Hvað þýðir exagerado í Portúgalska?

Hver er merking orðsins exagerado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota exagerado í Portúgalska.

Orðið exagerado í Portúgalska þýðir mikill, óhóflegur, stór, ofmetinn, yfirdrifinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins exagerado

mikill

(tall)

óhóflegur

stór

(tall)

ofmetinn

yfirdrifinn

(exaggerated)

Sjá fleiri dæmi

Acho que o decote é um pouco exagerado.
Mér finnst hálsmáliđ svo vítt.
A ingestão exagerada de bebidas alcoólicas, que costuma estar associada a uma alimentação pobre, também contribui para a perda óssea.
Óhófleg áfengisneysla getur einnig stuðlað að beinrýrnun vegna þess að henni fylgja gjarnan slæmar matarvenjur.
... mas exagerada e não é para mim.
en hún er ofmetin og hentar mér ekki.
“Minhas preocupações eram exageradas, e eu não conseguia controlar minha ansiedade”, diz ele.
„Ég var þjakaður af áhyggjum og hafði enga stjórn á þeim,“ segir hann.
Uma reação exagerada, se preferir.
Kannski yfirdrifin viđbrögđ.
Às vezes, esse senso exagerado de merecimento começa na infância.
Stundum má rekja það til uppeldisins þegar fólk lítur of stórt á sig.
Pode ser que o casal inicie o casamento com expectativas exageradas, talvez baseadas no que leram em romances ou no que viram em filmes.
Þegar parið giftir sig síðan hefur það kannski óraunhæfar væntingar sem byggjast á ástarsögum eða kvikmyndum.
São os gritos das almas exageradamente sexuais no inferno.
Ūetta eru öskur ofurgrađa sála í helvíti.
Todavia, Celeste tenta não reagir de forma exagerada.
Sherry leggur sig fram um að bregðast ekki illa við.
Eu ignorei, e passou a combater o que eu supus ser o escrúpulo de um delicadeza exagerada.
Ég hunsa hana, og fór að berjast gegn því sem ég gert ráð fyrir að vera scruples á ýktar delicacy.
Embora chocado de ficar sabendo que seus filhos se sentiam assim, o pai admitiu para eles que havia exagerado as coisas.
Þótt faðirinn væri orðlaus yfir því að börnum hans væri þannig innanbrjósts játaði hann fyrir þeim að hann hefði farið út í öfgar.
Também não vamos deixar que o medo exagerado dos demônios nos impeça de servir a Jeová.
Við látum ekki heldur lamandi ótta við illu andana stoppa okkur í þjónustunni við Jehóva.
E nestes últimos dias a Terra está cheia de pessoas que têm um amor exagerado a si mesmas, ao dinheiro e aos prazeres.
Þar er fullt af fólki sem er upptekið af sjálfu sér, peningum og munaðarlífi.
2:4) É apropriado tomar cuidados razoáveis com a nossa saúde, mas o profundo interesse que demonstramos pelos nossos irmãos e pelas pessoas às quais levamos as “boas novas do reino” evitará a preocupação exagerada com o nosso bem-estar físico. — Mat.
2:4) Það er eðlilegt að hugsa þokkalega vel um sjálfan sig. En við getum komið í veg fyrir að við verðum of upptekin af heilsunni með því að láta okkur innilega annt um trúsystkini okkar og hugsa um þarfir þeirra sem við boðum ‚fagnaðarerindið um ríkið‘. — Matt.
Mas, quando paramos para pensar em como Jeová encara as pessoas, vemos que esse orgulho exagerado é errado.
Ef við erum of stolt af uppruna okkar er hins vegar ljóst að við höfum ekki tileinkað okkur skoðun Jehóva á mannkyninu og stjórn manna.
Com orgulho exagerado, Nabucodonosor gabou-se: “Não é esta Babilônia, a Grande, que eu mesmo construí para a casa real com o poderio da minha potência e para a dignidade da minha majestade?”
Nebúkadnesar var að springa úr hroka þegar hann sagði: „Er þetta ekki sú hin mikla Babýlon, sem ég hefi reist að konungssetri með veldisstyrk mínum og tign minni til frægðar?“
14 Não tenha medo exagerado dos espíritos malignos.
14 Þú þarft ekki að skelfast illa anda.
• 3:3 — O tamanho de Nínive não é exagerado.
o 3:3 — Stærð Níníveborgar er ekkert ýkt.
Embora alguns talvez considerem incidentais estes pormenores, o fato de que o relato é tão específico, sem esforços exagerados para dar explicações completas, reflete a credibilidade da Bíblia.
Sumir álíta þessi smáatriði ef til vill hreina tilviljun. En að frásagan skuli vera svo nákvæm án þess að nokkuð sé verið að streitast við að útskýra allt til hlítar ber vitni um trúverðugleika Biblíunnar.
Não acha que está exagerado ou faltando algo?
Finnst ūér ūetta ekki vera of mikiđ eđa ekki nķg?
A Lilian que eu conheço iria achar esta festa um disparate, além de exagerada, ridícula e idiota.
Sú " ūú " sem ég ūekki hefđi gengiđ hingađ inn, ranghvolft augunum og ūķtt ūetta algerlega yfirdrifiđ, fáránlegt og heimskulegt.
* O uso exagerado de bebida está muitas vezes relacionado a abuso físico e verbal, agressão e assassinato, acidentes de carro ou no local de trabalho e uma série de problemas de saúde.
* Ofnotkun áfengis á oft sinn þátt í andlegu og líkamlegu ofbeldi, árásum og morðum sem framin eru, bílslysum og vinnuslysum auk þess að hafa mjög skaðleg áhrif á heilsuna.
Ira Casson chefiou a equipa de médicos da NFL que estudou este assunto e determinou que a preocupação com lesões da cabeça era exagerada.
Ira Casson leiddi hóp NFL-lækna sem skoðaði málið og úrskurðaði að áhyggjur af höfuðáverkum væru óþarflega miklar.
Uma boa cerca traz bons vizinhos, mas essa não foi exagerada?
Ég veit að góð girðing er góðs viti, en er þetta ekki of mikið?
‘Não seria o caso de os pormenores sobre o que Jesus fez serem exagerados?’
‚Getur ekki hugsast að frásögurnar af verkum Jesú séu eitthvað ýktar?‘

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu exagerado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.