Hvað þýðir hipérbole í Spænska?

Hver er merking orðsins hipérbole í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hipérbole í Spænska.

Orðið hipérbole í Spænska þýðir Ýkjur, ýkjur, Ýkjur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hipérbole

Ýkjur

noun (hipérbaton)

La hipérbole es una exageración, por lo que debe usarse con discreción para que no se malinterprete.
Ofhvörf er sama og ýkjur og þeim þarf að beita af nokkurri varúð til að þau misskiljist ekki.

ýkjur

noun

La hipérbole es una exageración, por lo que debe usarse con discreción para que no se malinterprete.
Ofhvörf er sama og ýkjur og þeim þarf að beita af nokkurri varúð til að þau misskiljist ekki.

Ýkjur

La hipérbole es una exageración, por lo que debe usarse con discreción para que no se malinterprete.
Ofhvörf er sama og ýkjur og þeim þarf að beita af nokkurri varúð til að þau misskiljist ekki.

Sjá fleiri dæmi

• ¿Qué es una hipérbole, y cómo utilizó Jesús este método de enseñanza?
• Hvað eru ofhvörf og hvernig beitti Jesús þeim er hann kenndi?
El decir que sería “más soportable” para Tiro y Sidón y Sodoma y Gomorra “en el Día del Juicio” era una forma de hipérbole (exageración para dar énfasis a un punto) y Jesús no necesariamente tenía la intención de que se tomara en sentido literal, tal como no tuvo esa intención con otras hipérboles gráficas que utilizó.
Þegar hann sagði að Týrus og Sídon og Sódómu og Gómorru yrði „bærilegra á dómsdegi“ en þeim, voru það eins konar ofhvörf (ýkjur í orðavali í áhersluskyni) sem Jesús þarf ekki að hafa ætlast til að yrðu tekin bókstaflega frekar en önnur ofhvörf sem hann notaði.
Las dos asintotas de una hipérbola
Aðfellurnar tvær af breiðboga
Esta hipérbole fue especialmente impactante.
(Matteus 23:24) Þetta voru sérstaklega sterk ofhvörf.
Asintotas de una hipérbola
Aðfellur af breiðboga
15 Jesús usó muchas hipérboles durante su ministerio.
15 Jesús notaði ofhvörf margsinnis í kennslu sinni.
Hipérbola por las asintotas y un punto
Breiðbogi af aðfellum & & punkti
Hipérbola por los focos y un punto
Sporbaugur eftir brennivídd og punkti
¿Cómo podríamos utilizar prudentemente las hipérboles —o exageraciones intencionadas— cuando enseñamos a otras personas? (Mateo 7:3; 19:24.)
Hvernig geturðu notað ýkjur að vissu marki þegar þú kennir? — Matteus 7:3; 19:24.
La hipérbole es una exageración, por lo que debe usarse con discreción para que no se malinterprete.
Ofhvörf er sama og ýkjur og þeim þarf að beita af nokkurri varúð til að þau misskiljist ekki.
Construir una hipérbola que pase por este punto
Teikna breiðboga gegnum þennan punkt
Una hipérbola con asintotas dadas a partir de un punto
Breiðbogi með gefnum aðfellum gegnum punkt
4: ¿Qué son las hipérboles, y cómo se valió Jesús de ellas?
4: Hvað eru ofhvörf og hvernig notaði Jesús þau?
Hipérbola equilateral por cuatro puntos
Jafnhliða breiðbogi gegnum fjóra punkta
Seleccione el primer foco de la hipérbola nueva
Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn
Un hipérbola equilateral construida
Jafnhliða breiðbogi teiknaður í gegnum fjóra punkta
¿Por qué fue especialmente impactante la hipérbole de Jesús sobre colar el mosquito y engullir el camello?
Hvers vegna voru það sérstaklega sterk ofhvörf er Jesús talaði um að sía mýfluguna en svelgja úlfaldann?
b) ¿Qué hipérbole empleó Jesús para destacar la insensatez de criticar los pequeños defectos de nuestros hermanos?
(b) Hvernig notaði Jesús ofhvörf til að sýna fram á að það sé heimskulegt að finna að smágöllum bræðra okkar?
Construir una hipérbola con este foco
Búa til breiðboga með þessum brennipunkti
Por siglos algunas personas han tratado de suavizar la vigorosa hipérbole que usó Jesús.
Í aldanna rás hafa sumir reynt að mýkja eða milda hina nöpru ýkjulíkingu Jesú.
Gráficas hipérboles
Ofhvörf
Una hipérbola construida a partir de sus focos y un punto de su borde
Breiðbogi gerður eftir brennivídd hans og punkti á jaðri hans
Mencione algunas lecciones que Jesús enseñó mediante hipérboles.
Nefndu dæmi um það sem Jesús kenndi með ofhvörfum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hipérbole í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.