Hvað þýðir हँसी~उड़ाना í Hindi?

Hver er merking orðsins हँसी~उड़ाना í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota हँसी~उड़ाना í Hindi.

Orðið हँसी~उड़ाना í Hindi þýðir skrítla, brandari, fyndni, skrýtla, grín. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins हँसी~उड़ाना

skrítla

(jest)

brandari

(jest)

fyndni

(jest)

skrýtla

(jest)

grín

(jest)

Sjá fleiri dæmi

आकाश के बीच में उड़ते हुए स्वर्गदूत के साथ, हम सब घोषित करते हैं: “परमेश्वर से डरो और उसकी महिमा करो, क्योंकि उसके न्याय करने का समय आ पहुँचा है, और उसका भजन करो, जिस ने स्वर्ग और पृथ्वी और समुद्र और जल के सोते बनाए।”—प्रकाशितवाक्य १४:७.
Við boðum öll með englinum sem flýgur um miðhimin: „Óttist Guð og gefið honum dýrð, því að komin er stund dóms hans. Tilbiðjið þann, sem gjört hefur himininn og jörðina og hafið og uppsprettur vatnanna.“ — Opinberunarbókin 14:7.
22 क्योंकि देखो, उसके पास पाप में उसके मित्र होते हैं, और वह अपने साथ अपने पहरेदार रखता है; और वह उनकी उस व्यवस्था की धज्जियां उड़ाता है जिन्होंने उससे पहले धार्मिकता से शासन किया है; और अपने पैरों तले परमेश्वर की आज्ञाओं को रौंदता है;
22 Því að sjá. Í misgjörðunum á hann avini sína, og hann hefur verði umhverfis sig. Og hann tætir í sundur lög þeirra, sem ríkt hafa í réttlæti á undan honum, og hann fótum treður boðorð Guðs —
(नीतिवचन १२:२२) जानबूझकर ऐसी बात उड़ाना या फैलाना जो आप जानते हैं कि सच नहीं है झूठ बोलने के बराबर है और बाइबल कहती है कि मसीहियों को ‘झूठ बोलना छोड़कर अपने पड़ोसी से सच बोलना चाहिए।’—इफिसियों ४:२५.
(Orðskviðirnir 12:22) Ef þú kemur af ásettu ráði af stað eða berð út sögu sem þú veist að er ósönn, þá ertu að ljúga og Biblían segir að kristnir menn eigi að ‚leggja af lygina og tala sannleika hver við sinn náunga.‘ — Efesusbréfið 4: 25.
ऐसे हँसी-ठट्ठा करनेवालों के बारे में प्रेरित पौलुस ने कहा: “वे तो जान बूझकर यह भूल गए, कि परमेश्वर के वचन के द्वारा से आकाश प्राचीन काल से वर्तमान है और पृथ्वी भी जल में से बनी और जल में स्थिर है। इन्हीं के द्वारा उस युग का जगत जल में डूब कर नाश हो गया।
Pétur postuli sagði um slíka spottara: „Viljandi gleyma þeir því, að himnar voru til forðum og jörð til orðin af vatni og upp úr vatni fyrir orð Guðs. Þess vegna gekk vatnsflóðið yfir þann heim, sem þá var, svo að hann fórst.
3 इस सपने की वज़ह से नबूकदनेस्सर इतना घबरा गया था कि उसकी नींद ही उड़ गयी।
3 Nebúkadnesar er svo órótt vegna draumsins að hann verður andvaka.
क्या वह दूसरों को परेशान करके उन पर हँसता है?
Er hann vondur við aðra og fer síðan bara að hlæja?
तब हम आनन्द से हंसने और जयजयकार करने लगे; . . .
[Jehóva] hefir gjört mikla hluti við oss, vér vorum glaðir.“
17 असिद्ध इंसानों के जीवनकाल के बारे में भजनहार कहता है: “हमारी आयु के वर्ष सत्तर हैं; यदि वे बल के कारण अस्सी भी हो जाएं, तो भी उनकी अवधि दुख और कष्ट में बीतती है। वे अविलम्ब व्यतीत हो जाते हैं और हमारे प्राण-पखेरू उड़ जाते हैं।”
17 Sálmaritarinn talar um æviskeið ófullkominna manna og segir: „Ævidagar vorir eru sjötíu ár og þegar best lætur áttatíu ár, og dýrsta hnossið er mæða og hégómi, því að þeir líða í skyndi og vér fljúgum burt.“
आज, कुछ लोग परमेश्वर पर दाऊद के भरोसे का मज़ाक उड़ाएँगे
Nú á dögum myndu margir hæðast að Davíð fyrir að treysta Guði.
कुछ लोग हमारी नुक्ताचीनी करते हैं, हमारा मज़ाक उड़ाते हैं या जैसे यीशु ने आगाह किया था, हमसे नफरत भी करते हैं।
Sumir gagnrýna, spotta og jafnvel hata okkur eins og Jesús varaði við.
हँसिए-मुस्कुराइए।
Hafðu kímnigáfuna í lagi.
लेकिन उन्होंने मेरा मज़ाक उड़ाया और विरोध किया।
Mér til undrunar mættu mér háðsglósur og andstaða.
