Hvað þýðir hipopótamo í Portúgalska?

Hver er merking orðsins hipopótamo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hipopótamo í Portúgalska.

Orðið hipopótamo í Portúgalska þýðir flóðhestur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hipopótamo

flóðhestur

nounmasculine (Hippopotamus amphibius) Grande quadrúpede anfíbio de África, da família dos paquidermes, que pode submergir na água.)

Alguns, talvez, até mesmo vivessem na água, dum modo bem parecido ao hipopótamo da atualidade.
Sum lifðu ef til vill í vatni, ekki ósvipað og flóðhestur nútímans.

Sjá fleiri dæmi

Eles logo encontraram um verdadeiro tesouro de fósseis: ossos de urso, elefante, hipopótamo e outros animais — todos numa pequena área que aparentemente era um pântano que ficara completamente seco.
Áður en langt um leið fundu þeir mikla steingervinganámu sem geymdi bein bjarndýra, fíla, flóðhesta og annarra dýra — öll á litlu svæði sem virtist vera uppþornuð mýri.
Onde estäo os hipopótamos?
Hvar eru flóðhestar?
E hipopótamo?
Hvađ um flķđhest?
15 Jeová mencionou a seguir o beemote, que geralmente é considerado ser o hipopótamo.
15 Jehóva minnist því næst á nykurinn eða behemot sem yfirleitt er talinn vera flóðhesturinn.
Alguns, talvez, até mesmo vivessem na água, dum modo bem parecido ao hipopótamo da atualidade.
Sum lifðu ef til vill í vatni, ekki ósvipað og flóðhestur nútímans.
Quero ver os hipopótamos!
Ég vil sjá flóðhestana
Sou chamado de Hipopótamo Louco.
Ég er kallađur Brjálađi flķđhestur.
Para mostrar por que o homem deve ter reverência pelo Criador, Jeová falou certa vez a Jó a respeito de animais como o leão, a zebra, o touro selvagem, o beemote (ou hipopótamo) e o leviatã (pelo visto, o crocodilo).
Jehóva talaði einu sinni til Jobs til að benda honum á af hverju maðurinn ætti að bera lotningu fyrir skaparanum og nefndi þá dýr eins og ljónið, skógarasnann (sebrahestinn), vísundinn, nykurinn (flóðhestinn) og krókódílinn.
Uma hipopótama...
Flķđhestur?
Papá, eu quero ir ver o hipopótamo
Pabbi, mig langar að sjá flóðhestinn
Entre eles há o beemote, ou hipopótamo.
Til dæmis nykurinn eða flóðhesturinn.
Eu quero um hipopótamo!
Ég vil flóðhesta
E, desta vez, podemos ver o hipopótamo?
Og getum viđ ūá... séđ flķđhestinn?
E desta vez, podíamos ver...... o hipopótamo?
Og getum við þá... séð flóðhestinn?
Onde estäo os hipopótamos?
Hvar eru flóðhestarnir?
Dentro havia dentes de elefante, pedaços de um hipopótamo fossilizado, e outros ossos, que foram analisados com cuidado.
Í því voru fílstennur, brot af steingerðum flóðhesti og önnur bein sem höfðu verið vandlega flokkuð.
De um hipopótamo?
En við flóðhest?
Papai, eu quero ver o hipopótamo.
Pabbi, mig langar ađ sjá flķđhestinn.
Como um leão, uma girafa, uma zebra e uma hipopótama vão entrar em Monte Carlo?
Hvernig komast ljķn, gíraffi, sebra - og flķđhestur í spilavíti?
Era impossível não rir do hipopótamo que tentava empurrar para dentro da arca o seu parceiro entalado na porta, enquanto um ratinho bem esperto aproveitava para passar tranqüilamente por baixo!
Við brostum þegar við komum auga á flóðhest sem reyndi að ýta félaga sínum inn um dyrnar á örkinni á meðan lítið nagdýr virtist ætla að laumast inn í örkina með því að skríða undir magann á flóðhestinum sem gat sig hvergi hreyft.
Um instrumento favorito por meio do qual davam a conhecer sua desaprovação era o cikoti, um chicote comprido de couro curtido de hipopótamo.
„Löng svipa úr verkaðri flóðhestahúð, nefnd cikoti, var eitt uppáhaldsverkfæri þeirra til að tjá vanþóknun sína.
Papá, quero ir ver os hipopótamos
Mig langar að sjá flóðhestinn
Estás preparada para o grande hipopótamo?
Viltu koma og sjá stóra flóðhestinn?
Só então ela ouviu algo chapinhando na piscina um pouco fora, e ela nadou mais próxima para fazer o que era: no início ela pensou que deve ser uma morsa ou hipopótamo, mas então se lembrou de como pequena, ela era agora, e ela logo percebeu que era apenas um rato que tinha deslizado em como ela.
Bara svo hún heyrði eitthvað skvettist um í lauginni smá leið burt, og hún synti nær að gera hvað það var: fyrst hún hélt að það verður að vera rostunga eða flóðhestur, en þá hún minntist hvernig lítil hún var nú, og hún gerði fljótlega út að það væri aðeins mús sem hafði runnið í eins og sjálfa sig.
Quanto poder o beemote (o hipopótamo) e o leviatã (o crocodilo) têm!
Nykurinn (flóðhesturinn) og krókódíllinn eru óhemjusterk dýr.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hipopótamo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.