Hvað þýðir halo í Spænska?

Hver er merking orðsins halo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota halo í Spænska.

Orðið halo í Spænska þýðir geislabaugur, leyfa, láta, halló, heimila. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins halo

geislabaugur

(halo)

leyfa

(permit)

láta

(permit)

halló

heimila

(permit)

Sjá fleiri dæmi

Desapareció... en un halo de gloria.
Hann hvarf í frægđarljöma.
¿Cómo tienes la última versión de " Halo "?
Hvernig gastu fengiđ nũjustu útgáfuna af Halo?
Segundo, el halo que tiene alrededor de la cabeza se llama psoriasis.
Í öđru lagi, er geislabaugurinn um höfuđiđ kallađur psoriasis.
¿Por qué no les halo el carruaje?
Viltu ūá ekki beita mér fyrir vagninn?
Como ni el agua ni los cristales de hielo se adhieren a su engrasado pelaje, con una buena sacudida lanzan al aire un halo de gotas.
Þar eð hvorki vatn né ískristallar loða við olíuborinn feldinn sendir björninn frá sér hressilega drífu þegar hann hristir sig duglega.
Como pago, entregó para la cruz un halo dorado con el citado texto.
Hann greiddi sektina með gylltum baugi á krossinn með áðurnefndri tilvitnun.
Cinco horas de Halo lo noquearon.
Fimm klukkustundir " Halo " bankaði hann á rassinn.
Habla Líder de Vuelo " Halo ".
Ūetta er fyrirliđi Rosabaugs.
Configure aquí la sensibilidad ISO de la película de infrarrojos simulada. Si aumenta este valor aumentará la cantidad de color verde en la mezcla. Aumentará también el efecto de halo en los tonos claros, y el grano de la película (si esta opción estuviera marcada). Nota: para simular una película infrarroja Ilford SFX#, use una sensibilidad de # a #. Una sensibilidad por encima de # simula una película infrarroja de alta velocidad Kodak HIE. Esta última crea un estilo fotográfico más dramático
Stilltu hér ISO-ljósnæmni innrauðu filmunnar. Hækkun þessa gildis mun auka hlutfall græns litar í blönduninni. Það mun einnig auka geislabaugaáhrif við ljósa fleti, jafnframt því að auka kornun filmunnar (sé hakað við þann reit). Athugið: til að líkja eftir Ilford SFX# innrauðri filmu, notið ljósnæmni á bilinu # til #. Ljósnæmni yfir # líkist meira Kodak HIE háhraða innrauðri filmu. Þessi síðasttalda gefur dramatískari áhrif í mynd
En el negocio de las subastas tienen una expresión llamada el efecto de halo.
Í uppbođsbransanum er talađ um geislabaugsáhrif.
Algunos famosos rodean a la droga de un halo de fascinación
Dægurstjörnur hafa stundum sveipað fíkniefnin ævintýraljóma.
Las revistas, el cine y la televisión rodean de un halo de fascinación el mundo de los estupefacientes.
Tímarit, kvikmyndir og sjónvarp draga upp glansmynd af fíkniefnaheiminum.
Olvida morir en un halo de gloria, Mira.
Gleymdu ūví ađ deyja í einhverjum dũrđarljķma.
Lorenzo, un halo y unos cuernos de demonio.
Lorenzo hefur geislabaug og djöflahorn.
La Biblia no deja envuelto en un halo de misterio el propósito de la vida y el significado de la muerte.
Tilgangur lífsins og dauðinn er ekki hjúpaður neinni dulúð í Biblíunni.
Darle al protagonista un halo de misterio es importante.
Söguhetjan verđur ađ vera eilítiđ leyndardķmsfull.
Llega entonces hacia él una mujer vestida de azul, saliendo de entre la niebla con un blanco halo.
Þá kemur til hans bláklædd kona með hvíta skuplu útúr þokunni.
Sobre su cabeza se ve un halo dorado.
Á höfðinu situr gullkóróna.
Parece como si las estrellas visibles de la galaxia estuvieran incrustadas en un halo mucho mayor de materia oscura, invisible al telescopio.
Það er engu líkara en að sýnilegar stjörnur vetrarbrautanna séu greyptar í miklu stærri baug úr dökku efni sem sést ekki í sjónaukanum.
Sin embargo, en muchos países tales prácticas no solo están bien vistas, sino que se las rodea de un halo de sofisticación en libros, revistas, canciones, películas y programas televisivos.
Korintubréf 6:9) En í mörgum löndum er þess konar kynhegðun ekki aðeins viðurkennd heldur einnig dásömuð í bókum, tímaritum, dægurlögum, bíómyndum og sjónvarpsþáttum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu halo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.