इसके होने के कुछ ही दिन पहले, उसने कहा: “देखो, हम यरूशलेम को जाते हैं, और मनुष्य का पुत्र महायाजकों और शास्त्रियों के हाथ पकड़वाया जाएगा, और वे उस को घात के योग्य ठहराएंगे, और अन्य जातियों के हाथ में सौंपेंगे। और वे उस को ठट्ठों में उड़ाएंगे, और उस पर थूकेंगे, और उसे कोड़े मारेंगे, और उसे घात करेंगे।”—मरकुस १०:३३, ३४.
Þeir munu dæma hann til dauða og framselja hann heiðingjum. Og þeir munu hæða hann, hrækja á hann, húðstrýkja og lífláta.“ — Markús 10: 33, 34.
(हंसी) या फिर वो कहते हैं, " हैमलेट में ईडीपस कॉम्प्लेक्स है."
Eða þeir segja, "Hamlet er með Ödipusarkomplex."
वे अपने पंख फड़फड़ाए बिना भी काफ़ी दूरी तक उड़ सकते हैं।
Vænghaf gullarnarins, sem oft er nefndur „konungur fuglanna,“ er um tveir metrar og hann er „einhver tígulegasti örninn.
हर कसबे में धाक जमानेवाले लड़के हुआ करते थे जो हम बच्चों का मज़ाक उड़ाते थे।
Í hverjum bæ voru hrekkjusvín sem komu til okkar yngri krakkanna og stríddu okkur.
(भजन 59:5-8) दुनिया के राष्ट्र जो डींगे मारते और यहोवा के खिलाफ मूर्खता का मार्ग अपनाकर जिस तरह भारी गड़बड़ी में हैं, यहोवा उस पर हँसता है।
(Sálmur 59:6-9) Þjóðirnar berjast gegn Jehóva en hann hlær að hroka þeirra og ringulreiðinni þeirra á meðal.
जब यीशु सूली पर तड़प रहा था तब भी लोग उसकी खिल्ली उड़ा रहे थे। उसके बारे में मत्ती कहता है: “जो लोग वहाँ से आ-जा रहे थे, वे सिर हिला-हिलाकर उसकी बेइज़्ज़ती करने लगे और कहने लगे: ‘अरे मंदिर के ढानेवाले और तीन दिन के अंदर उसे बनानेवाले, खुद को बचा ले!
Jesús var svívirtur meðan hann kvaldist á aftökustaurnum. Matteus greinir svo frá: „Þeir sem fram hjá gengu hæddu Jesú, skóku höfuð sín og sögðu: ,Þú sem brýtur niður musterið og reisir það á þrem dögum.
अपने आपको ड्रैगन बुलाना तो बड़ा आसान है... पर क्या आप उड़ सकती हैं?
Þú getur svo sem kallað þig dreka, en geturðu flogið?
अपनी बातों से: हम जोश से खुशखबरी सुनाते हैं कि परमेश्वर का राज शुरू हो चुका है, जिसका राजा यीशु है। चाहे लोग हमारा मज़ाक उड़ाएँ, फिर भी हम यह खबर सुनाते हैं
Í ORÐI: Við boðum af kappi fagnaðarerindið um ríki Guðs með Krist sem konung, jafnvel þótt hæðst sé að okkur.
मगर वे “परमेश्वर के दूतों को ठट्ठों में उड़ाते, उसके वचनों को तुच्छ जानते, और उसके नबियों की हंसी करते थे। निदान यहोवा अपनी प्रजा पर ऐसा झुंझला उठा, कि बचने का कोई उपाय न रहा।”
En „þeir smánuðu sendiboða Guðs, fyrirlitu orð hans og gjörðu gys að spámönnum hans, uns reiði [Jehóva] við lýð hans var orðin svo mikil, að eigi mátti við gjöra.“ (2.
(नीतिवचन 23:4, 5) इसका मतलब यही है कि पैसे के पीछे भागना बेवकूफी है क्योंकि पैसा उकाब पक्षी की तरह पंख लगाकर उड़ सकता है।
(Orðskviðirnir 23:4, 5) Það er með öðrum orðum ekki viturlegt að slíta sér út með því að reyna að verða ríkur því að peningarnir geta flogið burt eins og á arnarvængjum.
यरूशलेम की ओर इतने सारे जहाज़ आ रहे हैं कि देखने पर लगता है मानो कबूतरों का कोई झुंड उड़कर आ रहा है।
Svo mörg eru skipin, sem stefna til Jerúsalem, að þau líkjast dúfnahjörð.
23 जिस वक्त बेलशस्सर और उसके मंत्री मदिरा पी-पीकर अपने देवी-देवताओं की बड़ाई कर रहे थे और यहोवा का ठट्ठा उड़ा रहे थे उसी वक्त महल के बाहर, रात के सन्नाटे में एक बहुत ही अद्भुत घटना घट रही थी।
23 Meðan Belsasar og hirðmenn hans drukku til heiðurs guðum sínum og spottuðu Jehóva var mikill sjónleikur í uppsiglingu í myrkrinu utan hallarinnar.
अगर यह सूरज के थोड़ा भी पास होती तो इसका सारा पानी भाप बनकर उड़ जाता; वहीं अगर थोड़ी दूर होती तो सारा पानी जमकर बर्फ बन जाता।
Væri hún of nærri myndi allt vatn á jörðinni gufa upp en væri hún of fjarri myndi allt gaddfrjósa.

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu हँसी~उड़ाना í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.