Hvað þýðir गधे í Hindi?

Hver er merking orðsins गधे í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota गधे í Hindi.

Orðið गधे í Hindi þýðir asni, hálviti, fífl, Asni, Bómustrekkjari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins गधे

asni

hálviti

fífl

Asni

Bómustrekkjari

Sjá fleiri dæmi

“उसने एक युद्ध-रथ देखा जिसमें एक जोड़ी जंगी घोड़े लगे थे, गधों का एक युद्ध-रथ, और ऊँटों का एक युद्ध-रथ देखा।
„Varðmaðurinn sá reiðmenn koma ríðandi, tvo og tvo, á hestum, ösnum og úlföldum.
3 अब वे अपने राजा द्वारा लिमही से की गई शपथ के कारण लोगों को मारने का साहस न कर पाए; लेकिन वे उनके गालों पर थप्पड़ मारते, और उनके ऊपर अधिकार दिखाते; और उनकी पीठ पर भारी बोझ रखते, और उन्हें मूक गधों की तरह हांकते—
3 En þeir þorðu ekki að drepa þá vegna heitsins, sem konungur þeirra hafði gefið Limí, en þeir tóku að alöðrunga þá og ráðskast með þá. Og þeir hlóðu þungum bklyfjum á bak þeirra og ráku þá áfram eins og skynlausar skepnur —
(नीतिवचन २१:३१, NHT) पुराने ज़माने में इस्राएल और उसके आस-पास के देशों में, बैल हल जोतते थे, गधे बोझा ढोते थे, खच्चर सवारी के काम आते थे और घोड़ों को युद्ध के लिए इस्तेमाल किया जाता था।
(Orðskviðirnir 21:31) Í Miðausturlöndum til forna var uxunum beitt fyrir plóginn, asnar voru burðardýr, múldýrin voru höfð til reiðar og hestar notaðir í orustu.
मरियम बच्चे के कारण भारी हो गयी है, फिर भी यूसुफ उसे गधे पर बैठा रहा है।
María er komin langt á leið en Jósef hefur sett hana upp á asna sinn.
(यशायाह 1:3)* बैल और गधा बोझ ढोनेवाले जानवर हैं और मध्यपूर्व देशों के लोग इन्हें हर दिन देखते हैं।
(Jesaja 1:3)* Uxinn og asninn eru þekkt dráttar- og burðardýr í Miðausturlöndum.
हमारा सिरजनहार हमसे जो चाहता है, उसके मुताबिक जीने से इनकार करना ऐसा है मानो हम बैल या गधे जैसे नासमझ जानवर से भी गए-गुज़रे हैं।
Ef við ákveðum að lifa ekki eftir kröfum skaparans erum við fávísari en uxi eða asni.
अस्तबल का मतलब है, वह जगह जहाँ गधे और गाय जैसे जानवरों को बाँधा जाता है।
Gripahús er staður þar sem skepnur sofa og éta.
14 और फिर, क्या कोई मनुष्य अपने पड़ोसी के गधे को लेता है, और अपने यहां रख लेता है ?
14 Og sömuleiðis, tekur maðurinn asna, sem nágranni hans á og hefur hjá sér?
शिष्य गधी और उसके बच्चे पर अपने बाहरी वस्त्र डालते हैं, लेकिन यीशु गधी के बच्चे पर सवार हो जाते हैं।
Lærisveinarnir leggja yfirhafnir sínar á ösnuna og folann en Jesús stígur á bak folanum.
उस सामरी ने ज़ख्मी यहूदी को आराम से उठाकर अपने गधे पर बिठाया।
Samverjinn lyfti manninum gætilega upp á asnann.
यीशु को गधे पर सवार होकर यरूशलेम आए दो दिन हो चुके थे।
Tveir dagar eru liðnir síðan Jesús reið inn í Jerúsalem á ungum asna.
(१ कुरिन्थियों ७:३९) एक ऐसे व्यक्ति के साथ विवाह करना जो आपके धार्मिक विश्वास में सहभागी न हो, एक बैल के साथ गधे को जोतने से भी ज़्यादा बड़ी समस्या खड़ी करेगा।
(1. Korintubréf 7:39) Hjúskapur við manneskju, sem er ekki sömu trúar og þú, veldur enn meiri vandamálum en það að spenna uxa og asna undir sama ok.
