Hvað þýðir gafanhoto í Portúgalska?
Hver er merking orðsins gafanhoto í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gafanhoto í Portúgalska.
Orðið gafanhoto í Portúgalska þýðir engispretta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gafanhoto
engisprettanoun Embora um único gafanhoto talvez não cause espanto, o que se pode dizer sobre um enxame de gafanhotos? Hvað er athyglisvert við engisprettuþyrpingu, þótt ein engispretta sé kannski ekki tilkomumikil? |
Sjá fleiri dæmi
14 A praga de gafanhotos foi e é precursora de algo. 14 Engisprettuplágan var og er fyrirboði einhvers annars. |
13 Os flagelantes gafanhotos e os exércitos de cavalaria são descritos como primeiro e segundo de três “ais” ordenados por Deus. 13 Engisprettuplágunni og riddarasveitinni er lýst sem fyrsta og öðru „veii“ af þrem sem Guð ákvarðar. |
As Testemunhas de Jeová, iguais aos gafanhotos na profecia de Joel, devastam a cristandade por implacavelmente expor a condição espiritualmente estéril dela. Líkt og engispretturnar í spádómi Jóels leggja vottar Jehóva kristna heiminn í eyði með því að afhjúpa vægðarlaust andlega ófrjósemi hans. |
2 A Sentinela de 1.° de maio de 1998, página 11, parágrafo 19, declarou: “O atual exército de gafanhotos de Deus tem dado um testemunho cabal na ‘cidade’ da cristandade. 2 Varðturninn 1. júní 1998, bls. 21, grein 19 sagði: „Nútímaengisprettuher Guðs hefur borið rækilega vitni í ‚borg‘ kristna heimsins. |
Onda sobre onda de insetos, os mais destacados sendo os gafanhotos, devastam a Terra. Hver skordýraplágan af annarri, þar sem engisprettur eru fyrirferðarmestar, gengur yfir landið og eyðir það. |
E uma boa parte do que elas deixarem ficar, os gafanhotos comerão. Og það litla sem þá er eftir éta engispretturnar að mestu. |
A própria existência dessa irresistível força de gafanhotos é uma prova notável de que o dia de Jeová está próximo. Tilvist þessa óstöðvandi engisprettuherliðs er framúrskarandi sönnun þess að dagur Jehóva sé nærri. |
Não lhe dá prazer servir entre os gafanhotos ungidos de Deus e seus companheiros no ataque final, antes do grande e atemorizante dia de Jeová? Ertu ekki ánægður að þjóna með smurðum engisprettum Jehóva og félögum þeirra í lokaáhlaupinu áður en hinn mikli og ógurlegi dagur hans rennur upp? |
□ No cumprimento atual da profecia de Joel, quem são os gafanhotos de Jeová? □ Hverjir eru engisprettur Jehóva í nútímauppfyllingu spádóms Jóels? |
Jeová respondeu: “Quando eu cerrar os céus para que não venha a haver chuva, e quando eu ordenar aos gafanhotos que consumam o país, e se eu enviar uma pestilência entre o meu povo, e meu povo, que tem sido chamado pelo meu nome, se humilhar e orar, e procurar a minha face, e recuar dos seus maus caminhos, então eu mesmo ouvirei desde os céus e perdoarei o seu pecado, e sararei a sua terra.” — 2 Crônicas 6:21; 7:13, 14. Jehóva svaraði: „Þegar ég byrgi himininn, svo að eigi nær að rigna, og þegar ég býð engisprettum að rótnaga landið, og þegar ég læt drepsótt koma meðal lýðs míns, og lýður minn, sá er við mig er kenndur, auðmýkir sig, og þeir biðja og leita auglitis míns og snúa sér frá sínum vondu vegum, þá vil ég heyra þá frá himnum, fyrirgefa þeim syndir þeirra og græða upp land þeirra.“ — 2. |
Nuvem de Gafanhotos Engisprettumergð |
O atual exército de gafanhotos não é outro senão a força militar dos gafanhotos ungidos de Jeová, aos quais se juntaram agora uns 5.600.000 das “outras ovelhas” de Jesus. Engisprettuher nútímans er enginn annar en her smurðra engisprettna Jehóva ásamt einum 5.600.000 ‚annarra sauða‘ Jesú. |
(Revelação 8:7-12) As aguilhoadas dos gafanhotos começaram a doer realmente! (Opinberunarbókin 8:7-12) Menn fór virkilega að kenna til undan stungum engisprettnanna! |
14 Também podemos aprender do gafanhoto. 14 Við getum líka lært margt af engisprettunni. |
5 Anjos trombeteiam mensagens de julgamento, e as Testemunhas de Jeová saem como enxame de gafanhotos para expor a religião falsa. 5 Englar básúna dómsboðskap og vottar Jehóva streyma fram, líkt og engisprettur, til að afhjúpa fölsk trúarbrögð |
Um exército de milhões de gafanhotos aproximando-se para arrasar completamente o país! Milljónaher engisprettna kemur til að eyða landið! |
A oitava praga foi um grande enxame de gafanhotos. Áttunda plágan var aragrúi af engisprettum. |
Através dos olhos de Joel, vemos uma calamidade, ao passo que aquela terra está sendo despojada da vegetação por enxames de lagartas, gafanhotos, larvas de gafanhotos e baratas. Með augum Jóels sjáum við ógæfuna sem verður þegar mikill sægur fiðrildalifra, engisprettna og kakkalakka eyðir gróðrinum. |
Trazidos pelo vento, esses gafanhotos chegam de repente, e o ruído deles é como o de carros de guerra. Engispretturnar berast skyndilega að með vindinum og hljóðið í þeim er eins og í glamrandi stríðsvögnum. |
Ao passo que os gafanhotos avançam “como um povo forte, posto em ordem de batalha”, eles sobem em muralhas, invadem cidades e penetram em casas. Þegar engispretturnar sækja fram líkjast þær ‚voldugri þjóð sem búin er til bardaga.‘ Þær klífa veggi, ryðjast inn í borgir og fara inn í hýbýli. |
(b) Como são os líderes religiosos da cristandade afetados pela atual praga de gafanhotos? (b) Hvaða áhrif hefur engisprettuplága nútímans á trúarleiðtoga kristna heimsins? |
Quanto nos alegramos de que neste “dia de escuridão e de trevas . . . [haja] um povo numeroso e poderoso” que, igual a um enxame de gafanhotos, leva o testemunho do Reino “até à parte mais distante da terra”. Það gleður okkur sannarlega að á þessum ‚degi myrkurs og dimmu‘ skuli „mikil og voldug þjóð,“ sem er fjölmenn eins og engisprettusveimur, bera Guðsríki vitni „til endimarka jarðarinnar.“ |
20 Joel 2:10 mostra que um enorme enxame de gafanhotos é como uma nuvem que pode ofuscar a luz do sol, da lua e das estrelas. 20 Jóel 2: 10 bendir á að gríðarmikið engisprettuger sé eins og ský sem getur skyggt á sól, tungl og stjörnur. |
Sim, é Jeová Deus quem envia sua força militar de gafanhotos agora — antes do seu grande dia. Já, Jehóva Guð er núna að senda fram engisprettuherlið sitt — áður en hinn mikli dagur hans kemur. |
Não, gafanhoto. Nei, engispretta. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gafanhoto í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð gafanhoto
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.