Hvað þýðir festività í Ítalska?
Hver er merking orðsins festività í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota festività í Ítalska.
Orðið festività í Ítalska þýðir helgidagur, veisla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins festività
helgidagurnoun |
veislanoun |
Sjá fleiri dæmi
Dato che in dicembre ci saranno delle festività, sarà un’occasione adatta per i giovani battezzati e per altri per fare i pionieri ausiliari. Nú styttist í frídagana í desember og því gott fyrir skírða unglinga og aðra að leggja drög að því að gerast aðstoðarbrautryðjendur þá. |
Quando ero piccola, Pasqua è stata sempre una festività speciale. Páskarnir voru alltaf sérstaklega hátíðlegir í uppvexti mínum. |
12 Forse pensate che le origini delle festività abbiano poco a che fare con il modo in cui vengono celebrate oggi. 12 Þú hugsar kannski með þér að fólk sé ekki að halda þessar hátíðir núna sökum uppruna þeirra. |
E aggiunge che in Giappone il Natale è “una delle principali festività a carattere nettamente consumistico; l’aspetto religioso è assai poco sentito”. Það bætir við að jólin í Japan séu „meiri háttar hátíðahöld þar sem sölumennskan rís hátt en frekar lítið fari fyrir trúarlegu hliðinni.“ |
Le congregazioni sono incoraggiate a prendere speciali disposizioni per la testimonianza durante le festività. Söfnuðirnir eru hvattir til að gera sérstakar ráðstafanir fyrir boðunarstarf þá frídaga sem eru fram undan. |
La gente trascorre la festività a casa. Um milljón manns sækja hátíðina heim. |
4 Contattate più uomini: Dal momento che solitamente durante il giorno gli uomini sono al lavoro, potreste modificare il vostro programma in modo da dedicare più tempo al ministero la sera, nel fine settimana o durante le festività? 4 Náum til fleiri karlmanna: Gætir þú breytt stundarskrá þinni og notað meiri tíma í starfinu á kvöldin, um helgar eða á frídögum, þar sem karlmenn eru yfirleitt í vinnu á daginn? |
Hardy, professore a Oxford, scrisse: “Tertulliano enumera molte cose che per il cristiano coscienzioso erano inammissibili, in quanto legate all’idolatria: per esempio il giuramento che accompagnava i contratti; l’illuminazione delle porte durante le festività, ecc.; tutte le cerimonie religiose pagane; i giochi e il circo; la professione di insegnante di letteratura [classica pagana]; il servizio militare; i pubblici uffici”. — Christianity and the Roman Government, Londra, 1925. Hardy, prófessor við Oxfordháskóla, skrifar: „Tertúllíanus telur upp margt sem var blandað skurðgoðadýrkun og samviskusamur kristinn maður gat ekki tekið þátt í: t.d. eiða sem venja var að sverja við samninga; það að lýsa upp dyr á hátíðum o.s.frv.; allar heiðnar trúarathafnir; leikina og hringleikahúsið; þá atvinnu að kenna veraldlegar [klassískar, heiðnar] bókmenntir; herþjónustu; opinber embætti.“ — Christianity and the Roman Government. |
“Mentivo e inventavo scuse per spiegare perché non ricevevo regali in occasione delle festività”. „Ég laug og fann upp afsakanir fyrir því af hverju ég fékk ekki gjafir á hátíðisdögum.“ |
Come potete avere tatto quando si tratta di cose che hanno a che fare con le festività? Hvernig er hægt að vera nærgætinn í sambandi við hátíðahöld? |
Ovviamente, le festività offrono anche a noi l’opportunità di riposare o di dedicarci a faccende personali. Að sjálfsögðu getum við líka notað frídagana til að hvíla okkur eða annast persónuleg mál. |
Il calendario prevede qualche festività durante la quale potreste svolgere il ministero? Geturðu notað skólafrí til að taka þátt í boðunarstarfinu? |
(Geremia 17:5-7; Atti 10:25, 26) Ricordate inoltre che è l’origine delle festività religiose a determinare se piacciono o dispiacciono a Dio. (Jeremía 17:5-7; Postulasagan 10:25, 26) Þá ber einnig að hafa í huga að uppruni trúarlegra hátíða ræður miklu um það hvort þær eru Guði þóknanlegar eða ekki. |
Oppure il socio incredulo potrebbe voler tenere in deposito articoli che hanno a che fare con festività pagane, mandare biglietti di auguri a nome della ditta e addobbare il locale per le festività religiose. Eða segjum sem svo að meðeigandinn, sem ekki er í trúnni, vildi versla með vörur tengdar heiðnum helgidögum, senda jólakort í nafni fyrirtækisins og skreyta húsnæði fyrirtækisins í tilefni af trúarlegum hátíðisdegi. |
Nel 1973 Egitto e Siria attaccarono a sorpresa Israele nel giorno della festività ebraica dello Yom Kippur. Stríðið hófst með sameiginlegri árás Egyptalands og Sýrlands á Ísrael á jom kippúr, hátíðisdegi gyðinga. |
Visto che si avvicinano le festività mondane, incoraggiare tutti a pensare di fare i pionieri ausiliari. Hvetjið alla til að hugleiða hvort þeir geti starfað sem aðstoðarbrautryðjendur í desember. |
Carol veniva presa in giro dai compagni di classe perché la sua coscienza, educata secondo la Bibbia, non le permetteva di celebrare le festività e di partecipare alle cerimonie patriottiche. Hún mátti þola háð og spott bekkjarsystkina af því að biblíufrædd samviska hennar leyfði henni ekki að taka þátt í trúarlegum hátíðum og þjóðernislegum athöfnum. |
Questa descrizione si addice alle festività natalizie che conoscete? Hæfir þessi lýsing því jólahaldi sem þú þekkir? |
Accadono cose incredibili nel mondo, tra le festività importanti. Það gerast ótrúlegir hlutir í veröldinni milli stórhátíða. |
Oppure osservano certe festività perché le considerano occasioni piacevoli per trascorrere del tempo in famiglia. Kannski heldur fólk upp á hátíðisdaga til að njóta tækifæranna sem bjóðast til að vera með fjölskyldu sinni. |
Cosa farete durante le festività? Hvað ætlar þú að gera um hátíðarnar? |
Inoltre si potrebbe approfittare delle festività di aprile. Það er einnig hægt að nýta sér frídagana í apríl. |
Dare alcuni suggerimenti su come rispondere agli auguri per le festività mondane. — Vedi Il ministero del Regno del dicembre 1990, pagina 8. Komið með nokkrar tillögur um hvernig megi bregðast við hátíðarkveðjum heimsins. — Sjá Ríkisþjónustu okkar, desember 1990, blaðsíðu 4. |
Durante le festività si svolgevano delle regate in onore dei dignitari che erano presenti. Á slíkum hátíðum var haldin róðrarkeppni til heiðurs höfðingjum sem viðstaddir voru. |
Allora potranno aspettarsi che i loro figli siano in grado di resistere alle tentazioni e alle pressioni esercitate da compagni e insegnanti a scuola perché celebrino compleanni o festività, o violino in altri modi i princìpi scritturali. Þá geta þeir vænst þess að börnin þeirra standist freistingar og þrýsting jafnaldra sinna og skólafélaga til að halda upp á afmæli eða hátíðir, eða brjóta meginreglur Ritningarinnar með öðrum hætti. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu festività í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð festività
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.