Hvað þýðir giornale í Ítalska?
Hver er merking orðsins giornale í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota giornale í Ítalska.
Orðið giornale í Ítalska þýðir dagblað, fréttablað, blað, Dagblað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins giornale
dagblaðnounneuter L'uomo sta leggendo un giornale. Maðurinn er að lesa dagblað. |
fréttablaðnounneuter Alcuni giornali pubblicarono la loro replica. Að minnsta kosti eitt fréttablað birti svör þeirra. |
blaðnounneuter A proposito di questa situazione un giornale francese ha detto: “L’insegnante non è più l’unico capitano a bordo. Franskt blað tók þetta til umfjöllunar og sagði: „Kennarinn er ekki lengur eini skipstjórinn um borð. |
Dagblað
L'uomo sta leggendo un giornale. Maðurinn er að lesa dagblað. |
Sjá fleiri dæmi
Il giornale citava Atti 15:28, 29, un passo biblico fondamentale sul quale i testimoni di Geova basano la loro presa di posizione. Í dagblaðinu var vitnað í Postulasöguna 15:28, 29, einn helsta ritningarstaðinn sem vottar Jehóva byggja afstöðu sína á. |
Il cliente corpulento gonfiò il petto con un aspetto di alcune po ́d'orgoglio e tirato un giornale sporco e spiegazzato dalla tasca interna del suo cappotto. The portly viðskiptavinur puffed út brjóstið sitt með útliti sumir lítið stolt og dregið skítugan og wrinkled dagblaðið innan frá vasa af greatcoat hans. |
Ad esempio nel 2013, dopo che un disastro naturale aveva colpito lo stato dell’Arkansas (USA), un giornale commentò la rapidità dell’intervento dei Testimoni, dicendo: “La macchina dei soccorsi messa in piedi dall’organizzazione dei Testimoni di Geova si è rivelata un capolavoro”. Í kjölfar náttúruhamfara í Arkansas í Bandaríkjunum árið 2013 sagði dagblað nokkurt um skjót viðbrögð sjálfboðaliða Votta Jehóva: „Sjálfboðasveitir Votta Jehóva eru listilega vel skipulagðar og geta brugðist fljótt og fagmannlega við þegar náttúruhamfarir verða.“ |
In effetti, tutti i giorni leggendo il giornale vediamo esempi di truffatori. Í raun, þá sjáum við þetta daglega í fréttunum, við sjáum dæmi um fólk að svindla. |
Almeno nel caso di un giornale di una grande città, è quello dei rapporti sessuali preconiugali. Í að minnsta kosti einu stórborgardagblaði er það kynlíf fyrir hjónaband. |
Il giornale sovietico Pravda cita Alexander Vlasov, ministro dell’Interno, il quale avrebbe detto: “La lotta contro la tossicodipendenza e i reati ad essa collegati è diventata uno dei principali obiettivi del ministero dell’Interno”. Sovéska dagblaðið Pravda hefur eftir Alexander Vlasov innanríkisráðherra: „Baráttan gegn fíkniefnanotkun og glæpum, sem tengjast þeim, er orðið eitt af aðalviðfangsefnum innanríkisráðuneytisins.“ |
(The Wall Street Journal) Una rivista americana affermava: “Gli abusi contro gli anziani sono solo l’ultima [violenza domestica] in ordine di tempo a emergere dall’ombra e a finire sulle pagine dei giornali nazionali”. Tímaritið Modern Maturity segir: „Ill meðferð aldraðra er bara nýjasta dæmið um [fjölskylduofbeldi] sem er komið fram úr fylgsnum út á síður dagblaða landsins.“ |
Giornali Dagblöð |
Invece di conservare l’intera rivista o giornale, ritagliate l’articolo che sembra interessante e mettetelo in una cartella “Da leggere”. Í stað þess að geyma allt tímaritið eða dagblaðið skaltu klippa út greinina sem þér finnst áhugaverð og setja hana í möppu fyrir efni sem þú ætlar að lesa. |
Tuttavia, secondo un giornale neozelandese, ci sono “sempre più prove che collegano le videocassette e i film basati sulla violenza con il comportamento violento di alcuni di coloro che li vedono”. Nýsjálenskt dagblað vekur hins vegar athygli á „að æ fleira bendi til tengsla milli ofbeldiskvikmynda og ofbeldishneigðar sumra sem sjá þær.“ |
Il suo nome venne così infangato su tutti i giornali. Hann tók þá upp nafnið Eymundur og auglýsti í dagblöðunum. |
Le spedizioni di Byrd illustrano quanto sia importante tenere un giornale di bordo. Leiðangrar Byrds sýna fram á gildi þess að halda leiðarbækur. |
Ho messo un annuncio sul giornale, ma non ha risposto nessuno. Ég auglũsti í blađinu í tvær vikur en enginn svarađi. |
“LA CRIMINALITÀ si potrebbe eliminare in un baleno se tutti fossero disposti a fare lo sforzo necessario”, avrebbe detto secondo un giornale inglese un ex capo della polizia di Londra. „HÆGT væri að ná tökum á glæpum á stundinni ef allir væru tilbúnir að leggja það á sig.“ Þetta var haft eftir fyrrverandi yfirmanni bresku stórborgarlögreglunnar í enska dagblaðinu Liverpool Daily Post. |
Quei fratelli prepararono anche sermoni e articoli da far pubblicare contemporaneamente da migliaia di giornali. Þeir sömdu líka prédikanir og greinar sem þeir fengu birtar í þúsundum dagblaða. |
Ti eri portato dietro dei giornali. Ūú komst međ dagblöđin. |
Il caso andrà su tutti i giornali. Ūađ er nķg af fyrirsögnum ūarna inni. |
Hai il giornale di oggi? Eruði með Moggann? |
Ha pubblicato un annuncio sui giornali di New Orleans. Hann auglũsti í blöđunum í New Orleans. |
Basta leggere i giornali per capire che anch’esse sono state un assoluto fallimento. Við þurfum ekki annað en lesa dagblöðin til að sjá hve hrapallega þeim er að mistakast. |
Ha dichiarato al giornale The Jewish Journal of Greater Los Angeles che l'ebraismo "è una parte importante del mio passato, ma, di fatto, la religione non fa parte della mia vita". Dennings sagði við The Jewis Journal of Greater Los Angeles að gyðingdómur væri "mikilvægur hluti af sögu minni, en, í heildina, er trúin ekki hluti af lífi mínu". |
E il giorno dopo, sul giornale, noi facciamo la figura dei cattivi Þá er okkur lýst í blöðunum sem hörkutólum |
Leggi il giornale...... ti stai godendo due pagine di fumetti Þ ú lest blaðið þitt...... og hefur ánægju af myndasöguopnunni |
Candace, dalle il giornale. Sũndu mömmu blađiđ. |
Avrei potuto rivolgermi a qualsiasi altro giornale o TV. Ūetta gæti veriđ í öllum blöđum og sjķnvarpsstöđvum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu giornale í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð giornale
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.