“अपने सामने के गाँव में जाओ, वहाँ पहुँचते ही एक गधी बन्धी हुई, और उसके साथ बच्चा तुम्हें मिलेगा; उन्हें खोलकर मेरे पास ले आओ।
„Farið í þorpið hér framundan ykkur, og jafnskjótt munuð þið finna ösnu bundna og fola hjá henni.
एक गधे पर बैठकर यरूशलेम गया
Ríður inn í Jerúsalem á ösnufola
कई साल पहले, इसराएल में यह चलन था कि जब कोई नया राजा बनता तो वह लोगों के सामने गधी के बच्चे पर बैठकर यरूशलेम आता था।
Löngu áður en þetta gerðist var hefð í Ísrael að nýir konungar kæmu ríðandi inn í borgina á fola svo að fólkið gæti séð þá.
उसी प्रकार राजा सुलैमान भी अभिषिक्त होने के लिए गधे के बच्चे पर सवार होकर गए थे।
Salómon konungur hafði einnig riðið þannig á ösnufola til smurningar sinnar.
अगर तुम्हारा गधा मुझे देखकर रास्ते से हट न जाता, तो मैंने तुम्हें कब का मार दिया होता और तुम्हारे गधे को छोड़ देता।’
Ef asninn þinn hefði ekki vikið fyrir mér hefði ég drepið þig en asnanum þínum hefði ég hlíft.‘
पुराने ज़माने में इस्राएल में जो भी नया राजा बनता था, वह गधे पर सवार होकर यरूशलेम आता था।
Fyrr á tímum höfðu nýir konungar í Ísrael riðið inn í Jerúsalem á ungum ösnum til að sýna sig fólkinu.
यह समझाने के लिए कि इंसान के मन में सिरजनहार के लिए विस्मय क्यों होना चाहिए, यहोवा ने एक बार अय्यूब को सिंह, जंगली गधे, साँड़, जलगज (या, दरियाई घोड़े) और लिब्यातान (शायद मगरमच्छ) के बारे में बताया था।
Jehóva talaði einu sinni til Jobs til að benda honum á af hverju maðurinn ætti að bera lotningu fyrir skaparanum og nefndi þá dýr eins og ljónið, skógarasnann (sebrahestinn), vísundinn, nykurinn (flóðhestinn) og krókódílinn.
आज के सारे परमाणु शक्तिवाले देशों द्वारा अपने शस्त्रों के प्रयोग के साथ यदि तीसरा विश्व युद्ध होता, तो इसके परिणाम के तौर पर हम इस पृथ्वी को संभवतः एक झुलसे हुए अपशेष के रूप में पाते—और मानवजाति ऐसे विलुप्त हो जाती जैसे गधे के सिर से सींग।
Ef þriðja heimsstyrjöldin skylli á og kjarnorkuveldi nútímans beittu vopnum sínum óspart þyrfti ekki að spyrja að leikslokum — jörðin yrði sviðin auðn og mannkynið útdautt.
इसके बाद शैतान ने क्या किया?— उसने लोगों से अय्यूब के गाय-बैलों और गधों की चोरी करवायी और जो लोग उन जानवरों की देखभाल कर रहे थे उन्हें मरवा डाला।
Hvað gerir Satan? — Hann lætur stela nautgripum og ösnum Jobs og drepa sveinana sem gæta þeirra.
जब शिष्य बैतफगे पहुँचकर गधी के बच्चे और उसकी माँ को खोलकर ले जाने लगते हैं, तो वहाँ खड़े कुछ लोग कहते हैं: “यह क्या करते हो?”
Þegar lærisveinarnir koma til Betfage og taka folann og ösnuna spyrja nokkrir sem stóðu þar hjá: „Hvers vegna eruð þið að leysa folann?“
उसने अपने दो चेलों से कहा: ‘गाँव में जाओ, वहाँ तुम्हें एक गधे का बच्चा मिलेगा।
Hann segir við tvo af lærisveinum sínum: ‚Farið inn í þorpið og þið munuð finna ungan asna.
गधा बातें करने लगा
Asni talar
परन्तु मान लीजिए कि बैलों में से एक की जगह एक गधा लगा दिया जाता है।
En setjum sem svo að annar uxinn sé spenntur frá og asni spenntur fyrir í staðinn.

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu गधे í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.