Hvað þýðir estendersi í Ítalska?

Hver er merking orðsins estendersi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota estendersi í Ítalska.

Orðið estendersi í Ítalska þýðir vaxa, teygja, aukast, fjölga, waxa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins estendersi

vaxa

(grow)

teygja

(stretch out)

aukast

(grow)

fjölga

waxa

Sjá fleiri dæmi

Come un cancro che diventa maligno, l’abitudine di ingannare può estendersi ad altri campi della vita guastando i rapporti con persone a cui si tiene molto.
Þetta blekkingarmynstur getur, eins og illkynja krabbamein, smitað önnur svið lífsins og eyðilagt dýrmætustu vináttusambönd manns.
Se voleva piegare uno di loro, poi è stata la prima ad estendersi, e se finalmente riuscito a fare quello che voleva con questo arto, nel frattempo tutti gli altri, come se lasciato libero, spostati in una agitazione troppo dolorosa.
Ef hann langaði til að beygja einn af þeim, þá var fyrstur til að lengja sig, og ef hann Að lokum tókst að gera það sem hann vildi með þessu útlimum, í millitíðinni öllum hinum, eins og ef vinstri frjáls, flutt í kring í of sársaukafull æsingur.
Anche se le mura perimetrali avevano una circonferenza di soli 13 chilometri circa, il nome della città si applicava evidentemente anche ai sobborghi, che potevano estendersi per una distanza di circa 42 chilometri.
Þótt múrarnir umhverfis borgina hafi aðeins verið um 13 kílómetrar að ummáli er ljóst að til hennar töldust einnig úthverfin svo að um 40 kílómetrar kunna að hafa verið endanna í milli.
(Atti 2:29-36) Alla Pentecoste di quell’anno venne all’esistenza il nuovo “Israele di Dio”, ed ebbe inizio una campagna di predicazione, a cominciare da Gerusalemme per poi estendersi fino alle estremità della terra.
(Postulasagan 2: 29- 36) Á hvítasunnunni það ár var hinn nýi „Ísrael Guðs“ leiddur fram og mikið prédikunarstarf hófst, fyrst í Jerúsalem og síðar allt til endimarka jarðar.
L’otturazione impedisce alla carie di estendersi
Fylling kemur í veg fyrir að holan stækki
Perché allora non potrebbe estendersi all’infinito nel futuro?
Hví þá ekki endalaust inn í framtíðina?
Anziché estendersi per tutta la durata del termine del sistema giudaico, l’oscuramento del sole, della luna e delle stelle ebbe luogo allorché le forze che dovevano eseguire il giudizio mossero contro Gerusalemme.
Í stað þess að ná yfir allan endalokatíma gyðingakerfisins myrkvuðust sól, tungl og stjörnur þegar eyðingarsveitirnar réðust á Jerúsalem.
Nonostante l’opposizione delle autorità, l’opera continuava a estendersi.
Starfið hélt áfram að dafna þrátt fyrir andstöðu yfirvalda.
Il nostro amore per il prossimo dovrebbe estendersi anche a persone che non sono della nostra stessa razza, nazionalità o religione. — Luca 10:25, 29, 30, 33-37.
Náungakærleikurinn ætti ekki aðeins að ná til fólks sem er sömu trúar og við eða af sama kynþætti og þjóðerni. — Lúkas 10:25, 29, 30, 33-37.
Tutto cio'che e'visibile deve crescere ed estendersi nel regno dell'invisibile.
Allt það sýnilega hlýtur að vaxa og ná í heim þess ósýnilega.
Possa la carica spirituale che riceveremo in aprile estendersi anche ai mesi successivi mentre continueremo ad essere proclamatori del Regno regolari.
Megi sá andlegi skriður, sem við náum í apríl, fleyta okkur áfram næstu mánuði svo að við getum haldið áfram að vera reglulegir boðberar Guðsríkis.
Pertanto la grande tribolazione comincerà dalla cristianità, che professa di essere il popolo di Dio, per estendersi infine a tutta la terra, a ‘tutte le nazioni all’intorno’.
Þannig mun þrengingin mikla hefjast á þeim sem játa sig þjóna Guðs, kristna heiminum, og að lokum teygja sig um alla jörðina, til ‚allra þjóða umhverfis.‘
Questa violenza domestica può facilmente estendersi all’ambiente della scuola.
Þetta ofbeldi heima fyrir getur auðveldlega breiðst út til skólanna.
Qual è una terza indicazione che la profezia di Gesù doveva estendersi al lontano futuro?
Hvaða þriðja vísbending er um að spádómur Jesú ætti að ná langt fram í tímann?
Possono estendersi al di fuori delle pareti domestiche e interessare il tuo comportamento a scuola o la scelta degli amici.
Sumar reglur gætu náð út fyrir veggi heimilisins og falið í sér hegðun í skólanum eða val á vinum.
11 Gesù predisse l’estendersi dell’opera di raccolta delle persone simili a pecore con queste parole: “E ho altre pecore che non sono di questo ovile; quelle pure devo condurre, ed esse ascolteranno la mia voce, e diventeranno un solo gregge, un solo pastore”.
11 Jesús sagði fyrir um að færðar yrðu út kvíarnar í samansöfnun hinna sauðumlíku: „Ég á líka aðra sauði, sem ekki eru úr þessu sauðabyrgi. Þá ber mér einnig að leiða, þeir munu heyra raust mína. Og það verður ein hjörð, einn hirðir.“
“I deserti continuano a estendersi”, dice il Boston Globe.
„Eyðimerkur halda áfram að stækka,“ sagði The Boston Globe.
In che modo la sovranità di Geova arrivò a estendersi sull’universo fisico?
Hvernig víkkaði Jehóva út valdsvið sitt?
□ In che modo ebbe inizio l’opera missionaria cristiana, e fino a che punto doveva estendersi?
□ Hvernig hófst hið kristna trúboðsstarf og hve víðtækt átti það að verða?
In compagnia soltanto del suo cammello, ogni pattugliante era responsabile di vari chilometri di recinto, che all’orizzonte sembrava estendersi all’infinito.
Úlfaldinn var eini félaginn og eftirlitssvæðið virtist teygja sig endalaust út að sjóndeildarhring.
Situato nella regione a nord del Golfo Persico, questo vasto regno arrivò a estendersi dal Mar Egeo all’Egitto e fino all’India nord-occidentale, includendo la Giudea.
Miðstöð þessa víðáttumikla heimsveldis var á svæðinu norður af Persaflóa, en það teygði sig allt frá Eyjahafi til Egyptalands og austur til norðvesturhluta Indlands. Júdea var einnig á yfirráðasvæði þess.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu estendersi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.