.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu impressionare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.